Другая сторона. Том 2. Проводник

Родион Кораблев, 2021

Алекс ведет отряд старателей в поисках лагеря людей в центр долины, отделенной от остального мира непроходимым барьером и заполненной ловушками, в которых человек может сгинуть без следа. Кажется, что главные враги людей – это монстры и Буря, но Другая Сторона молодого мира уже вызвала интерес новых игроков и по души старателей отправляется банда наемников…

Оглавление

Из серии: Другая сторона

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Другая сторона. Том 2. Проводник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6: Лагерь

— Свои! — Марта сориентировалась быстрее всех и на всякий случай добавила: — Не стреляйте… если есть чем.

— Пока нет, — машинально ответила светловолосая коротко остриженная девушка, не отрывая взгляда от живописной группы. — Мы уже не ждали, что кто-то еще до нас доберется… Ну что вы стоите как неродные? Хватайте свое барахло и шагайте сюда!

Казалось, что она искренне обрадовалась появлению людей, а улыбка во весь рот сразу развеяла все опасения и сняла напряжение. Пока она говорила, из-за кустов вышли еще двое — мужчина европейской внешности и невысокая смуглая женщина, похожая на индианку. Латанная-перелатанная одежда троицы выглядела хуже, чем обмундирование команды Торвальда, зато оружие и металлическая броня словно только что сошли с конвейера. Алекс заметил, что снаряжение выполнено словно по единому стандарту, более того, стальные части переливались необычным голубым отливом — такого он раньше не видел.

Девушка представилась:

— Меня зовут Линда, а это Томас и Малати.

— Я Торвальд… Это лагерь? — с надеждой спросил бородач.

— Скорее небольшое поселение. Да что я туплю… подождите, сейчас вызову провожатых.

Линда торопливо достала из широких штанов — явно на размер больше, чем нужно — металлический диск, три раза на него нажала и добавила:

— Сейчас прибегут… А пока идите за мной. Тут почти безопасно, но на открытой местности лучше не отсвечивать, а то налетят любопытные.

— Кто? Монстры? — простодушно спросила Сильвия.

— Конечно! — Линда недоуменно уставилась на нее. — Они родимые.

— Ага… — Сильвия глубокомысленно кивнула.

Пока шел разговор, Алекс проверил дозорных и мысленно присвистнул. Линда и Томас превосходили самых сильных бойцов его отряда — пятый уровень! У смуглянки Малати был четвертый, но даже это выше, чем у него! Интересные ребята. Да еще и непонятное устройство связи… Куда они попали?

За пригорком, среди зарослей густого кустарника и деревьев, которые в этой части долины встречались все чаще и чаще, постепенно заменяя невысокую траву подлеском и лесными островками, виднелся навес из грубо обработанных досок. Для маскировки на крышу уложили срезанный дерн, на английский манер. Внутри стояли столик и две длинные лавки, при желании человек мог на них поспать. На столике лежал нехитрый скарб: контейнер с водой, пара кружек, нож и какая-то поделка по дереву.

— Неплохо обосновались, — дипломатично начал Торвальд.

— А то! — с видом хозяйки отозвалась Линда. — Мы тут уже четыре месяца. Сами делали и мебель, и навес — вот этими самыми руками. Пришлось поработать, но это все равно лучше, чем слоняться по долине. Веселые были деньки: постоянно мигрировали с места на место, убегая от ходячих червоточин. Куда там Моисею — он просто по пустыне бродил и его никто не донимал… Вы, кстати, как ловушки обошли? За последние месяцы они значительно усилились. Вы ведь недавно сюда попали? Убежище заброшенное нашли? Верно?

— Да нашли и убежище, и записку. Ваша землянка нас выручила, в последний момент до нее добежали. Еле от Бури спаслись. А дошли благодаря Алексу, — кивнул Торвальд на товарища, — он чувствует ловушки, без него мы бы здесь не стояли.

— Здорово, вам очень повезло, — одобрительно кивнула Линда, с уважением посмотрев на Алекса. — У нас и сейчас мало людей, кто может аномалию разглядеть, а в начале так вообще всего два человека было…

— Линда! Что случилось?! — На замаскированную полянку ворвался худощавый парень, чуть выше среднего роста с короткими черными волосами, а сразу за ним — еще двое.

— Андрей! Смотри, кого я нашла! — широко улыбаясь, сказала она.

— Минуточку, мы сами нашлись, — уточнила Сильвия.

— Выжившие? Давно пополнения не было. Рауль обрадуется. — Лидер тройки немного удивился, но быстро успокоился.

Зато изумился Алекс, когда проверил прибывших: шестой уровень и два пятых. Невероятно! Чем их тут кормят?

Местные говорили не особо таясь, хотя и не орали во весь голос, чувствуя себя если не в полной безопасности, то достаточно уверенно. Но регулярно каждый из них — и дозорные, и прибывшая троица — поглядывал в небо. Бойцы из команды Торвальда вели себя так же, но их движения еще не дошли до автоматизма, не прописались на подкорке.

Андрей флегматично представился:

— Меня зовут Андрей, вы слышали. Я провожу вас в лагерь…

Отряд засобирался, но Сильвию разбирало любопытство:

— Так от кого вы охраняете лагерь? От летающих тварей? И почему вы в записках назвали их пришлыми?

— О, это интересно… — начала Линда.

— Не так быстро, — оборвал ее Андрей. — В двух словах не расскажешь. Идемте со мной. В лагере наш командор вам все объяснит.

— Вы посмотрите на него! Первые люди за три месяца, а он и пары слов сказать не может. Если бы не моя смена, то сама бы все ребятам показала. Ладно, веди их к Раулю. — Линда гневно смотрела на Андрея, уперев руки в бока, затем перевела взгляд на отряд, смягчилась и добавила: — Встретимся в лагере завтра, тогда еще поболтаем.

Мальчишеская стрижка и не слишком гармонично подобранная одежда говорили, что Линда не особо заботится о субординации или внешнем виде, но, в отличие от Сильвии, ей доверяли управление людьми. Напоследок она напутствовала новичков:

— Если Рауль будет наезжать — не переживайте. Он мужик суровый и иногда его заносит, но он много сделал для лагеря. Будьте поаккуратнее.

Андрей никак не прокомментировал реплику, только покачал головой и молча развернулся. Торвальд и остальные попрощались с дозорными и отправились вслед.

Пока шли, Андрей молчал, зато его напарник оказался разговорчивее:

— Вы не смотрите на командира, он у нас молчун. Меня Марк зовут, это Серж. Через десять минут до лагеря доберемся — познакомитесь со всеми.

— А ваша группа чем занимается? — поинтересовался Дарен.

— Мы команда быстрого реагирования. Линда нас вызвала, вот мы и прибежали. Видели диск у нее? Это устройство связи, простое, но надежное. Три сигнала — значит, что нужно просто прийти. При атаке нужно один раз нажать — тогда вся группа бежит на помощь.

— А сколько у вас людей? — вклинилась Сильвия. — Монстры часто атакуют?

— В лагере больше сотни человек, поэтому монстры, если не совсем тупые, к нам не лезут, разве что новички какие… Но если кто сунется, то мы им даже рады — пыльца-то всегда нужна. Тут все не так, как за барьером, — твари умнее и значительно сильнее, но и цели у них другие. Мы с ними вроде как пытаемся сосуществовать вместе, хотя, конечно, охотимся друг на друга.

Провожатый замолчал, и через десять минут отряд добрался до лагеря — первого человеческого поселения на пути из пещеры.

Алекс с интересом осматривал поселение. Люди облюбовали ложбину: с одной стороны лежала гряда из нескольких соединенных холмов, а с другой — большое вытянутое озеро длиной около километра. Участок между холмами и водой был заполнен деревьями высотой в три-четыре метра. Тут и там стояли домики, на вид их стены были сделаны из земли, но со стороны строения выглядели презентабельно. Крыши, как и дозорный пост, щеголяли травяной маскировкой.

— Отличное место, — похвалил Торвальд.

— Да, только мы тут надолго зависли, — мрачно заметил Андрей.

— Лагерь вам понравится. Как заметил мой малоразговорчивый командир, здесь нам жить и жить. Так что привыкайте, — с улыбкой добавил Марк.

Алекс видел, как из домиков и из-за деревьев повыскакивали люди. Одежда большинства такая же потрепанная, как и у Линды, но броня и оружие сияли и выглядели ухоженными. Многие мужики щеголяли бородами в стиле Торвальда — это означало, что они достаточно давно здесь живут, так как в набор старателя входил гель для удаления волос, но, видимо, у здешних обитателей он закончился. Женщины выглядели лучше, но похвастаться новинками старательской моды не могли.

Народ оживленно галдел, совершенно не пытаясь маскироваться, пока на центральной тропинке не появилась плотная, коренастая фигура, и шум начал смолкать. Алекс догадался, что это Рауль — глава поселения.

Сначала Алексу показалось, что местный лидер невысокого роста, но приглядевшись, заметил, что тот примерно с него. Густая черная шевелюра и чуть смуглая кожа выдавали жителя южной части Европы, но до красавчика ему было далеко — все портили крупные черты лица, особенно нос. Однако в глазах светились сила и энергия. В отличие от большинства мужчин, Рауль был гладко выбрит, но и его одежда давно требовала замены.

— Андрей, привел новичков? Отлично! Подгребайте сюда — будем знакомиться…

Бодрый, энергичный голос звучал благожелательно, но требовательно — говорящий, судя по тону, не терпел возражений. Приблизившись, Алекс проверил Рауля — шестой уровень…

* * *

Пока новички подходили, в голове Рауля уже крутились шестеренки — он пытался оценить возможности пополнения и понять, куда их пристроить. Здоровяк, идущий первым, внушал уважение своим телосложением — пойдет в бойцы, как и двое мужчин поменьше с мечами и в стальной броне. Остальных нужно опросить, оценить умения и распределить по направлениям. Хорошо бы получить побольше солдат, но в условиях постоянной нехватки персонала все сгодятся. Может, эта группа — первая ласточка, и новички снова начнут прибывать? Лидер хотел бы на это надеяться.

Рауль умел на ходу определять полезность людей, особенно если это касалось бойцов ближнего боя, которые в этой долине были на вес золота.

Сколько себя помнил, Рауль всегда стремился к личной силе и власти. Родом из бывшей Испании, отличный спортсмен, он быстро поднимался по служебной лестнице и к тридцати добрался до заместителя министра спорта своего региона, но потом так же быстро вылетел оттуда.

Вспыльчивый характер, уверенность в своей правоте и неуступчивость — не самые подходящие качества для современного руководителя. На невысоких постах это не так бросалось в глаза, но та драка…

После окончания карьеры спортивного чиновника Рауля долго никуда не брали. Один раз он устроился тренером, но и оттуда его выперли. Потом от тоски пошел в общину к любителям природы, которые пытались жить своим хозяйством, попробовал стать там главным, но опять все испортил. Так он и мыкался много лет, проклиная свою долю, пока не скатился до положения изгоя.

Постоянные драки и грубиянство уронили некогда высокий рейтинг до околонулевых отметок, и Рауль уже мрачно думал, что жизнь его окончена и ничего интересного его не ждет, но тут правительство объявило набор старателей…

Попав в один из первых лагерей, испанец пообтерся, узнал, что к чему, быстро получил первый уровень за счет личной силы и решил действовать. Выяснилось, что качества, делающие его плохим руководителем на Земле: воинственность, склонность к диктату и стремление добиваться от подчиненных выполнения поставленных задач любыми способами — оказались к месту и помогли стать лидером сначала небольшой старательской группы, а потом и крупного отряда.

Свои недостатки Рауль осознавал, — он не был идиотом — но считал, что на Другой Стороне они превращаются в достоинства. А когда судьба забросила его в запертую долину, испанец не растерялся, а направил свой ум, предприимчивость и энергию, которой у него всегда было в избытке, на организацию и спасение людей… и у него это получилось! Именно за эти заслуги остальные признавали его лидером, а кто не признавал — терпели, помня, что командор мог без всякого стеснения и тумаков отвесить, а идти все равно некуда. Рауль не парился по поводу мелкого недовольства — он умел справляться с людьми. В конце концов, он же печется об общем благе…

Наконец Андрей и новички подошли, а вокруг собралась небольшая толпа. Старички поздравляли прибывших. Пока галдеж окончательно не перерос в хаос, Рауль скомандовал:

— Так, народ, расходимся. Я побеседую с ребятами, потом дам им время погулять, тогда и познакомитесь. — После лидер обратился к новичкам: — Я Рауль, можете меня звать командор или просто по имени. Знаю, у вас много вопросов: куда вы попали, как тут все устроено и кто мы такие. Верно?

Рауль окинул взглядом группу и, не дав им возможности что-то спросить, продолжил:

— Я вам все объясню, но не здесь. У меня тоже есть вопросы. Идите за мной…

Не дожидаясь ответа, он развернулся и отправился в центр поселения по центральной тропинке…

* * *

Алекс шел рядом с Евой, приглядываясь, как живут местные. Вблизи домики выглядели хуже, чем издали, но чувствовалось, что постройки сделаны согласно плану, а не в стиле «кто-во-что-горазд». Значит, тут есть порядок и воля, этот порядок установившая, и несложно догадаться, кто ввел единый стандарт.

Рауль, словно услышав его мысли, неожиданно сказал:

— Нравятся жилища? За две недели сделали! Не в землянках же жить.

— А как построили? — спросила Марта, которую интересовало все, связанное с изготовлением вещей и строений.

— Есть умельцы. У нас тут люди разные, но мастеров хватает. Есть способ быстрой передачи нужных способностей, — с довольным видом объяснил Рауль. — Вас тоже подтянем и научим, но главное для меня — люди, умеющие оружие в руках держать.

— А почему оружие? Разве энергетики не сильнее рукопашных бойцов? — вмешался Торвальд.

Алекс видел, что бородач и сожалеет, что он теперь не главный, и радуется, что может наконец выдохнуть спокойно, переложив ответственность на кого-то еще. Для него лидерство было обузой. Рауль же, напротив, чувствовал себя на своем месте — как рыба в воде.

— А ты здоровый парень. Какой уровень? — спросил испанец.

— Четвертый.

— Молодец. — Рауль хлопнул здоровяка по спине и рассмеялся. — Сделаем из тебя крутого бойца. А энергетики только за барьером сильны. Здесь дистанционные способности мало что решают против тварей извне. Им энергетические удары что укусы комара — они просто рассеивают атаки. Вам еще повезло, что пришлые монстры на вас не напали. Наверное, испугались большой группы. Как долго вы шли?

— От самых гор. И с этими пришлыми сражались два раза. Если бы не они, то мы бы не потеряли товарища…

— Погоди! От каких гор? И… откуда у вас столько вещей? — Рауль впервые обратил внимание на огромное количество тюков, которые тащил отряд.

— Долгая история…

— Давай коротко.

Торвальд в двух словах рассказал, что много месяцев назад они попали в пещеру, с трудом выбрались и потом три недели добирались до лагеря. Не забыл бородач упомянуть о роли Алекса, что он вел отряд между ловушек, а его атаки убивают тварей.

Рауль остановился, обернулся и требовательно спросил Алекса:

— Так ты монстров бить можешь? Какой уровень?

— Второй, — спокойно ответил Алекс.

— Что? И как ты с таким детским уровнем добрался сюда? Подожди, не отвечай, сейчас сядем и поговорим.

Рауль довел людей до живописной полянки, где стояли несколько длинных столов и лавки. Скорее всего, за столами не ели, а использовали их для сходок и посиделок. Одновременно тут могли рассесться несколько десятков человек, но примятая по окраинам площадки трава говорила, что при необходимости тут мог собраться весь лагерь.

Несколько любопытных уже сидели на площадке, но Рауль не стал с ними миндальничать и прогнал:

— Нечего уши греть, шагайте делом займитесь.

— Так интересно же, какие новости из-за барьера…

Симпатичная длинноволосая девушка даже привстала, но командор ее оборвал:

— Все потом, мне нужно инструктаж провести и поговорить с людьми. Не мешайте, лучше Сисара найдите. Где его носит? Я за ним уже пять минут назад гонца отправил.

Не обращая больше внимания на окружающих, которые с недовольным видом начали расходиться, Рауль вольготно устроился на скамье и жестом пригласил остальных сесть напротив.

— Сейчас мой завхоз подойдет, а заодно и служба кадров. А мы пока начнем. Ну, парень. Алекс, верно? — спросил черноволосый, дождался кивка и продолжил: — Говори, как ты ухитрился уничтожить пришлых тварей? Они должны были тебя раскатать как блин, ты для них на один зубок.

Алексу не особо нравился допрос, но он не стал выпендриваться и спокойно рассказал об умении и как уничтожил летунов и ящеров, а также о своих догадках, что твари слабее, чем должны быть на самом деле. Рауль внимательно выслушал, хмыкнул и вновь заговорил:

— Странно. Не понимаю, как ты убил пришлых. Нужно подумать и с Марахом посоветоваться. А вот про тварей ты верно догадался, даже удивительно. Мы в свое время так и не докумекали, пока нам не подсказали. Сейчас объясню… но начнем с другого. Вы должны были слышать, что за барьером самый высокий уровень — пятый, а у меня уже шестой.

Рауль осклабился и довольно откинулся на лавке, ожидая реакции, однако Алекс его разочаровал:

— У Андрея тоже шестой. Я могу уровни чувствовать.

— Ловкий ты парень. Действительно, еще у троих моих людей такой же уровень. Надеюсь, нас скоро больше станет… Тогда объясню подробнее — это важно. Первая стадия состоит из пяти уровней и называется «Адаптация». Специалисты по интерфейсу за барьером давно это выяснили. Но никто из людей снаружи не смог перейти на следующую стадию. Потому что для этого нужна пыльца с пришлых монстров, а они только тут обитают и за барьер по своей воле и носа не высунут.

— Командор, а как называется следующая стадия? — не выдержала Ева и тут же смутилась. — Просто я ученый, правда на монстрах больше специализируюсь, но интерфейс тоже изучала, однако про следующую стадию первый раз слышу. Шестой уровень максимальный?

— Нет, красавица, шестой уровень не последний, — рассмеялся Рауль. — И можешь меня по имени называть. Кстати, хорошо, что ты ученый — исследователи нам нужны, у нас всего один специалист с подобными умениями, а изучать тут есть что… Следующая стадия называется «Синтез» или «Объединение».

Дальше Рауль поведал, что у «Синтеза» всего четыре уровня, а не пять, как в «Адаптации». Но главное отличие в поведении аспектов — при переходе на шестой уровень, который требовал массу энергии, Тело, Структура и Мозг объединялись, а в интерфейсе оставалась только строка «Трансформация» без разбивки на три показателя. Развитие при этом резко замедляется. Рауль назвал это состояние «плато», на шестом уровне человеку нужно очень много времени, чтобы добраться до седьмого, не говоря уже про девятый — последний этап «Синтеза».

— Но это не все — мы даже примерно знаем, что будет потом. Но об этом — позже. Главное, что вы сюда добрались — люди постоянно гибнут, а пополнения нет уже третий месяц.

Старатели сидели ошеломленные, не зная, что сказать. Командор ухмыльнулся, посмотрел на каждого, вновь стал серьезным и продолжил беседу. С его слов выходило, что стадия «Синтез» значительно сильнее «Адаптации». После объединения аспектов клетки начинали работать в унисон, а у человека формировалось энергетическое тело, ощущаемое им как поле, немного выходящее за рамки физической оболочки.

Процесс полностью завершался к концу девятого уровня, когда старатель мог контролировать почти метровую область вокруг себя. Но это в теории. Сейчас четверо обладателей шестого уровня ощущали, что их энергетическое тело заканчивается на расстоянии в нескольких сантиметрах от поверхности кожи.

Это сильно меняло рисунок боя — в непосредственной близости люди и монстры ослабляли дистанционные удары. А уж внутри собственного тела — они были королями, и атаки существ одинакового уровня не причиняли большого вреда. Например, если бы крюгер выстрелил кислотным шаром в Рауля, то он бы просто развеял энергию, делающую его снаряд таким опасным. Поэтому ящеры так легко пережили выстрелы Марты и Нинг — для них это были просто сгустки энергии. Поглотить они их не могли, но нейтрализовать — запросто.

На стадии «Синтез» на первый план выходили рукопашники и те бойцы, чьи умения меняли их самих, а не воздействовали непосредственно на противника, либо воздействовали в ближнем поле, когда враги стояли друг напротив друга.

На этой стадии даже развитие шло по-другому — каждый шаг требовал серьезных вложений, а не простого убийства небольшого числа тварей. Топливом для трансформации являлись высокоэнергетические источники, а не схватки и тем более тренировки.

— Я охочусь за монстрами, но убийства дают небольшой эффект. Слишком много их нужно перебить, чтобы набрать хотя бы один процент, а это опасно. К счастью, у нас есть огромное преимущество.

Командор рассказал, в чем Алекс оказался прав — Другая Сторона действительно подавляла монстров. В мире людей пришлые твари не могли свободно набирать энергию из окружающего пространства, из-за чего серьезно уступали людям, которые были на своей земле и никаких ограничений не испытывали. Поэтому четверка людей, достигших шестого уровня, являлась главной ударной силой поселения.

Рассказал он и о невероятном космическом существе — Черве, который пришел на Другую Сторону и являлся мостиком, по которому беглецы из других миров могли перебраться на Землю. Именно из-за Червя образовались границы, червоточины и Буря — по сути, они были частью его тела.

— Его задача собирать и преобразовывать энергию, — добавил командор.

— Из людей? — спросила ошеломленная Ева.

— Нет, глупышка, — расхохотался Рауль. — Мы для него меньше, чем пыль под ногами. На большой высоте гуляют энергетические потоки, ими он и питается, точнее, собирает и передает куда-то дальше. Но и люди, и монстры, что попадают в ловушки, если не вырвутся, то их постепенно вынесет к основному телу Червя в центре долины и там расщепит.

— А как же пришлые твари сюда попали?

— Есть способности и устройства, которые защищают от воздействия Червя. Сюда добираются только монстры, которые знают, что такое Червь, и умеют проходить через него. В галактике полно миров, а умений еще больше.

Рауль говорил долго. Командор оказался хорошим рассказчиком и неплохо объяснял сложные вещи, хотя знал явно не все. Сильвия так вообще завороженно слушала, не шевелясь. К концу беседы к ним присоединился завхоз Сисар — долговязый парень, он молча сидел рядом с блокнотом в руках, не вмешиваясь в беседу.

— Откуда вы это все узнали? — воскликнула изумленная Ева, когда Рауль закончил.

— Хороший вопрос. В заметках я сказал не писать ничего, там только главное, но сейчас объясню… Все, что мы знаем, мы узнали благодаря Мараху — вы с ним познакомитесь завтра. Это интересный персонаж и большая удача для нас. Не только твари бегут сюда из других миров, но и разумные. Марах любитель потрындеть — сам расскажет свою историю. Скажу только, что скоро вы вживую увидите инопланетянина.

— Тамедианца? — Исследовательский инстинкт Евы не унимался.

— Да нет же! Тамедианцы — обычные подлецы, которые развели нас на пыльцу. Надеюсь, они передохнут когда-нибудь. Марах — житель мертвого мира и попал к нам случайно. Тот еще тип. — Рауль вновь расхохотался. — Но хватит о нем. Лучше расскажите подробно о себе. Я должен решить, что с вами делать.

На людей вывалилось слишком много новой информации, которую нужно было переварить. Но Алекс не утерпел и спросил:

— Подожди, — начал он, на что Рауль скривился, но жестом показал «мол, продолжай», — все это очень интересно. Но ты не сказал главное — а цель-то какая у этого лагеря? Почему вы здесь сидите и что собираетесь делать?

— Сразу к делу? Ладно. Мы здесь не просто так сидим, хотя место тут отличное. Недалеко от нас поселилась колония тварей, мы их муравейником назвали, хотя они и не похожи на насекомых. Эти монстры — не особо агрессивные соседи, но они умеют отгонять червоточины.

— Как это?

— Не знаю. У Мараха завтра спросите. Скажу только, что в радиусе пятидесяти километров от муравейника нет двигающихся зыбей.

— Зыби?

— Зыбь, червоточина, ловушка, топь, рябь — как хочешь называй. Мы здесь живем только из-за тех тварей. Другие пришлые монстры сюда редко суются. Либо мы их отгоняем, либо муравейник.

— Хорошо, а финальная цель у вас какая?

Командор умолк секунд на десять, обвел группу взглядом и торжественно произнес:

— Мы должны выбраться и передать знания людям. А для этого нужно набрать седьмой уровень — только так можно пройти внешнюю границу. И мы это сделаем!

— А другие поселения тут есть? Вы пробовали их найти? — не унимался Алекс.

— Вот ты нетерпеливый. — Рауль немного разозлился. — Может и есть, но далеко. Мы все в одной области выходили — рядом с первым убежищем. У меня другие задачи — нам не до поисков выживших. Только крупная группа может путешествовать по долине, да и то с риском, что вся ляжет. Я так рисковать не буду!

Немного успокоившись, командор обратился ко всем:

— Хотите выжить — делайте только то, что я говорю, и спасетесь. А теперь рассказывайте, кто что умеет, какой уровень и опыт. Сисар — записывай, потом оформишь как положено. Начинай, красавица. — Рауль посмотрел на Еву и доброжелательно кивнул.

Немного смущаясь, Ева рассказала, что уже добралась до третьего уровня, но пока не прошла трансформацию.

— Не волнуйся, выделим тебе пыльцы. У нас и камера самодельная есть. Пойдешь к Соне в отдел — она наш единственный ученый. Нечего ей одной Мараха доставать, — рассмеялся Рауль.

Следом Рауль опросил остальных, оставив Алекса на потом. Остальных мужчин, а также Сильвию, он определил в отряд к Андрею, который занимался охраной лагеря и тренировкой бойцов. Марта пополнила небольшую группу мастеров во главе с Онуром — местным кузнецом.

Нинг, после некоторых колебаний, испанец также решил направить к Онуру, как и все оружие, которое нужно было переплавить и сделать новые мечи и доспехи.

— А с тобой что делать, парень, я не знаю. Разведчики мне нужны, но уровень у тебя маленький, нужно быстро тебя натаскать. Придумал! Пойдешь сначала к Мараху, пусть он разберется, почему у тебя способности работают против пришлых. Скажи ему, что я велел помочь. А тренера я тебе найду попозже.

* * *

После окончания двухчасового разговора Сисар повел новичков обустраиваться и выделил им два домика — один для мужчин, другой для женщин, пообещав позже предоставить отдельные жилища парочкам. Также он забрал все оружие, сказав, что это зубочистки и завтра им выделят вариант получше.

— До темноты есть еще время — погуляйте по лагерю, пообщайтесь с людьми. Только в дальнюю часть не ходите — там хранилища, лаборатории и жилище Мараха. В общем, развлекайтесь как можете, завтра я передам вас кураторам.

Несколько часов новички бродили по лагерю, знакомясь с обитателями. Те расспрашивали об их путешествии и делились своими историями, которые были похожи одна на другую — люди попадали сюда исключительно большими группами практически в одно и то же место. Первая партия из тридцати человек пришла в долину десять месяцев назад. В течение долгого времени они исследовали местность, изучали ловушки и ждали новых потеряшек, пока не пришла Буря, к счастью, слабая поначалу, и люди ушли в безопасные районы.

Постепенно ловушки множились и расширялись, стали появляться новые опасные твари, про которых старатели еще ничего не знали и не понимали, как с ними бороться. Путешествия становились все опаснее, а люди гибли все чаще. Положение спас Рауль — он объединил небольшие отряды в единую силу и придумал, как построить сеть убежищ. Командор умел добиваться своего, и переселенцы научились отбиваться от пришлых монстров.

Попытки выбраться ни к чему не привели, экспедиция к внешнему барьеру оказалась бесплодной — внешнюю стену нельзя было пройти.

Люди сопротивлялись как могли, но, казалось, что они обречены. Буря становилась злее, зона ловушек ширилась и все больше новичков пропадало, не добираясь даже до второго убежища. Ветеранов также становилось меньше, несмотря на все усилия Рауля. Но потеряшкам повезло — четыре с половиной месяца назад на них вышел Марах.

Сперва дозорные приняли таинственного гостя за очередного монстра и чуть было не прикончили, но вовремя остановились. Поначалу люди относились к пришельцу настороженно, хотя знали, что они не одни во вселенной. Но как только Марах немного выучил эсперанто и объяснил, где они оказались, Рауль смекнул, какой полезный источник знаний попал в его руки.

Оказалось, что пришлый сбежал из какого-то далекого мира, прыгнув почти наугад, но не рассчитал с координатами и случайно попал на Землю. Оказавшись в новом месте, Марах сразу сообразил, что попал в мир, где Червя еще не приручили, но обратно выбраться уже не мог. Прыжки — дорогостоящее удовольствие и требуют серьезной подготовки и многих ресурсов, поэтому Марах был вынужден искать местных, чтобы прибиться к ним в надежде, что сможет оказаться полезным и получить поддержку и пыльцу.

Как только Марах обжился, а люди поближе его узнали, оказалось, что пришелец крайне ленив, азартен и болтлив, но умен и мастеровит. Он научил людей, как справиться с монстрами, показал, как делать простые энергетические устройства из подручных материалов, а также выдал несколько накопителей из своих запасов. Именно эти приспособления переломили ход сражений, и вскоре пришлые твари отстали от поселения.

Алекс с Евой бродили вдвоем по лагерю. Большинство обитателей имели четвертые и пятые уровни. Как они объяснили, сражения давали многое, но безопасно охотиться можно было только под присмотром шестых уровней, да и то со слабыми пришлыми монстрами, которых еще поискать надо. Поэтому Рауль предпочитал развивать в первую очередь перспективных бойцов ближнего боя, которые затем должны подтянуть остальных.

Каждый человек был на счету, и командор хотел, чтобы все достигли стадии «Синтез». По мнению собеседников, им придется провести тут как минимум несколько лет, прежде чем кто-то достигнет седьмого уровня. Но и после этого, перейдя барьер, счастливчику еще придется перебраться через горы и дойти до человеческих лагерей, но это будет только первым шагом к освобождению. Правительство должно будет организовать спасательную операцию, еще раз перейти горы и построить коридор через внешнее поле Червя — к счастью, Марах знал, как это сделать.

По общему мнению, до освобождения доживут только самые сильные и умелые.

Алекс проводил Еву до домика, куда ее поселили вместе с тремя подругами из бывшего отряда Торвальда, и спросил:

— Как тебе место?

— Я так рада, что мы нашли людей. И лидер у них сильный, вон как люди его хвалят. Он всех спас.

— Да, он молодец.

— Точно. Только не ссорься с ним, пожалуйста. Ему не понравились твои вопросы.

— И не собираюсь, — улыбнулся Алекс. — Ладно, тебе, наверное, хочется поболтать с подругами. Я пойду.

Поцеловав на прощание избранницу, Алекс отправился в свой домик — он хотел послушать, что товарищи узнали интересного.

Рауль… Алексу не понравилось, что командор флиртовал с его девушкой. Впрочем, эти заигрывания он не воспринял всерьез — просто Еве было приятно, что лидер лагеря вежливо с ней разговаривает, но она взрослый человек и сама должна решить, что ей нужно и с кем быть.

Его больше смущала личность командора — Рауль не прислушивался к чужому мнению. Алексу казалось, что сидеть на месте и бить ближайших монстров, не исследуя этот мир, — недальновидная стратегия. Возможно, тут есть другие лагеря и можно их отыскать. Впрочем, он действительно мало знает. Кроме того, в чем-то командор прав — слабый человек на Другой Стороне мало что может. Без Рауля Алекс не сумеет даже защитить свою подругу — в одиночку они точно пропадут. Поэтому ему срочно нужно стать сильнее.

Он вызвал интерфейс:

Трансформация: Тело: 100 % / Структура: 100 % / Мозг: 100 %

После битвы с осьминогами отряд не дрался с новыми монстрами, но постоянное применение способностей в течение почти трех недель и прокачка энергии через матрицы довели аспекты до предела. Следующий шаг — получение нового уровня. Рауль, кстати, обещал подсобить.

Значит, план на ближайшие дни: переход на следующую ступеньку и разговор с Марахом. После этого будет понятно, в каком направлении развиваться. А сейчас Алекс хотел пообщаться с друзьями.

Он вошел в домик, разделенный на две небольших комнатушки, в каждой стояло по две деревянных кровати — похоже, что других материалов люди не использовали. Товарищи уже вернулись. Вчетвером они вышли наружу и уселись на траву перед временным жилищем. Небо почернело, и остальные обитатели поселения либо спали, либо стояли в карауле.

— Что думаете? — спросил Торвальд, когда все расселись.

— Видно, что живут плохо. Видели, как Сисар обрадовался шмоткам, которые мы притащили? Сразу на склад уволок. Плохо тут со снабжением, — поделился наблюдением Дарен.

— Зато бойцы тут сильные и оружие у них знатное — я проверил, — заметил Мигель.

— Я видел, как его делают. Мы с Мартой ходили к Онуру, — заметил Торвальд. — Она завтра с ним начнет работать. Мужик знатный — в Турции кузницу с нуля воссоздал, а тут мастером стал, как и Марта. Они используют специальный метод для переплавки и добавляют новую пыльцу. Говорят, это меняет свойства металла, он становится прочнее и может справиться с пришлыми.

— Это хорошо. Я помню, как копье о ящера обломал, — вспомнил Дарен.

— Не обломал, а погнул, — рассмеялся Торвальд.

— А я с Сильвией на ферму местную ходил. Там много растений выращивают. Даже алкоголь из них делают, — поделился Мигель.

— Алкоголь — это для зелий с пыльцой?

— Нет, для внутреннего употребления, — улыбнулся Мигель. — Людям расслабляться же нужно. Говорят, Рауль и сам не дурак выпить…

Алекс слушал, как беседуют друзья, как вспоминают свое путешествие и жалеют, что Джа не добрался до лагеря, и неожиданно понял, что сблизился с этими людьми. Завтра они разбегутся, каждый в свой отряд, но общее прошлое, жизнь в пещере и совместные битвы никогда не забудутся.

Проболтав около часа, товарищи отправились спать. В эту ночь за их безопасность отвечали другие люди.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Другая сторона. Том 2. Проводник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я