Детективы-футболисты. Тайна семи голов

Роберто Сантьяго, 2013

Детективы-футболисты сталкиваются с самой большой тайной за всю их карьеру: можно ли выиграть матч, не забив ни одного гола? А два матча? А турнир? Иногда гол в собственные ворота значит гораздо больше, чем это кажется на первый взгляд. Писатель Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании. Они переведены на разные языки мира, а в 2018 году даже были экранизированы. Для младшего школьного возраста. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Из серии: Детективы-футболисты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективы-футболисты. Тайна семи голов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5
7

6

Кто-то утащил наши чемоданы, вместе со всеми личными вещами и, что самое главное, вместе с футбольной формой!

Футболки, шорты, бутсы… Всё исчезло.

— Я уверена, это какая-то ошибка, — сказала Алисия.

— Не знаю, — протянула моя мама. — Тут вообще много подозрительного народа околачивается.

Мы встретились в холле отеля, и Кике, отец Камуньяса, рассказал, что, пока мы спускались на пляж, он занялся тем, что сдал все чемоданы в камеру хранения отеля.

— Так ты оставил их в камере хранения? — спросила моя мама, как будто это была самая страшная ошибка на свете.

— Сеньора, а где ты хотела бы, чтобы я их оставил? — защищался Кике. — Вы же так спешили на пляж…

— Ну, тогда ответственность за случившееся возьмёт на себя отель, — сказал Фелипе.

— Совершенно верно, — подтвердила моя мама.

— Люди, работающие в отеле, говорят, что их, наверное, по ошибке погрузили в автобус, который отправился в аэропорт с другими гостями, — пояснил отец Камуньяса.

— Итого, — сказала Алисия, — на данный момент у нас нет чемоданов, нет формы, нет вообще ничего, а завтра нам предстоит сыграть первую игру.

— В общих чертах так, — сказал Кике.

— И что нам теперь делать? — простонала Алисия.

— Ну, пока что надо срочно собираться на жеребьёвку турнира, которая начнётся через десять минут.

Если бы жеребьёвка начиналась не через десять, а через двадцать минут, отца Камуньяса было бы уже не спасти. Потому что лицо у моей мамы было в точности такое, как когда она готовилась вступить в спор с моим отцом.

В конце концов, старшие приняли решение: отец Камуньяса и моя мать пойдут в спортивный магазин, чтобы купить форму для первой игры, на случай если наша не найдётся; а Фелипе и Алисия будут сопровождать нас на жеребьёвке.

Жеребьёвка проходила в Гранд Отеле Бенидорма, в актовом зале, и мы на неё чуть не опоздали, потому что у Гервасио, водителя автобуса, сломался навигатор, и мы заблудились. Но в конце концов мы нашли дорогу и добрались. А там был весь свет.

Организаторы турнира.

Спонсоры.

Какие-то местные политики, которых легко было распознать, потому что они улыбались больше всех.

Журналисты непрерывно фотографировали участников турнира, особенно из команды «Кронос».

Присутствовали игроки всех команд. Было потрясающе видеть их всех вместе, вживую. Тут, например, были итальянцы из миланского «Интера» в своих фирменных чёрно-синих спортивных костюмах. Миланский «Интер» — один из самых важных клубов в истории футбола. Он трижды становился чемпионом Европы и восемнадцать раз — чемпионом Италии.

На жеребьёвке присутствовали, конечно, не взрослые спортсмены, а детская команда. Но это всё равно был самый настоящий «Интер».

— Какие элегантные! — сказал Камуньяс.

Девчонки закивали.

— Итальянцы очень красивы и элегантны, это всем известно, — добавила Алёна.

— Хватит разводить демагогию. Давайте сосредоточимся на футболе, — вмешался Фелипе. Его, видимо, раздражали взгляды, которые тренер «Интера» бросал на Алисию из своего кресла.

Там была ещё африканская команда-чемпион из Йоханнесбурга «Стреккер», в которой было два огромных форварда, братья-близнецы Мусала, которых называют Пиланесбергскими львами. Когда я их увидел, то не мог поверить, что им по одиннадцать лет.

— Они на полторы головы выше нас, — сказал Камуньяс. — На вид им по восемнадцать, не меньше!

— Уверен, они уже бреются, — продолжил Тони.

За «львами» сидели ещё две знаменитые команды. «Хуан Ши» из Китая, в которой играли Ли Хан и Мао Е, два самых быстрых вингера в мире. Эти двое, не переставая, ёрзали в своих креслах, пока не пришёл тренер и не отвлёк их.

И «Сан-Эстебан» из Аргентины с самыми сильными защитниками в мире: Эриче и Кинтана. Говорят, что за всю карьеру они нанесли травмы большему количеству людей своего возраста, чем многие профессионалы.

Хотя я считал, что это дурацкие слухи, чтобы напугать соперников.

К тому же вблизи они вовсе не казались какими-то особенно плохими или жестокими. Они просто подкалывали друг друга и заигрывали с довольно симпатичными девчонками из «Хуан Ши». Полагаю, для того, чтобы увидеть их на деле, нам придется дождаться игр.

Ближе всего к нашим местам сидели португальцы из «Риаш Боаш».

Кроме того, в турнире в качестве приглашённых играла местная команда «Колчи де Бенидорм». Впрочем, внимание всех было сосредоточено на команде куда более известной, чем все остальные вместе взятые. Я говорю про «Кронос». Лучшую детскую команду мира. Это просто не укладывалось у нас в голове.

— Два дня назад я резался в «Дрим» с Люсьеном, а теперь он тут, живой, настоящий, — произнёс Восьмой задумчиво.

— Самый лучший в мире, — сказал Камуньяс.

— Да, да, мы уже знаем, можешь не повторять, — сказал Томео.

— Чушь собачья, — проговорил я мамину волшебную фразу, надеясь, что они заткнутся.

Но никто почему-то не обратил на меня никакого внимания.

— Что сказал тебе Люсьен, Алёна? — спросила Анита.

— Он очень милый. Он спросил, как мы доехали, и ещё говорил, что ему очень нравится Бенидорм, — сказала Алёна, и, увидев самого Люсьена, помахала ему рукой.

— Конечно, ему нравится Бенидорм, он всем туристам нравится, — сказал Грустный.

— Это правда, что они летают частным самолётом? — спросила Мэрилин.

— И что их кормят всем, о чём бы они ни попросили, в любое время суток? — продолжил Томео.

— И что у них есть специальные классы, на которых они играют в «Дрим»? — вставил своё слово Камуньяс.

— Тихо, жеребьёвка сейчас начнётся, — сказала Алисия.

В центре сцены располагалась ваза с восемью шарами, рядом с ней стояли мэр Бенидорма и очень симпатичная девушка, актриса из какого-то сериала, уроженка Бенидорма, кажется.

Они оба много улыбались и всё время повторяли, каким серьёзным и ответственным является этот момент и как они оба взволнованы.

— Мы очень взволнованы, — говорила девушка.

Но шары из вазы они почему-то не спешили доставать. Затем они произнесли речь о том, как красив Бенидорм, и что это крупнейший туристический город в Испании и мире, и что миллионы людей посещают его каждый год. И что пляжи Бенидорма самые лучшие…

И опять, что они очень взволнованы и про эмоциональность момента, и бла-бла-бла… Шары между тем так и продолжали лежать в вазе. Я думаю, они специально тянули резину, чтобы заставить всех нас нервничать ещё больше.

— Так будет жеребьёвка или нет? Мне уже есть хочется, — сказал Томео.

И когда они в третий раз сообщили всем о своём восторге и волнении…

…наконец-то дошло дело до шаров.

Актриса достала один и перевернула. Камера располагалась прямо рядом с ней, и когда она поднесла шар поближе, название команды высветилось на экране огромными буквами.

«Сото Альто», — было написано на шаре.

— «Сото Альто», — сказала девушка.

В этот момент по залу пробежал ропот (и, кажется, смешок), а мы все заёрзали на своих местах.

— Просто всем очень хочется сыграть с нами, — сказал Грустный.

— Что ж, посмотрим, придётся ли им потом выслушивать шуточки от своих коллег за то, что продули нам, — добавил Тони.

— Конечно, придётся, — сказал я.

Кстати, произнёс я это совершенно спокойно.

Пока мы разговаривали, девушка достала следующий шар. С именем нашего соперника.

Итак…

Первую игру мы сыграем против команды, которая была чемпионом Европы. И мира.

7
5

Оглавление

Из серии: Детективы-футболисты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективы-футболисты. Тайна семи голов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я