Кронос, собравший огромную армию титанов, хочет захватить и разрушить священный Олимп. На помощь он призвал могущественного великана – Тифона. Боги вступают в сражение с этим страшным противником, оставив без защиты свою обитель. И только Перси Джексон – единственный, кто раскусил военную хитрость Кроноса. Вместе с друзьями-полукровками он встает на защиту Олимпа. Удастся ли им отбить атаки чудовищ или защитникам придется погибнуть в неравном бою? Надеяться они могут только на чудо, а еще на помощь тех богов, кто пока предпочитает не принимать участие в битве.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перси Джексон и последнее пророчество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Я встречаю парочку скользких родственников
Сны полубогов — это полный отстой.
Дело в том, что они почти никогда не бывают просто снами, это видения, предзнаменования и прочая мистическая ерунда, от которой у меня выкипает мозг.
Мне снилось, что я нахожусь в темном дворце на вершине горы.
К сожалению, я его узнал: это был дворец титанов на вершине Орфийской горы, иначе известной как гора Тамальпаис в Калифорнии. Я увидел окутанный тьмой главный зал, окруженный черными колоннами греческого ордера и статуями титанов. Свет факелов отражался от черного мраморного пола. В центре зала облаченный в доспехи гигант согнулся под весом вращающихся воронкой облаков — это был Атлант, державший на своих плечах небо.
Рядом, перед бронзовой жаровней, стояли два великана, рассматривая вспыхивающие в огне картины.
— Вот это взрыв, — заметил один, тот, которой носил черные доспехи, окованные серебряными заклепками, так что казалось, что он завернулся в ночное небо. Лицо его скрывал боевой шлем, украшенный кручеными бараньими рогами.
— Это не имеет значения, — отозвался другой. Он носил золотые одежды, и глаза у него сверкали золотом, как у Кроноса. Все его тело сияло, он походил на Аполлона, бога Солнца, вот только его свет резал глаза, а лицо искажала злобная гримаса. — Боги приняли вызов, скоро им придет конец.
Огненные картины было трудно разобрать: бури, рушащиеся здания, кричащие от ужаса смертные.
— Я отправлюсь на восток, чтобы выстроить наши войска, — сказал золотой титан. — А ты, Криос, останешься и будешь охранять Орфийскую гору.
Бараний Шлем заворчал:
— Вечно мне достается всякая дребедень. Я — Владыка Юга, владыка созвездий, а теперь я должен присматривать за малышом Атлантом, пока ты веселишься.
Под завихрениями облаков Атлант заревел в агонии:
— Проклятие на ваши головы, выпустите меня! Я ваш величайший воин. Возьмите мою ношу, чтобы я мог сражаться!
— Тихо! — рявкнул золотой титан. — Тебе давали шанс, Атлант, ты потерпел неудачу. Кроноса вполне устраивает твое нынешнее положение. Что же до тебя, Криос, делай, что сказано.
— А если тебе понадобятся еще воины? — спросил Криос. — От нашего вероломного племянника в смокинге будет мало толку в драке.
Золотой титан рассмеялся.
— За него не волнуйся. Кроме того, боги едва справились с нами в первый раз, они и понятия не имеют, сколько у нас в запасе сюрпризов. Помяни мое слово, через несколько дней олимпийцы будут уничтожены, а мы снова встретимся здесь, чтобы отпраздновать зарю Шестого века!
Золотого титана охватило пламя, и он исчез.
— Ну конечно, — проворчал Криос. — Он источает пламя, а мне приходится носить эти глупые бараньи рога.
Сцена изменилась, я оказался вне павильона, скрытый тенью одной из черных колонн. Рядом притаился какой-то мальчишка, он подслушивал разговор титанов. Черные блестящие волосы, бледная кожа, темная одежда — передо мной стоял мой друг, Нико ди Анджело, сын Аида.
Он мрачно посмотрел прямо на меня и прошептал:
— Видал, Перси? Ты не успеваешь. Ты что, правда думаешь, что сумеешь их победить, не следуя моему плану?
Холодные, как морская вода, слова нахлынули на меня, и все вокруг погрузилось в темноту.
— Перси? — позвал низкий голос.
Мою голову словно запекли в алюминиевой фольге. Я разлепил глаза и увидел, что надо мной возвышается массивная темная фигура.
— Бекендорф? — с надеждой спросил я.
— Нет, брат.
Я присмотрелся и различил уродливое лицо циклопа, жидкие каштановые волосы и один большой карий глаз, с тревогой глядевший на меня.
— Тайсон?
Брат зубасто улыбнулся.
— Йя-ху! Твой мозг работает!
Мне так не казалось. Я не чувствовал веса своего тела, мне было холодно, голос звучал как-то странно. Я слышал Тайсона, но воспринимал скорее какие-то вибрации в своей голове, а не обычные звуки.
Я сел, и тонкое, как паутинка, покрывало поплыло в сторону. Кровать, в которой я лежал, была сплетена из шелковистых водорослей, а стены комнаты покрывали раковины галиотисов. Под потолком плавали светящиеся жемчужины размером с баскетбольные мячи, заливая помещение мягким светом. Я находился под водой.
Надо вам сказать, для меня это вполне нормально, потому что я — сын Посейдона. Могу дышать под водой, а моя одежда не намокает, если я этого не хочу. И все-таки я испытал шок, когда в окно спальни заглянула акула-молот и, покосившись на меня, преспокойно поплыла в другой конец комнаты.
— Где…
— Это дворец папочки, — пояснил Тайсон.
При других обстоятельствах я пришел бы в восторг, ведь я никогда не бывал в государстве Посейдона и годами мечтал сюда попасть, но у меня болела голова, всю рубашку покрывали прожженные после взрыва дыры. Раны на руке и ноге уже зажили благодаря силе окружающего океана, но я по-прежнему чувствовал себя так, словно по мне пробежалась футбольная команда лестригонов в шипованных бутсах.
— Как давно?..
— Мы нашли тебя прошлым вечером, — начал рассказывать Тайсон, — ты погружался под воду.
— «Царевна Андромеда»?
— Взорвалась. Ба-бах! — заверил меня Тайсон.
— На борту был Бекендорф. Вы нашли?..
Тайсон помрачнел.
— Исчез без следа. Мне жаль, брат.
Я уставился в окно, на темно-синюю воду. Осенью Бекендорф собирался поступать в колледж, у него была девушка, много друзей и вся жизнь впереди. Не может быть, чтобы его просто не стало. Возможно, он сумел выбраться с корабля, как и я. Вдруг перепрыгнул через поручни… и что? В отличие от меня, он не смог бы выжить, упав в воду с высоты в сотню футов, не смог бы отплыть на безопасное расстояние от взорвавшегося корабля.
В глубине души я знал, что он мертв, пожертвовал собой, чтобы потопить «Царевну Андромеду», а я его бросил.
Я подумал про свой сон: титаны обсуждали взрыв так, словно это что-то несущественное. Нико ди Анджело предупреждал меня, что мне никогда не победить Кроноса без его помощи — этот опасный план я обдумывал более года.
Комната вздрогнула от раздавшегося вдалеке взрыва. Снаружи полыхнул зеленый свет, и море осветилось, как в ясный день.
— Что это? — спросил я.
Тайсон выглядел обеспокоенным.
— Папочка объяснит. Идем, он взрывает чудовищ.
Дворец стал бы самым удивительным местом из всех, где мне когда-либо случалось побывать, если бы прямо сейчас не подвергался разрушению. Мы проплыли по длинному коридору, и подводный гейзер молниеносно поднял нас наверх. Когда мы взлетели над крышами, у меня перехватило дыхание.
Резиденция была размером с гору Олимп, с обширными внутренними дворами, садами и павильонами с колоннами. В садах буйно росли колонии кораллов и светящихся морских растений. Над садами возвышалось двадцать-тридцать зданий, сложенных из раковин галиотисов, белых, но отливающих всеми цветами радуги. Через окна домов сновали туда-сюда рыбы и осьминоги. Вдоль дорожек, точно елочные гирлянды, были разложены светящиеся жемчужины.
В главном дворе толпились воины-русалы с рыбьими хвостами вместо ног и человеческими торсами, правда их кожа отливала синевой (никогда бы не подумал). Одни перевязывали раненых, другие точили копья и мечи. Мимо поспешно проплыл один русал, его глаза горели зеленым, как будто в них вставили неоновые палочки. Я разглядел, что зубы у него, как у акулы. В «Русалочке» такого не показывали…
За главным двором высились огромные оборонительные башни, стены и стояли противоосадные орудия, но большая их часть была разбита на куски, а другие горели странным зеленым огнем — тем самым «греческим огнем», он может гореть даже под водой.
Морское дно за стенами города окутывал мрак, в котором то и дело полыхали вспышки энергии, что-то взрывалось, мелькали сражающиеся воины. Обычный человек ничего не разглядел бы в такой темноте. Черт, обычного человека расплющило бы давление воды, или он бы погиб от переохлаждения. Даже мои термочувствительные глаза не могли разглядеть, что именно там происходит.
Стоявший с краю дворцового комплекса храм с крышей из красных кораллов взорвался, и горящие обломки отлетели к дальним садам и там уже медленно поплыли. Из темноты океана появился гигантский силуэт: огромный кальмар, выше любого небоскреба. Его окружало поблескивающее облако пыли — по крайней мере, я сначала подумал, что это пыль, но потом понял, что это рой атакующих чудовище русалов. Кальмар опустился на стоявший рядом дворец и одним ударом щупалец разбил целую колонну воинов. Потом с крыши одного из самых высоких зданий выстрелила дуга синего света, поразила гигантского кальмара, и монстр исчез, растворившись в воде, как пищевой краситель.
— Это папочка, — Тайсон показал пальцем туда, откуда ударил свет.
— Это он сделал? — передо мной вдруг забрезжила надежда. Мой отец обладает невероятными силами, он ведь бог моря и справится с этими атаками, верно? Может быть, даже позволит мне помочь.
— А ты участвовал в сражениях? — спросил я Тайсона с некоторым благоговейным трепетом. — Крушил головы, используя свою невероятную силу циклопа и все такое?
Тайсон надул губы, и я сообразил, что не стоило задавать этот вопрос.
— Я… чиню оружие, — промямлил брат. — Идем, найдем папочку.
Знаю, это может показаться странным (особенно если у вас обычные родители), но я видел своего отца четыре или пять раз за всю жизнь, и эти встречи никогда не длились дольше пары минут. Греческие боги, как правило, не водят своих детей на баскетбол. И все же я считал, что узнаю Посейдона с первого взгляда.
Я ошибался.
Крыша храма представляла собой большую открытую платформу, которую использовали как штаб-квартиру. Пол украшала мозаика, изображавшая подробную карту дворцового комплекса и окружающего его океана, и эта мозаика двигалась.
Когда противоборствующие войска передвигались на новые позиции, обозначающие их цветные каменные плитки тоже перемещались, а разрушенные здания обрушивались и на плане.
Вокруг мозаики стояли странного вида воины, они мрачно наблюдали за ходом сражения, но ни один из них не походил на моего отца. Я высматривал высокого мужчину с бронзовым загаром, черной бородкой, в шортах и гавайской рубашке.
Но здесь не было никого, хотя бы отдаленно похожего. Зато я увидел одного русала с двумя хвостами, вместо одного. У него была зеленая кожа, а доспехи расшиты жемчужинами, черные волосы завязаны в «конский хвост». Выглядел он довольно молодо, правда, с нелюдями никогда не знаешь наверняка — то ли им тысяча лет, то ли три года. Рядом с ним стоял старик с густой белой бородой и седыми волосами. Казалось, его доспехи тянут его вниз. От уголков его зеленых глаз расходились веселые морщинки, но сейчас он не улыбался, а пристально рассматривал карту, опираясь на длинный металлический посох. Справа от него стояла прекрасная женщина в греческом доспехе, из ее струящихся черных волос выглядывали странные рога, похожие на крабьи клешни. Еще присутствовал дельфин, выглядевший как самый обыкновенный дельфин, только он внимательно смотрел на карту.
— Дильфин, — сказал старик, — пошли Палемона с его легионом акул на западный фронт, нужно уничтожить этих левиафанов.
Дельфин застрекотал что-то в ответ, однако я понял его слова («Слушаюсь, Владыка!»), и уплыл.
Я потрясенно глянул на Тайсона, потом снова на старика.
Невероятно! И все же…
— Отец? — спросил я.
Старик поднял глаза от карты, и я узнал морщинки вокруг его глаз, но лицо… он словно постарел лет на сорок.
— Здравствуй, Перси.
— Что… что с тобой случилось?
Тайсон пихнул меня локтем и так сильно затряс головой, что я испугался, а ну как она отвалится, но Посейдон, казалось, не оскорбился.
— Все в порядке, Тайсон, — кивнул он. — Прости, что я так выгляжу, Перси. Война сильно на мне сказалась.
— Но ты же бессмертен, — тихо проговорил я. — Ты можешь выглядеть… как сам пожелаешь.
— На мне отражается состояние моего государства, — ответил Посейдон. — Прямо сейчас оно весьма плачевно. Перси, мне стоит тебе представить… Боюсь, ты только что разминулся с Дильфином, богом всех дельфинов. Это моя, м-м-м… супруга, Амфитрита. Моя дорогая…
Дама в зеленом доспехе холодно глянула на меня, потом скрестила руки на груди и сказала:
— Прости меня, Владыка, я нужна на поле битвы.
И уплыла.
Я почувствовал себя не в своей тарелке, но, думаю, я не мог ее винить. Никогда об этом не задумывался, но у моего отца имелась бессмертная жена, и все его интрижки со смертными, в том числе и с моей мамой… ну, Амфитрите это, очевидно, не очень нравилось.
Посейдон откашлялся.
— Да… что же… А это мой сын, Тритон. М-м-м, другой мой сын.
— Твой сын и наследник, — уточнил зеленокожий парень, два его хвоста хлестнули туда-сюда. Он улыбнулся мне, но в его глазах не было и следа дружелюбия. — Здравствуй, Персей Джексон. Наконец-то ты явился к нам на подмогу?
Он делал вид, что я опоздавший лентяй. Если только под водой можно покраснеть, я, вероятно, вспыхнул и ответил:
— Скажите мне, что делать.
Тритон улыбнулся с таким видом, словно мое предложение очень забавно, а сам я — нечто вроде смешной собачки, которая на него залаяла. Он повернулся к Посейдону.
— Я позабочусь о передовой, отец. Не беспокойся, уж я-то тебя не подведу.
Он вежливо кивнул Тайсону. А почему со мной не обошлись так же уважительно? Потом Тритон стремительно умчался в темноту.
Посейдон вздохнул, поднял посох, и он превратился в его привычное оружие — огромный трезубец.
На острие загорелся синий свет, и вода вокруг нас вскипела из-за исходившей от оружия силы.
— Извини за это, — сказал Посейдон.
Откуда-то сверху появилась огромная морская змея и по спирали стала спускаться к крыше. Она была ярко-оранжевая, а в ее утыканной клыками пасти запросто поместился бы целый спортзал.
Даже не глядя вверх, Посейдон указал трезубцем на чудовище и выстрелил синим силовым лучом. Ба-бах!
Монстра разорвало на миллион маленьких золотых рыбок, и они все в ужасе метнулись прочь.
— Моя семья обеспокоена, — как ни в чем не бывало продолжал Посейдон. — Мы терпим большие потери в битве против Океана.
Он указал на край мозаики и стукнул древком трезубца по изображению, которое было крупнее остальных: русал с бычьими рогами. Он стоял в колеснице, запряженной раками, а вместо меча сражался живой змеей.
— Титан Океан, — попытался припомнить я, — божество морей?
Посейдон кивнул.
— В первой войне богов и титанов он не принимал участия, но Кронос убедил его сражаться. Это… что ж, недобрый знак. Океан не стал бы действовать, если бы не был уверен, что примкнет к победителям.
— У него глупый вид, — произнес я, стараясь, чтобы голос звучал бодро. — Я хочу сказать, кто же станет биться змеей?
— Папочка навяжет из нее узлов, — решительно заявил Тайсон.
Посейдон лишь устало улыбнулся.
— Я ценю твою веру. Мы воюем почти год. Мои силы истощены, а он по-прежнему бросает на нас рать за ратью морских чудовищ, таких древних, что даже я про них забыл.
Вдалеке прогремел взрыв, примерно в миле от нас коралловая гора просела под весом двух гигантских существ. Я едва мог разглядеть смутные очертания их тел: одно походило на омара, а другое — на огромное человекоподобное создание вроде циклопа, только его окружало множество движущихся конечностей. Сначала я подумал, что он облеплен большими осьминогами, потом понял, что это его собственные руки — сотни молотящих во все стороны, сражающихся рук.
— Бриарей! — вырвалось у меня.
Я был рад его видеть, но, похоже, он бился не на жизнь, а на смерть. В своем роду сторуких, родичей циклопов, он остался последним. Прошлым летом мы спасли его из тюрьмы Кроноса, я знал, что он придет на помощь Посейдону, но с тех пор ничего о нем не слышал.
— Он хорошо сражается, — заметил Посейдон. — Жаль, у нас нет армии таких, как он, ведь он такой один.
Я смотрел, как Бриарей, взревев от ярости, хватает омара и отрывает его от земли, а тот размахивает и щелкает клешнями.
Великан сбросил омара с коралловой горы, и чудовище исчезло во тьме. Бриарей поплыл следом за ним, сотня его рук с бешеной скоростью загребали воду, как винты моторной лодки.
— Перси, времени у нас мало, — сказал отец. — Расскажи мне о своем задании. Ты видел Кроноса?
Я рассказал ему обо всем, а когда говорил про Бекендорфа, мой голос дрожал. Внизу, во внутренних дворах я увидел множество раненых русалов, лежавших на импровизированных койках, и ряды коралловых холмиков — вероятно, это были засыпанные в спешке могилы. Я понял, что смерть Бекендорфа далеко не первая, а лишь одна из сотен, а может, и тысяч других. Никогда еще я не чувствовал себя таким злым и беспомощным.
Посейдон пригладил бороду.
— Перси, Бекендорф избрал смерть героя, твоей вины здесь нет. Его поступок помог внести смятение в ряды армии Кроноса, многие чудовища уничтожены.
— Но его самого мы ведь не убили?
Сказав эти слова, я осознал, что тешил себя наивной надеждой. Мы можем взорвать его корабль и разнести на кусочки его монстров, но владыку титанов так просто не убьешь.
— Нет, — признал Посейдон, — но вы помогли нам выиграть немного времени.
— На том корабле были полубоги, — сказал я, думая о мальчишке, которого видел на лестнице. Каким-то образом мне удалось думать только о Кроносе и его чудовищах, я убедил себя, что нет ничего страшного в том, чтобы уничтожить корабль, ведь все они плохие и плывут, чтобы атаковать мой город, к тому же их нельзя убить окончательно. Чудовища просто испарятся, а потом снова обретут тела, а вот полубоги…
Посейдон положил руку мне на плечо.
— Перси, на том корабле находились всего несколько воинов-полубогов, и все они примкнули к Кроносу. Возможно, кто-то из них внял твоему предупреждению и сбежал. Если же нет… они сами избрали свой путь.
— Им промыли мозги! — возразил я. — И теперь они мертвы, а Кронос по-прежнему жив. И это должно поднять мне настроение?
Я свирепо уставился на маленькие мозаичные взрывы, в которых гибли черепичные монстрики. Все это выглядело так просто — на картинке.
Тайсон обхватил меня за плечи одной рукой. Попробуй кто другой так сделать — я бы его оттолкнул, но Тайсон слишком здоровый и упрямый. Бесполезно с ним бороться, если уж он надумал меня обнять.
— Не твоя вина, брат. Кроноса так просто не взорвешь. В следующий раз возьмем большую-пребольшую бомбу.
— Перси, — произнес отец, — жертва Бекендорфа не напрасна, вы рассеяли силы нападающих. На какое-то время Нью-Йорк в безопасности, это даст остальным олимпийцам возможность разобраться с более серьезной угрозой.
— С более серьезной? — я подумал о том, что сказал золотой титан из моего сна: «Боги приняли вызов, скоро им придет конец».
На лицо отца набежала тень.
— Ты сегодня уже достаточно печалился. Спроси об этом у Хирона, когда вернешься обратно в лагерь.
— Вернуться в лагерь? Но ты же в беде, я хочу помочь тебе здесь!
— Ты не можешь, Перси. Ты нужен в другом месте.
Не веря своим ушам, я повернулся к Тайсону.
Брат пожевал губу.
— Папочка… Перси умеет драться мечом. Он хороший.
— Я это знаю, — мягко ответил Посейдон.
— Отец, я могу помочь, — настаивал я. — Ты же знаешь, что могу. Сколько еще ты тут продержишься?
Откуда-то с территории, занятой вражеской армией, взвился, перечеркнув небо, огненный шар. Я думал, Посейдон отразит его или еще что-то сделает, но шар упал во двор и взорвался, так что русалы полетели в разные стороны сквозь толщу воды. Лицо Посейдона исказила гримаса боли, словно его ударили кинжалом.
— Возвращайся в лагерь, — повторил он, — и скажи Хирону, что время пришло.
— Для чего?
— Ты должен услышать пророчество. Все, от начала и до конца.
Не было нужды спрашивать, о каком пророчестве речь, я слышал о великом пророчестве годами, но никто так и не пересказал мне его полный текст. Я знал только, что должен принять решение, которое изменит судьбу мира, — а дальше выкручивайся, как хочешь.
— Что, если это решение я должен принять сейчас? — предпринял я новую попытку. — Остаться здесь, чтобы сражаться, или уйти? Что, если я уйду, а ты…
Я не смог вымолвить «погибнешь». Богам не положено умирать, но я уже видел, что такое случалось. Даже если они не умирают, их можно превратить почти в ничто, изгнать, заключить в безднах Тартара, как когда-то был заключен Кронос.
— Перси, ты должен идти, — настаивал Посейдон. — Не знаю, каким будет твое последнее решение, но битва, которая тебе предстоит, случится в верхнем мире. По крайней мере ты должен предупредить друзей в лагере о том, что среди них есть шпион и Кроносу известны ваши планы. Мы здесь будем держаться, у нас нет выбора.
Тайсон отчаянно сжал мою руку.
— Я буду скучать, брат!
Глядя на нас, отец словно постарел еще лет на десять.
— Тайсон, сын мой, тебя тоже ждет работа. Ты нужен в оружейной мастерской.
Тайсон снова надул губы.
— Я пойду, — он захлюпал носом, потом так крепко обнял меня, что у меня хрустнули ребра.
— Перси, будь осторожен! Смотри, чтобы чудища тебя не убили!
Я ободряюще покивал, но здоровяк слишком перенервничал. Рыдая, он поплыл к оружейной, где его родственники чинили копья и мечи.
— Тебе стоило бы позволить ему сражаться, — сказал я отцу. — Ему страшно надоело сидеть все время в мастерской, разве ты не видишь?
Посейдон покачал головой.
— Хватит и того, что приходится отправлять тебя навстречу опасности. Тайсон еще слишком юн, я должен его защитить.
— Лучше бы ты верил в него, вместо того чтобы защищать, — возразил я.
Глаза Посейдона сверкнули. Пожалуй, я зашел слишком далеко, но в следующий миг бог посмотрел вниз, на мозаичный пол, и его плечи поникли. Маленькая, запряженная раками колесница продвигалась — все ближе и ближе ко дворцу.
— Океан приближается, — произнес мой отец. — Я должен дать ему бой.
Я еще никогда не боялся за какого-то бога, но сейчас просто не представлял, как моему отцу удастся встретиться лицом к лицу с этим титаном и победить.
— Я выдержу, — пообещал Посейдон. — Я не сдам свое государство. Только скажи мне, Перси, у тебя еще остался мой подарок на прошлый день твоего рождения?
Я кивнул и оттянул висевший на шее шнурок с бусинами на нем, по числу лет, проведенных в Лагере полукровок. С прошлого лета там висел еще и плоский морской еж, которого отец подарил мне на пятнадцатилетие. Он тогда сказал, что я сам пойму, когда придется его «потратить»[3], но до сих пор я не понимал, что он имел в виду. Я только знал, что еж не пролез бы в щели для монет на торговых автоматах, которые стояли в моем школьном кафе.
— Это время уже близко, — заверил меня Посейдон. — Если повезет, я приду на твой день рождения на следующей неделе, и мы как следует его отпразднуем.
Он улыбнулся, и на какой-то миг в его глазах зажегся прежний огонь.
Затем все море перед нами потемнело, словно накатывала чернильная буря. Грянул гром, хотя ему вообще-то не положено громыхать под водой. К нам приближалось нечто огромное, некая холодная, равнодушная сила. Я ощутил, как по рядам воинов за нашими спинами пробежала волна ужаса.
— Я должен принять свою истинную божественную форму, — заявил Посейдон. — Иди, и удачи тебе, сын мой.
Я хотел подбодрить его, обнять, сделать хоть что-то, но почел за лучшее просто уйти и не путаться под ногами. Когда бог принимает свою истинную форму, от него исходит такая мощь, что простой смертный может просто рассыпаться.
— Прощай, отец, — только и сказал я.
Потом повернулся к отцу спиной и пожелал, чтобы океанские течения мне помогли. Вода закрутилась вокруг меня, и я помчался к поверхности со скоростью, от которой любой нормальный человек просто лопнул бы, как воздушный шар.
Когда я обернулся, то увидел только сине-зеленые вспышки — это мой отец сражался с титаном, и само море разрывалось из-за противостояния двух армий.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перси Джексон и последнее пророчество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других