Независимая ведьма и ее кот

Риска Волкова, 2020

Мой папочка решил выдать меня замуж? Ха! Перебьется. Я – сильная и независимая ведьма, и замуж не собираюсь! И плевать мне на то, что мой жених уже все для себя решил, и вообще он дракон. На любого дракона у меня страшное оружие есть – кот Мурзик! Ну что, драконище? Поиграем?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Независимая ведьма и ее кот предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

— Лю-ля-ляяяя…. Ля-ля-лююю… Я дрррракооона не лююблюююю… Уууууу! — выла я, натирая до блеска полы в служебной пристройке.

Возила тряпкой на швабре по ступеням невысокой лестницы и думала о том, как бы незаметно прокрасться на основную территорию замка, чтобы наведаться в рабочий кабинет Дейтона. Кстати, при воспоминании мужчины меня перекосило так, будто бы я съела килограмм кислых лимонов.

— Навязался на мою голову! — фыркнула я и, охваченная внезапным вдохновением, стянула тряпку со швабры и, воровато оглядевшись по сторонам, щелкнула пальцами.

Яркая вспышка озарила лестничную площадку, а тряпочка, прежде серая и невзрачная, превратилась в поросяче-розовые, явно мужские, труселя размера XXL с изображением самодовольной рожи тера Дейтона.

— Вот так-то лучше! Сразу сил прибавилось! Вот что значит — правильная мотивация! — сказала я и, нацепив розовую ветошь на швабру, с пущим остервенением завозила ей по ступеням.

— Ля-ля-люююю…. — вновь стала напевать я, но меня остановило сухое покашливание.

— Новенькая?

Я обернулась, замерев на месте и невольно пряча за спиной свое орудие чистоты и труда — мало ли.

— Угу.

Передо мной стояла одна из служанок, в такой же серенькой форме как у меня, блондинка стервозной наружности. И, судя по выражению на лице, мне тут были не очень рады.

— Уберись у меня в комнате. Я там немного… намусорила. — приказным тоном сообщила девица, а я лишь приподняла угольно-черную бровь.

— Мне казалось, что начальница у меня здесь одна — Ясмин. И она мне довольно четко ограничила круг обязанностей. В своих комнатах все слуги убираются сами. — холодно бросила я и, проигнорировав ее вспыхнувшие гневом глаза, продолжила возить фейсиком тера Дейтона на розовой ткани по ступеням лестницы, размазывая грязь.

— Я — Лейла! — визгливо сообщила служанка, видимо, возмущенная до самой глубины души моим хамским поведением.

— Сочувствую. — отозвалась я, почувствовав, как цепкие пальцы вдруг вцепились мне в воротник, а затем с силой сжали горло.

Задержала воздух, изо всех сил стараясь не призвать ненароком силы природы, и не пришибить эту полоумную. Все же, иначе меня из замка выгонят, а мне сейчас этого никак нельзя допустить. Если эта Лейла поднимет шум — мне конец.

— Ты! Маленькая тварь! Будешь делать, что я говорю, иначе пожалеешь! — процедила девушка.

Раз. Два. Три. Делаем глубокий вдох, насколько это возможно с пережатым горлом, и стараемся успокоиться.

— Пусти.

— Еще чего! Сначала грубим старшим, а теперь просим отпустить? — фыркнула девица, чуть ослабив все же хватку. — На колени! Моли о пощаде, дрянь!

Толчок, и меня буквально скинули на каменные ступени. Я упала столь неосторожно, что задела ведро с мутной водой, которое тут же расплескалось, намочив мне юбку, и со звонким стуком покатилось по лестнице.

Ну все! Сил моих больше нет! Лучше пусть меня выгоняют, чем я буду это терпеть! В моих глазах зажегся ведьмин огонь, а с разбитых о камень лестницы рук заструилась магия.

Девица завизжала фальцетом, но ее рот, до того полыхавший алыми лепестками роз, теперь сросся в одну уродливую связку. Я медленно поднималась со ступеней, с сожалением разглядывая влажную испачканную юбку.

— Милая моя Лейла… — ласковым голосом начала я, наступая на свою обидчицу, а та попятилась, но не нашла выхода, вжимаясь в перила спиной и в ужасе глядя на меня и что-то мыча. — Видишь вот эту прекрасную тряпочку?

Я указала взглядом на свою розовую ветошь.

— Д-да… — заикаясь, закивала головой девушка.

— Передай ее пожалуйста в подарок. Теру Дейтону. Ты ведь убираешься у него наверняка, раз самая главная здесь?

Девушка кивнула в ужасе глядя, как я щелкаю пальцами, и труселя плавно плывут четко к ее голове.

— Считай, что это шляпка. Не благодари. И да… Если еще хоть раз ты приблизишься ко мне хоть на метр, считай, то ты труп! Кому-нибудь расскажешь, твой рот уже ничто не распаяет. Даже лучшие маги столицы!

Импровизированная шапочка застыла на голове моей обидчицы, а из прорезей моргали испуганные и злые глаза.

Я вздохнула, отпуская магию вновь.

— Говорить ты сможешь теперь. Но знай — ты проклята. Один звук про то, что ты здесь видела, и твои губы срастутся вновь!

Да. Возможно я злая и нехорошая, но учить же надо как-то людей! До меня, небось, тысячи несчастных девушек тут убирались, и все вычищали за этой зарвавшейся дамой грязь в ее комнате и стирали одежду. Со мной такой номер не пройдет. Я — ведьма, и у меня есть гордость. А еще, если честно, ну очень хотелось сделать гадость Дейтону. Интересно, как он отреагирует на свой потретик? Надеюсь, порадуется…

У тера Дейтона вторая половина дня совсем не задалась. Хотя бы потому, что стоило ему отлучиться на полчаса из своего кабинета, чтобы побеседовать с прибывшей делегацией от короля Маркла, обеспокоенного пропажей дочери и принимающего участие в поисках, как кто-то буквально перевернул все здесь вверх дном. То, что увидел мужчина, зайдя внутрь своего кабинета, повергло его в состояние стазиса и шока, а стремительно летящая вниз челюсть норовила там и остаться.

— Что за грязь?! — рыкнул дракон, проходя внутрь и с ужасом рассматривая перевернутые стулья, разодранные кресла и исцарапанный, явно чьими-то когтями, стол.

Мужчина невольно перевел взгляд на темно-зеленую ткань, с золотым строгим рисунком, что раньше украшала стены этой комнаты… Ткани не было. Были лоскуты. Если бы тер Дейтон был знаком с Землей и ее традициями, он бы сказал, что его стены теперь превратились в стиль “бохо”, но увы, он этого не знал, а потому гнев его уже начал закручиваться внутри него тугой пружиной. Возможно, Айшер еще смог бы как-то пережить бедлам, учиненный здесь, если бы не запах. Удушающий запах драных кошек был повсюду! И он буквально въедался в кожу, вызывая приступы ярости и заставляя дракона издавать тихое, но очень опасное рычание.

— Служанку сюда! — крикнул тер Дейтон так громко, что дрогнули стены замка, а с потолка посыпалась штукатурка.

Мучаясь странными догадками, мужчина подошел быстрым шагом к изуродованному столу, выточенному прежде на заказ у эльфийских мастеров и коснулся заветного ящичка рукой, активируя магию крови. Выдвинул сейф и облегченно вздохнул — свиток был на месте.

— Что же тогда здесь искали? — пробормотал он.

— Вы звали меня? — раздался за спиной хрустальный голосок.

Император обернулся, чтобы дать распоряжения пришедшей служанке об уборке, но так и не смог этого сделать. Апофигей застиг его второй раз за вечер. Отборный драконий мат застрял в горле где-то между легкими и голосовыми связками. На уме вертелась пожирающая пустота.

— Какого черта?! — все же выдал Айшер, справившись со временным оцепенением.

— Ваше Величество! — перед императором склонилось “нечто”.

“Нечто” — это потому что никак иначе девицу с этой….с этой омерзительной пошлостью на голове, из прорезей которой смотрели сияющие раболепием глаза, император назвать не мог. Когда прошел первый шок, и он разглядел, так сказать, поближе этот элемент женского костюма, Айшер зарычал, с ненавистью стаскивая розовый ужас со своим портретом с головы девушки.

— ЧТО ЭТО?! — заревел мужчина, сжимая двумя пальцами на вытянутой руке отвратительно-розовые труселя.

— Это подарок, мой повелитель… — прошелестела служанка, склоняясь еще ниже, чем прежде.

— ПОДАРОК?!

— Да… Мне сказали его Вам передать таким образом…

Тер Айшер Дейтон вспыхнул от ярости, а в следующий момент стал отчаянно думать. Кто… Кто мог передать подобное? “Подарки” — вещь весьма символичная, особенно в политике! Наверняка и у этого есть какой-то смысл!

— Кто его передал?! — мужчина отбросил труселя в сторону, прожигая девицу взглядом. — Этот грязный убийца Зуфус, которого я приговорил вчера к смерти?! Или второй советник Гарри?! Или кто из зарубежных гостей?!

Невольно тер Дейтон вспомнил о том, что в его замке сейчас как раз гостят “особенные гости” — делегация от тера Маркла, отца его сбежавшей невестушки. Могли ли они выкинуть подобную шутку? Мужчина вновь посмотрел на служанку.

— Ну! Отвечай! — рыкнул с нетерпением он, уже мысленно представляя, как “отыграется” на том, кто виноват в подобном происшествии.

— П-призрак… — чуть заикаясь, ответила девушка, а Айшер опешил.

Призрак?! Она вообще в своем уме ли? Нет… Явно сумасшедшая… Но додуматься из своих дурацких соображений до такого?!

— Да… Мне передал его призрак…

Айшер смерил служанку оценивающим взглядом. Проблеска ума не нашел, зато смазливой внешности — хоть отбавляй! Такая вряд ли могла додуматься до такого самостоятельно, а значит — ее действительно подослали. Вопрос только “кто”? В привидений тер Дейтон не верил. Вернее, не верил в то, что они могут самостоятельно бродить по замку и вышивать его портреты на розовых трусах. Мужских, судя по всему, кстати!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Независимая ведьма и ее кот предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я