Парадокс Дорианны

Роза Сергазиева

Остросюжетный научно-фантастический роман. Известный исторический факт: подписывая брачный договор, австрийская принцесса Мария Антуанетта поставила неопрятную кляксу. Как могла особа голубых кровей из рода Габсбургов, которую с колыбели готовили к роли королевы, невероятная аккуратистка так опростоволоситься? А, может быть, девочка просто привыкла пользоваться… шариковой ручкой?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Парадокс Дорианны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Девочка моя, дождусь ли я вас когда-нибудь? Долго вы будете собираться? — король, преодолев длинную анфиладу комнат, решительно распахнул дверь в будуар принцессы.

Аня, уже одетая и причесанная, внимательно рассматривала себя в зеркало. Похожа ли молодая дама, отражающаяся напротив, на ученицу московской гимназии? Нет, абсолютно. Какой-то совсем незнакомый образ.

— Да, да, мадам. Я тоже догадался, чего не хватает этому милому личику, — по-своему понял задумчивость маленькой принцессы Людовик-старший. И протянул красивую шкатулку. — Откройте, дорогая.

Аня подняла крышку: практически до краев шкатулка оказалась заполнена драгоценными камнями. Серьги, ожерелья, браслеты, кольца.

— Семейные реликвии. Теперь вы тоже принадлежите к роду Бурбонов. И шкатулка — по праву ваша. Но еще будет время все это великолепие рассмотреть и примерить. А сейчас мы идем на экскурсию! Я сам должен показать вам Версаль. — Король схватил Аню за руку и увлек за собой. Девочка едва успела достать из кармашка заветный стеклянный шарик и спрятать в шкатулку.

Они прошли через Зеркальную галерею: одна стена — сплошные окна, другая — сплошные зеркала — на террасу. Здесь в ожидании короля толпились придворные. Между ними чинно ходили слуги в расшитых ливреях.

— Столько людей?! — ахнула Аня. — И все они пойдут с нами?

— В Версале только слуг несколько тысяч, — гордо сказал король. — На конюшне — 2 тысячи лошадей. Запомните, дорогая, король Франции никогда никуда не ходит и не ездит один. Привыкайте. Ваша собственная свита тоже со временем соберется. А пока я хочу представить ваших наставниц. — Король подвел Анну к трем дамам, которые скучали в сторонке от основной толпы. Они по очереди присели в реверансе. — Мои дочери: Мадам Аделаида, Мадам Виктория и Мадам Софи. Увы, — прошептал на ушко принцессе Людовик, — три старых девы. Зато никто лучше них не владеет тайнами дворцовых интриг. Они быстро введут вас в курс происходящих здесь событий. Я понимаю, что подобная компания не самая веселая, поэтому предлагаю возможность отдохнуть от нудных лекций. Разрешите представить братьев вашего мужа, — и король подозвал кивком головы двух мальчиков тринадцати и четырнадцати лет. — Граф Прованский и граф Де Артуа.

Мальчики, такие же напудренные и разодетые, как взрослые кавалеры, чинно поклонились принцессе.

— И еще хочу показать вам одну даму, — король указал на женщину в броском ярком платье, расшитом драгоценными камнями. — Вы знаете, что я давно вдовец. Мою жизнь скрашивает очень верный друг — графиня Дюбарри. Дочери ее терпеть не могут, но, надеюсь, вы отнесетесь к ней благосклонно. А теперь, — Людовик похлопал в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание, — королевская экскурсия.

Тут же один из лакеев протянул на подносе книгу в красивом кожаном переплете.

— Версаль, как вы знаете, — обратился к Анне венценосный экскурсовод, — построил мой прадед — король Солнце Людовик ХIV. Он же разработал специальный маршрут, чтобы гости могли по достоинству оценить великолепие парка. Написал специальный справочник-путеводитель, 25 параграфов. Вот она, сия драгоценная книга. — И Людовик уважительно поднял том над головой и так же осторожно положил его обратно на поднос. — Я выучил ее наизусть и сейчас мы пройдем маршрутом короля Солнце. Но сначала — взгляд вдаль. Чтобы оценить масштабы чуда, рожденного союзом человеческой мысли и природы.

Картина не могла не вызывать восхищения. Отсюда, с верхней точки открывалась удивительная перспектива. Ровные, словно нарисованные по линейке, аллеи и дорожки. Так же по линейке подстриженные деревья и кустарники. Только платанам и каштанам разрешалось возвышаться над остальными. Даже цветы на строгих клумбах были подобраны так, что выглядели одинаковыми по росту. Многочисленные «букеты» фонтанов, салютующие яркому солнцу брызгами воды. И уходящая к горизонту голубая лента Большого канала.

Людовик, размахивая легкой тростью, зашагал вперед. Аня подхватила его под локоть. Несколько десятков дам и кавалеров последовали их примеру. Подошвы башмаков весело захрустели по мелкому гравию. Пройдя какое-то расстояние, процессия поворачивает налево и ныряет за невысокую стену. Здесь находится оранжерея. На большой площадке в ящиках растут настоящие апельсиновые деревья. Людовик подходит к одному, срывает оранжевый плод и протягивает Ане.

— Дальше пруд, его вырыли солдаты швейцарской гвардии. В честь этого он называется Швейцарским. Между прочим, там водится отличная форель, я ее иногда ловлю на обед. Советую попробовать. А теперь, — и король развернулся на 180 градусов, — возвращаемся в парк! Через лабиринт!

Дамы визжат от удовольствия, им нравится такое развлечение. В узких и пересекающихся аллеях из подстриженных высоких и очень плотных кустов (сквозь них ничего не видно) можно легко затеряться и уединиться, если надо, с кавалером. Но Людовик сейчас не намерен тратить время на пустяки. Он должен пройти «маршрутом короля Солнце» до конца. Поэтому, под ручку с принцессой, он быстро выводит всех к бальному залу — следующему объекту обязательной программы. На этой площадке среди деревьев устраиваются танцы на открытом воздухе или долгие застолья.

— А теперь нас ждут фонтаны. К «Латоне», друзья! — скомандовал своей разодетой придворной гвардии Людовик.

«Латона» — пирамида из скульптур и водных струй — оказалась прямо по центру Версальской перспективы.

«Не понимаю, когда мы были здесь с классом на каникулы, — вспомнила Аня — фонтаны включали лишь на несколько минут пару раз в день. Туристам даже приходится подстраиваться под сложное расписание, чтобы увидеть водную феерию. Неужели раньше фонтаны работали круглые сутки?»

— Вы любуетесь фонтанами? — проследил за восхищенным взглядом юной невестки король. — Они никого не могут оставить равнодушными.

— Но откуда в Версале, Ваше Величество, столько воды? По дороге сюда я не видела вблизи какой-либо значительной реки.

— Ваши любознательность и наблюдательность меня восхищают, — умилился Людовик. — Вы правы, ближайшая река — Сена — находится в 8 километрах. Там, в городке Марли голландский плотник Реннеке собрал сложную машину из водяных колес и насосов. — Людовик остановился посреди дорожки и стал тростью чертить на песке схему. — Машина поднимает воду по акведуку, его длина 640 метров, на высоту в 155 метров в специальный водоем. А оттуда она уже устремляется в Версаль. Правда, умное решение? Единственная неприятность — фонтаны получаются очень дорогим удовольствием. Поэтому их включают только тогда, когда выхожу в парк я. Так что дружите со мной, и вы сможете наслаждаться чудом, — улыбнулся Людовик, изысканно поцеловав ручку принцессе.

Следующими в плане значились еще три «водных объекта». Сначала каскад «Зеркало», состоящий из двух чаш-близнецов, и вода переливалась из одной в другую. Затем процессия завернула в «Коллонаду»: два десятка арок собраны в круг. Придворные, разбившись на группы, прогулялись по внутреннему пространству, любуясь установленными и здесь многочисленными фонтанами и скульптурами. И вот, наконец, все собрались у крайней точки своего путешествия — фонтана «Аполлон». Греческий бог пытался сдержать несущуюся в водных брызгах бронзовую четверку лошадей. Отсюда, от «Апполона» следовало обернуться назад и взглянуть на дворец. Издали он выглядел волшебно. Стены исчезли, видны только сияющие на полуденном солнце окна в три яруса.

Теперь следовало вновь повернуться к «Аполлону», обойти его кругом и проследовать до кромки Канала, к причалу.

Канал — совершенно отдельное произведение искусства. Любили в старину венценосные особы мужского пола играть в кораблики. Вот и русский царь Петр когда-то построил себе в усладу потешный флот. У короля Солнце фантазии (или средств?) оказалось больше, поэтому он во дворце не только «морскую акваторию» прорыл, но и запустил в нее точные копии настоящих судов. В Версальскую флотилию входили три миниатюрных военных корабля, несколько баркасов и английских яхт. В качестве изюминки список дополняли настоящие венецианские гондолы.

— Вы, наверняка, устали? — обратился Людовик к юной спутнице. — Теперь мы продолжим путешествие по воде. Нас ждет обед в Большом Трианоне.

И вся процессия удобно разместилась в гондолах, которые вытянувшись в линию, одна за другой, потянулись к центру Канала.

— А откуда гребцы, — обратила внимание на лодочников Анна. Черноглазые, кудрявые мужчины явно не были французами.

— Гондольеры настоящие, итальянцы, — хвастливо заметил король. — Они — часть персонала, который обслуживает Канал.

— Сколько всего человек в королевской флотилии?

— Полсотни, кроме гондольеров еще ведь есть и матросы на кораблях. Добавьте сюда членов их семей, да временных гребцов, обязанности которых выполняют солдаты.

— И где же они все живут?

— В специально построенной деревушке, которую прадед назвал Петит Вениз.

«Да, и впрямь похоже на маленькую Венецию», — подумала Аня. Не только канал, но и одежда гондольеров настоящая: из парчи и шелка, с серебряными и золотыми нашивками.

— Смотрите, смотрите, — закричал, Людовик, указывая рукой влево. — Сейчас они присоединятся к нам.

Аня повернула голову и увидела еще одну белоснежную «флотилию» — не менее сотни лебедей пристроились к колонне гондол и сопровождали ее в путешествии по воде.

Вот колонна резко повернула в правый рукав Канала. Еще полчаса и высокие носы итальянских лодок уперлись в деревянный настил. Двор высыпал на набережную возле дворца Большой Трианон.

Обед как всегда превратился в долгое, шумное и утомительное мероприятие. И закончился ближе к вечеру. Зато обратный путь обещал стать коротким и быстрым. Потому что у главного подъезда Большого Трианона уже стояла вереница карет. Королевская, украшенная гербами, во главе колонны. Король вновь пригласил принцессу последовать за ним.

— Вам понравилось? — поинтересовался он у спутницы. — Теперь едем обратно, — и Людовик дал знак трогаться. — К сожалению, король Солнце умер, когда мне было всего 5 лет. Я мало помню старика. Но знаю, как много сил он вложил в Версаль. И делаю все, чтобы сохранить созданное им чудо. Например, построил Малый Трианон. Мы вскоре проедем мимо него. Дворец получился гораздо уютнее Большого. Поверьте мне, — и Людовик почему-то вдруг смутился, спрятав улыбку в складках кружевного воротника.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Парадокс Дорианны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я