Дождь до конца осени

Рина Лесникова, 2020

Лессания эд'Бюрон дин Корэйта только что окончила Училище боевой и прикладной магии по специальности маг-поисковик. Перед девушкой открываются прекрасные перспективы. Ещё бы, ей и её жениху Кордесу эд'Пинкрону предстоит работать в Главном Магическом Управлении Правопорядка, в отделе расследования магических правонарушений. О подобном мечтают не только зелёные выпускники, но и матёрые маги. Застала жениха с другой? Подумаешь, разумный человек не откажется из-за подобного недоразумения от работы мечты. Так ли уж разумна Лесса? Ведь она отказалась и устроилась на работу в захудалое поисковое агентство со странным наименованием Шнурок, с загадочным талисманом с таким же именем и ещё более странным хозяином, который совсем не заботится о процветании своего агентства.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дождь до конца осени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Когда я могу приступать к работе, иер Тан? — поинтересовалась Лесса. Нужно вести себя как можно увереннее, как будто вопрос уже решён.

— Когда? — детектив откинулся на спинку стула, поднял подбородок и задумчиво почесал отросшую щетину. — Дайте подумать, — его взгляд бессмысленно поплыл к потолку. — На сегодня неотработанных заказов нет. Опять же… — здесь он прервался, словно не желая делиться причинами, почему их нет.

Сейчас одумается и скажет, что помощница ему совсем не нужна. Пора брать дело в свои руки.

— Я могла бы сама поискать заказы.

— Да-а? — кажется, иер детектив искренне удивился такой форме работы.

— Да! — воодушевлению Лессы не было границ. — Поисковая магия — очень перспективная. Вы, иер Тан, наверняка, должны знать, сколь многого можно достичь, если правильно создать рекламу! И начать, думаю, нужно с вывески! И названия. Вы не обижайтесь, но что это за название — Шнурок?

— Стоп-стоп-стоп! — мужчина предостерегающе выставил ладони. — Вот название не трогайте! Это в честь друга.

— Вашего друга звали Шнурок?!

Лесса насторожилась. Кажется, ей в очередной раз не повезло. Шнурок — явно не имя, а кличка. Неужели, детектив Тан связан с преступным миром?

— Ну почему же звали? — Тан с сожалением заглянул в пустую бадью из-под коуфа и задумался. — Или всё же, звали? — он поднял задумчивый взгляд и поинтересовался: — Как вы относитесь к зомби?

Пора вставать и прощаться, вежливо поблагодарив за ужин. Мало того, что её собеседник связан с тёмными личностями, так ещё и не вполне адекватен. Лесса поднялась из-за стола.

— Некромагию мы проходили факультативно. И, признаюсь, её объекты не вызвали у меня восторгов.

— Да? — детектив тоже поднялся, кивнул Пирите, оставив на столе деньги за ужин, и отправился вслед за спутницей. — Шнурок может расстроиться. Он, хоть и зомби, но такой чувствительный!

Лесса молча шла вперёд. И угораздило же её связаться с сумасшедшим пособником преступников. Наверняка, этот Тан и сам принадлежит к бандитской шайке. Вот бы раскрыть их деятельность. И с триумфом доказать, что не зря училась пять лет. В голове уже начал зреть план по раскрытию деятельности банды преступников, ворующих на кладбищах трупы, поднимающих их и продающих полученных зомби в рабство. На воображение Лесса никогда не жаловалась. Пожалуй, кроме того, что других вариантов трудоустройства нет и не предвидится, это ещё один довод, чтобы начать работать в этом подозрительном агентстве. Придётся делать вид, что ничего не поняла.

— И всё же, иер Тан, Шнурок это кто?

— О, вы всё же решили с ним познакомиться? — оживился детектив. — Я уверен, миляга вам понравится!

Ну да, понравится. Настолько, насколько может понравиться зомби девушке, пусть даже она и магичка.

— Если этого не избежать, будем знакомиться! — всё же, если на жизнь смотреть оптимистично, то и она постарается показать свои лучшие стороны.

— Шнур обычно спит, — начал воодушевлённо пояснять Тан. — Он же, большей частью, запитан от моей энергии и, если её не восполнять, уходит в полусонное состояние.

Интересное замечание. Что значит, большей частью запитан от моей энергии? Однако, занятный у этого иера Тана зомби. Да тут работать да работать, чтобы разобраться. Пожалуй, на данный момент, этот подозрительный детектив и есть самая большая загадка. И Лесса её разгадает.

Они покинули таверну и направились к конторе — месту будущей, и, как смела надеяться Лесса уже настоящей, работы. На улице мужчина ловко раскинул полог, защищающий от сыпавшей с неба мороси, и подставил спутнице локоть. Вдвоём под пологом именно так было удобнее. Рука девушки как-то естественно оказалась на локте спутника. Обычная парочка, каких вечером множество. Только их беседа не совсем о цветочках и звёздах.

— То есть, вы, иер Тан, некромант? — нужно начинать выяснять состав шайки, и есть ли в ней маги, помимо него.

— О, — детектив отмахнулся, — мой дар к некромагии не такой уж и выдающийся. Так, попугать навязчивых девиц и впечатлительных старушек. Кстати, о магии. Вы владеете бытовыми заклинаниями?

Это что, кто-то пытается уйти от ответа? Впрочем, не стоило и рассчитывать, что всё будет так просто. А ещё придётся признать, что именно он, как будущий работодатель, имеет первоочередное право расспрашивать, а потому придётся отвечать.

— На общеобразовательном уровне. Пожалуй, идеальной горничной из меня не выйдет.

— А мне идеальная и не нужна. Просто… в нашем агентстве слегка не прибрано, — иер Тан даже не пытался изобразить смущение. — Впрочем, сейчас сами увидите! Если не побоитесь трудностей, думаю, из нас получится неплохая команда, иерина Лесса.

В нашем агентстве. Он сказал в нашем агентстве и из нас получится неплохая команда. Только вот почему у Лессы создалось впечатление, что они имеют в виду совершенно разные трудности?

***

— Собственно, вот, — иер Тан открыл противно заскрипевшую дверь и пригласил спутницу внутрь помещения.

Сразу же стал понятен его интерес к владению новой сотрудницей навыками бытовой магии. Небольшой холл и помещение за ним, которое, видимо, и являлось рабочим кабинетом детектива, были захламлены так, что и заходить-то было боязно. В углах рабочего кабинета стояли непонятные узлы и агрегаты, на полу валялись обрывки бумаг. На рабочем столе, помимо беспорядочно разбросанных бумаг и папок, обитали череп весьма странного существа, использовавшийся в качестве пресс-папье, чашка с засохшей гущей из-под коуфа, почерневший огрызок яблока и грязная мужская рубашка. Для полного представления о бандитском притоне не хватало старого обшарпанного сундука с запертыми в нём сокровищами банды и разбросанных по полу пустых бутылок. Сундук, это, конечно, перебор, но отсутствие бутылок — пустых или полных — слегка удивило. Значит, у её работодателя есть какие-то другие, пока скрытые, пороки.

Приличная фиерина внутри Лессы брезгливо поморщилась. Магичка же иронично порадовалась, что на столе лежит предмет мужской одежды, а не женского белья, указывающего на те самые пороки. Хотя, какое ей дело. Она устраивается на работу, а не блюсти нравственность хозяина конторы.

— Я здесь редко бываю, — счёл нужным пояснить хозяин этого беспорядка. — Ну так что, берётесь?

Выбирать Лессе не приходилось. Ведь уже завтра ей нечего будет есть. Придётся либо обустраиваться здесь, либо с позором возвращаться к родителям, где сразу же появится бывший жених. Получается, выбор был между этой захламлённой конторой и Кордом. Насмотреться на Корда она всегда успеет.

— Я хотела бы уточнить свои обязанности. Надеюсь, они будут заключаться не только в том, чтобы варить коуф и наводить здесь порядок? Ещё раз напомню, я дипломированный маг-поисковик, и желаю работать по специальности.

Тан привычным жестом почесал свой колючий подбородок и признался:

— Да меня как бы устраивает здесь всё, — он скомкал рубашку, спрятал её в один из ящиков письменного стола, туда же отправился огрызок. Чашка после внимательного осмотра осталась на столе. — Это я к тому, если вас что-то не устраивает, можете навести свой порядок.

— Хорошо. Ещё я хотела бы узнать, какие обязанности вы возложите конкретно на меня.

— Обязанности? — у него под подбородком мозговой центр, что ли? Обязательно его простимулирует перед каждым мало-мальски сложным ответом. — Ну, вы же сами знаете, чем занимаются агентства, подобные нашему. Будете искать клиентов, принимать заказы и выполнять их в меру своих возможностей и способностей. Пропавшие собачки, вилки, пудреницы. Что там ещё пропадает?

Ещё один сомневающийся. Ничего, возможность работать самостоятельно — это даже лучше. Лесса о таком и не мечтала.

Договорились, что она придёт сюда завтра утром и начнёт обустраиваться в холле-приёмной, где и будет обитать, встречая посетителей и принимая у них заказы на поиск пропавших вещей и любимцев. Тан дал допуск новой сотруднице к кодовому магическому замку, приложив её ладонь к управ-панели, и они распрощались. От сопровождения до места жительства Лесса отказалась. Пусть контора её работодателя и не кричала о роскоши, но показывать гостиницу, где остановилась сама, было откровенно стыдно.

Остаток вечера и часть ночи Лесса раздумывала о детективе. Запоздало пришла мысль, что они не подписали никакого договора: ни магического, ни самого обычного бумажного. Как бы завтра ей опять не отказали. Хорошо это будет или плохо? Всё же, этот иер Тан — просто Тан, она даже не узнала его полного имени и фамилии — вызывает много вопросов. Весь внешний вид его самого, старого магомобиля и захламлённой конторы говорит об упадке и запустении. А что на самом деле? Всё же, не в каждом богатом доме имеется панель, управляющая его магической начинкой, пусть и самая простенькая, какой выглядела управ-панель в агентстве. На окна, как успела заметить, также наложены сильные чары. Да что запирать в его жалкой конторе? Видимо, есть что. Версия о том, что Тан преступник или как-то связан с преступным миром, выглядела всё правдивее. Прячет улики? Лесса выведет его на чистую воду! Это даже хорошо, что завтра предстоит уборка, можно вполне официально провести полноценный обыск. В училище и этому учили.

— Управ-панель* — панель управления. С неё можно управлять агрегатами и иллюзиями дома;

***

Поднялась Лесса рано утром. Почти всю ночь она обдумывала план. Жажда деятельности не давала покоя. Если иер Тан окажется преступником, она раскроет его тёмные делишки и сдаст правосудию, если же обычным ленивым разгильдяем — наведёт порядок не только в помещении, но и в делах агентства и выведет его в число самых передовых и востребованных в столице. Пока о совладении говорить рано, но в мечтах новоявленная детектив уже работала по деликатным поручениям высших лиц государства и членов королевской семьи.

Съев на завтрак два пирожка, приобретённых в уже знакомой пекарне, Лесса побежала на новое место службы. Магомобиля детектива рядом с конторой не оказалось. Хорошо это или плохо? Скорее, хорошо. Нужно начать работать, пусть иер Тан поймёт, что очень удачно нанял толкового и исполнительного сотрудника. Заодно и спокойно присмотреться, что здесь и как. Вдруг подвернутся неопровержимые улики его противоправной деятельности?

Уборку Лесса решила начать с холла. Ведь именно приёмный холл является лицом любого уважающего себя заведения. Это во-первых. А во-вторых, именно здесь придётся обитать помощнице детектива. Ночью она тщательно продумала обстановку и антураж комнаты. Вряд ли иер Тан выделит какие-либо значительные финансы для обустройства рабочего места новой сотрудницы, но это не столь важно. Лишний раз пришлось убедиться, что иллюзии — незаменимый атрибут жизни.

И вот уже старенький поцарапанный стол сияет чистотой и блеском. Представительное кресло, совсем такое же, какое Лесса не единожды имела несчастие рассматривать в кабинете директора училища, куда её периодически вызывали, чтобы призвать к ответу за издевательства над внешностью сокурсниц, заменило старенький стул с потёртой и выцветшей обивкой. Покосившийся шкаф, из которого решительно было изгнано паучье семейство, важно засиял полированными боками и зеркальными стёклами, за которыми просматривались солидные толстые папки с якобы законченными делами. Да, это была лишь видимость, но очень качественная. Разглядеть её мог только маг, причём он должен был быть гораздо сильнее Лессы в искусстве создания иллюзий. А что такому делать в подобной… Нет, дырой своё место работы не нужно называть даже мысленно. В общем, нечего пока делать сильным магам и людям, владеющим амулетами распознавания иллюзий и мороков, в никому неизвестном детективном агентстве. Пока неизвестном.

Сложнее дело обстояло с местами для посетителей. И на них можно наложить любую видимость. Но фактически они всё равно останутся парою обшарпанных стульев и продавленным старым диваном с торчащими из дыр пучками конского волоса. Этот вопрос без иера Тана не решить. Жаль, что Лесса пока не сильна в создании фантомов. Фантомы материальны, и даже на ощупь их не отличить от настоящей вещи. Но это уже уровень архимага, которого она, конечно же, достигнет, но не скоро.

Выцветшие от времени обои с несуразными для подобного места крупными маками и орхидеями сменились на строгие панели тиретской сосны, пусть и не дорогой, но для подобного кабинета вполне уместной. Всё же, не нужно забывать, что это не приёмная министра, а кабинет помощника скромного детектива. Несколько загадочных механизмов, чужеродно выглядящих в обновлённой обстановке, прикрылись видимостью горшков с фикусами и пальмами.

Лесса осмотрелась. Стены и мебель вполне устроили её придирчивый взгляд. Остались окна и двери. Она бы и их без проблем привела в порядок, но вовремя остановилась. Очень уж угрожающе выглядели наложенные на них защитные чары. До прихода иера Тана придётся оставить как есть.

Кстати, где он? На задании или же бессовестно игнорирует начало рабочего дня? С одной, стороны, нужно бы подписать договор и решить кое-какие рабочие моменты. С другой — можно продолжить осмотр вверенной территории. В кабинете самого детектива она уже была, теперь можно осмотреть помещение за скрытой старой иллюзией дверью, которую Лесса заметила только потому, что попыталась определить, сильно ли отличается наощупь созданная ею иллюзия деревянных панелей от настоящих.

За дверью оказалась ещё одна комната. Абсолютно пустая, интересная только тем, что, помимо двери, в которую зашла Лесса, в ней было ещё три абсолютно таких же. Дверь, что была слева, однозначно вела в кабинет самого детектива, а вот две других, что располагались напротив, указывали на то, что помещение агентства не так уж и мало, как могло показаться на первый взгляд. Мало ли что вход сюда был прикрыт иллюзией? Запрета на осмотр не было, значит, можно приглядеться. Вот он шанс, нужно его использовать.

Дверь в кабинет неожиданно оказалась заперта на магический замок. Странно, из холла — Лесса проверила — она могла попасть туда беспрепятственно. Ну да ладно, что она там не видела? Если что и не видела, рассмотрит позже. Сейчас её заинтересовали два других выхода. Тот, что в правой стене, так же был надёжно заперт, тот, что прямо — открылся от прикосновения ладони, как будто Лессе дали сюда магический допуск. И когда только успел? Вместе с общим допуском в контору? Видимо, так.

Комната так же была пуста и чиста, как и предыдущая. Но не это поразило Лессу больше всего. Прямо напротив двери располагалось огромное — от пола до потолка — окно, через дверь в котором можно было попасть на уютную террасу, густо затянутую одичавшими виноградными лозами, а из неё — в небольшой запущенный сад. Похоже, иера Тана это милое местечко совсем не интересовало. Возможно, и хорошо, а то загадил бы и его.

Лесса вышла на террасу, легко коснулась пальцами зелёной виноградной кисти, огляделась и глубоко вдохнула. Как же здесь легко дышится. Как будто нет совсем рядом беспокойной и шумной столицы. А ещё. Ещё здесь сияло солнце! И это тоже можно причислить к странностям места и его хозяина. Ведь на первый взгляд дом, в котором помещается агентство, казался самым обычным городским домом, а земля в столице, даже на её окраинах, стоит очень дорого. Не предполагать же, что у захудалого агентства имеется персональный пространственный карман с куском дикой природы. Но как ещё объяснить совершенно другую погоду? Такое способны поддерживать либо очень сильные маги, либо люди настолько богатые, что способны воспользоваться услугами этих самых магов или же приобрести редчайшие и безумно дорогие артефакты. Куда как проще выбраться в загородное имение на магомобиле и там напрямую общаться с птичками-цветочками.

Позже нужно будет обязательно осмотреть, что же находится за садовым ограждением. Детективу никогда не мешает заранее разузнать пути отхода. А пока нужно хотя бы заглянуть в ту самую комнату, в которую не удалось попасть через дверь, ведь это именно её окна выходят на вторую половину общей террасы.

Для лучшего обзора Лесса даже приложилась ладошками и носом к стеклу входной двери запертой комнаты. И опять странность, дверь легко поддалась. Зачем накладывать магический замок в одном месте, если в помещение можно совершенно спокойно попасть из другого?

Впрочем, этот вопрос можно отложить. Сейчас стоит заняться совсем другим. Лесса попала в спальню. Что немного смущало, в мужскую спальню. В отличие от холла и кабинета, здесь был полный порядок. Спокойные синие и серые тона, небольшой платяной шкаф, комод, камин, уютное кресло возле него и, конечно же, кровать. Огромная, даже не хотелось и думать, зачем такая одинокому мужчине. Впрочем, с чего она взяла, что иер Тан одинок? На последователя невинных божественных близнецов Алаи и Алая, давшего обет воздержания, он вовсе не похож. Скорее, даже наоборот. Да и не принято воздержание в среде магов, так что удивляться нечему. Всё же, хорошо, что у Лессы есть помолвочное кольцо Мэйта, оно поможет защититься от приставаний владельца этой шикарной кровати. Фу, какие мысли вас посещают, фиерина Лессания! К вам ещё никто не пристаёт! Вы здесь не для того, чтобы осуждать молодого здорового мужчину за его пристрастие к крупной мебели, вы, между прочим, обыск проводите! Вот и проводите, пока никто не мешает.

Поисковые маячки, профессионально запущенные по всем углам комнаты, выявили, что никаких запрещённых вещей и артефактов здесь нет, немного смущал общий магический фон, но он был таким ровным, как будто Лесса находилась внутри артефакта! А это, как известно, невозможно. Ещё одна загадка. А здесь становится всё интереснее!

Осталось проверить ещё одну дверь, за которой, как подозревала Лесса, находилась ванная комната.

Отважная исследовательница уже приоткрыла туда дверь, как в районе кровати послышался шорох. Небольшой защитный пульсар сформировался на ладони автоматически. Что делать? Ванная ближе, но она же может оказаться ловушкой, из которой не выбраться кроме как через эту самую спальню. К счастью, из вороха подушек выбрался самый обычный хорёк. Зверёк внимательно оглядел незваную гостью, смешно, совсем как иер Тан, почесал передней лапкой шею под подбородком и широко зевнул.

— Ты что здесь делаешь? — за строгостью неуместного вопроса Лесса попыталась скрыть свой испуг.

Хорёк смешно потянулся, припав на передние лапки и, грациозно спрыгнув с кровати, подошёл к девушке, внимательно обнюхал её ботинки и полез по ногам вверх.

— Ты что делаешь? Чулки же порвёшь! — пришлось опять урезонить бесцеремонное существо, ведь забирался он прямо по ноге, а нога находилась под юбкой.

Такого наглого поползновения Лесса не ожидала, пришлось приподнимать юбку и вытаскивать нахала. Протестовать тот не стал, ловко взобрался по руке на шею и улёгся там наподобие воротника, из чего можно было сделать вывод, что зверь явно не дикий, а очень даже домашний и милый. Такой милый, что можно даже погладить.

Пожалуй, стоит немного отдохнуть. Хорошо бы, за обедом. Нужно дождаться иера Тана и попросить у него небольшой аванс. Беспокойно проведённая ночь и то, что Лессе пришлось много магичить, приводя холл-приёмную в порядок, дало о себе знать. Сильно захотелось спать. Странно, обычно сил Лессы хватало на большее. Наверное, сказалось напряжение и недосып прошлых дней. Ещё и живность на шее такая мягкая, такая уютная. Почти спит уже, малыш. Нужно отнести его туда, откуда он выбрался, и возвращаться на рабочее место. Пора бы уже и хозяину агентства почтить его своим присутствием.

Какой же счастливец этот зверь, что может валяться на таких подушках! Мягкие. Удобные. Можно немного полежать рядом, пока малыш окончательно уснёт.

— Алая и Алай, невинные близнецы* — бог и богиня невинности. Изображаются только вместе, ибо неразлучны даже на миг. Именно по этой причине они и не могут построить отношения с другими сущностями. Что происходит у божественных близнецов меж собой, людям неведомо. Что не мешает считать, что повышенная сексуальная активность снисходит на магов вместе с ниспосланной ими искрой магического дара. Именно перед этой божественной парой приносят брачные клятвы люди, а избавления от бесплодия просят не только люди, но и другие расы.

***

— Иерина Лесса, вижу, вы с Шнурком поладили? — мужской голос бесцеремонно ворвался в сладкий сон.

Просыпаться было тяжело. Иногда такое бывает, когда сон с трудом покидает разомлевшее сознание. В постели так тепло и уютно. В чьей постели? Она уснула в постели постороннего мужчины?! Как неловко-то.

Лесса резко села и широко раскрыла глаза. На подушке недовольно фыркнул хорёк.

— Простите, вы что-то сказали?

— Я говорю, вы понравились Шнурку.

Как же тяжело отходить ото сна. Ещё и иер Тан со своими загадками. Говорит о своём агентстве так, как будто это живое существо. Нужно что-то отвечать, и как можно скорее, в очень уж двусмысленную ситуацию она попала.

— Простите, что оказалась в вашей… комнате, — сказать «спальне», а уж тем более, «кровати» не повернулся язык, — но я решила, что можно заходить туда, куда есть доступ. Зашла через террасу, а тут, — Лессе удалось выдавить извиняющую улыбку. — Простите, я не знаю, как так получилось! Зашла, увидела этого милягу, — она погладила раскинувшегося рядом зверька, — хотела отнести его на место и как-то незаметно уснула сама. Этого больше не повторится!

Какую чушь она несёт! Что не повторится? Не будет заходить в спальню работодателя или засыпать в его кровати? Сейчас все оправдания будут звучать глупо и двусмысленно. Вот уже и бровь поднялась. Сейчас иер Тан скажет какую-нибудь скабрезность, и Лессе только и останется, что с позором покинуть его и свою так и не состоявшуюся работу.

— Шнурок — это мой хорёк, — серьёзно сообщил детектив, продолжив свою мысль и словно и не услышав лепета девушки. Озвучив эту очевидную информацию, он взял на руки обрадовавшегося питомца.

— Шнурок — хорёк и детективное агентство, — очень глубокомысленное замечание. Не хочется даже и представлять, что же о ней сейчас думает стоящий напротив мужчина. И тут вспомнились вчерашние слова иера Тана. — Подождите, он что, зомби? Я спала с зомби?!

Захотелось завизжать и, как минимум, выпрыгнуть из платья, которого касалось мёртвое существо. Для полного позора только этого и не хватает.

— Ну да, я же говорил вчера: Шнурок — зомби и мой друг. И он очень приличный зомби. К тому же, вы ему очень понравились. Вы — единственная девушка, с которой он согласился разделить постель, — и опять в мужском голосе не удалось заметить ни тени намёка на шутку или иронию. Разве только те, что додумала сама Лесса.

— Не могу сказать, что польщена и горжусь этим фактом, — чтобы не смотреть в глаза собеседнику, она принялась поправлять складки помявшегося во время сна платья.

— Вы расстроены?

Ну надо же, удивился. Конечно, расстроена! Ещё никогда она не попадала в такую нелепую ситуацию.

— Не переживайте. В том, что вы уснули рядом со Шнурком, вашей вины нет. Утром вы много магичили, устали. А ему так понравилась ваша энергия, что решил подпитаться. Вот вас и сморило. Ну так что, — заявил иер Тан без всякого перехода, — идёмте к «Гусю» обедать?

Только сейчас Лесса поняла, как голодна. Ещё и желудок тут же громогласно подтвердил этот факт. Никакой сон не может полностью восстановить потраченные магические силы. Только еда. Много еды. Только вот беда, денег у Лессы по-прежнему нет. Вчера иер Тан угостил её по причине того, что затоптал пирог, предназначенный на ужин. Сегодня никаких причин кормить её за свой счёт не было. Значит, нужно поблагодарить и сказать, что запланировала пообедать в другом месте. Благородная фиерина так и обязана сделать. И остаться голодной.

— Видите ли, иер Тан, — Лесса смело посмотрела в глаза мужчины, — сейчас я нахожусь в несколько стеснённых материальных обстоятельствах. Не могли бы вы выдать аванс в счёт будущей работы?

— И насколько ваши обстоятельства стеснены?

До чего несносный мужчина! Благородный фиер никогда бы не позволил себе такого вопроса. Это просто неприлично. Только вот иер Тан — не благородный фиер, и Лессе пора запомнить, что, уйдя из дома родителей, она сама поступила не как воспитанная благородная фиерина. И нечего требовать от других того, что не соблюдаешь сама. Тем более, когда мужчина застал тебя в своей спальне. Мало того, в собственной кровати. Кстати, ведь с утра его тут не было.

— А где вы провели ночь? — спросила Лесса и только потом поняла, что же она ляпнула.

Закрывать рот ладошками и зажмуривать от стыда глаза поздно, слова уже сказаны.

— Это не основное место моего обитания, — спокойно ответил иер Тан. — Предлагаю всё же обсудить личные вопросы — мои и ваши — за обедом. Я угощаю.

— И всё же, я бы предпочла не угощения, а аванс, — в этом Лесса была непреклонна. Во-первых, неприлично два раза подряд позволять угощать себя постороннему мужчине, а во-вторых, деньги нужны не только на еду. — И потом, мне совсем не интересна ваша личная жизнь, — строго закончила она.

— А мне ваша — интересна. Я должен знать, кого я принял на работу.

И опять не поспоришь. Иер Тан отчасти прав. И из них двоих именно у Лессы положение безвыходное. И вообще, ей давно пора убраться из мужской спальни!

— Что именно вас интересует? — Лесса решительно направилась к двери на террасу, через которую она попала в эту комнату.

— Оставайся здесь, малыш, — мужчина осторожно сгрузил хорька на кровать и галантно открыл дверь, через которую девушка не могла зайти сюда парою часов раньше.

Через эту, значит, через эту, главное, никогда больше сюда не возвращаться. Лесса молча следовала к выходу.

Иер Тан внимательно окинул взглядом преображённый холл-приёмную, кивнул каким-то своим мыслям и вышел вслед за спутницей на улицу, где и возобновил прерванный разговор, предварительно подставив свой локоть.

— Меня интересует, почему девушка, имеющая на своём пальце помолвочное кольцо, вынуждена искать работу и находится в «несколько стеснённых материальных обстоятельствах», — процитировал он. — И повторюсь, насколько ваши обстоятельства затруднительны? Родители отказали вам в помощи? Жених настолько жаден или является фикцией?

Умеет же иер Тан задавать неудобные вопросы. И что отвечать? И родители в помощи не отказывали, наоборот, хотят устроить её жизнь как можно лучше. Да и помолвку с Мэйтом только сама Лесса считает фиктивной. Мэйт верит, что всё у них наладится. Родители же верят, что Лесса одумается и примет обратно кольцо изменника Корда.

— Нет, родители не отказывались от меня. И Мэйт — это мой жених — готов жениться хоть сейчас. Но, понимаете, так получилось, что я хочу — я должна! — доказать, что могу достигнуть всего сама.

— Это хорошо, — кивнул детектив. Надо же, хоть кто-то считает, что она поступила правильно! А он меж тем продолжил: — Хорошо, что жених настоящий, значит, приставать ко мне не будете.

— Да что вы себе позволяете! — Лесса резко остановилась и выдернула руку. — Да вы вообще, не в моём вкусе! Небритый, нос перебит, и к тому же, невоспитанный хам! Да я, да вы…

После таких слов нужно разворачиваться и уходить. Но куда?

— Понятно, я не в вашем вкусе, — спокойно кивнул иер Тан, затем как ни в чём ни бывало вернул руку Лессы на свой локоть и продолжил путь. — И где вы сейчас живёте?

Ещё один неудобный вопрос. И опять вроде бы из невинных и обоснованных, но как же не хочется на него отвечать.

— Я остановилась в гостинице «Приличный отдых».

— Знаю я это место. Дорого, убого и не совсем подходит для приличной барышни, — припечатал иер Тан.

Коли уж откровенничать, так до конца.

— Завтра у меня заканчивается оплата за него. Поэтому я и настаиваю, — говорить нужно именно так, настаиваю, — на авансе. Я сильный маг и хороший специалист, иер Тан, вы не пожалеете, что взяли меня на работу.

— Я тоже в этом уверен, — согласился детектив.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дождь до конца осени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я