В день, когда ему исполнилось шестнадцать, Магнус Чейз узнал о себе кое-что неожиданное. Оказалось, он имеет право на наследие одного из скандинавских богов и может достать со дна покрытой льдом реки Чарльз древний меч. Магнус протянул руку – и призвал чудесное оружие. Меч оказался искореженной и покрытой ракушками железякой. А вот огненный великан, пожелавший завладеть им, выглядел очень внушительно. Магнус вступил с чудовищем в бой – и погиб. Именно так начались его невероятные приключения…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магнус Чейз и боги Асгарда. Меч Лета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Rick Riordan
MAGNUS CHASE AND THE GODS OF ASGARD THE SWORD OF SUMMER
Copyright © 2015 by Rick Riordan All rights reserved Permission for this edition was arranged through the Gallt and Zacker Literary Agency LLC
Artwork © Rhett Podersoo, 2015
Published by arrangement with Random House Children’s Publishers UK, a division of The Random House Group Limited.
© Аллунан Н., Сагалова А., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Глава 1. Доброе утро! А теперь готовься к смерти
АГА, ИМЕННО ТАК. Сейчас, ребята, вы прочтёте о том, как я умер в корчах. Вы восхититесь и скажете: «Вот это круто, Магнус! А как бы и нам умереть в корчах?»
Никак. Даже не мечтайте.
Не прыгайте с крыш. Не кидайтесь на шоссе перед идущим транспортом. Не поджигайте себя. Потому что так это не работает. Не попадёте вы туда, куда попал я.
Кроме того, уж поверьте, вам оно и даром не надо. Если, конечно, вы не фанаты зомби-недобитков, крошащих друг друга в капусту, летучих мечей, отсекающих носы великанам, и тёмных эльфов-супермодников. Не ищите дверей с волчьими головами — мой вам совет.
Меня зовут Магнус Чейз. Мне шестнадцать лет. И это история о том, как моя жизнь пошла под откос, стоило мне умереть.
В тот день, казалось бы, ничто не предвещало беды. Я спал под мостом в Общественном саду, как вдруг меня разбудили лёгким пинком:
— Тебя ищут.
Кстати, если что — я бездомный. Вот уже два года.
Кто-то из вас тут же всплеснёт руками: «Ах, какая жалость!» А кто-то посмеётся: «Ха-ха, ну и лох!» Но если бы мы с вами встретились на улице, девяносто девять процентов из вас просто прошли бы мимо, словно я невидимка. И ещё молились бы про себя: «Ой, лишь бы денег не начал клянчить!» Или задались бы вопросом, сколько мне лет. Наверняка решили бы, что это я только с виду совсем пацан. Потому что подросток в вонючем спальном мешке посреди бостонской зимы — ну сами посудите: как такое может быть?! «Кто-то же должен позаботиться о бедняжке!» — подумаете вы.
И пройдёте мимо.
Ну и ладно. Мне ваша жалость не больно-то и нужна. Я привык, что надо мной смеются. И тем более привык, что меня не замечают. Короче, проехали.
Того бомжа, что меня растормошил, зовут Блитц. И как обычно, выглядел он так, словно побывал под ураганом грязи. В жёсткие чёрные волосы набилось разных бумажек и веток. Лицо цвета седельной кожи всё испещрено ледяными точками. Борода курчавилась во все стороны. Росту в Блице всего-то футов пять[1], поэтому его шинель волочилась по земле, собирая весь снег, и на её полах уже намёрзла корка льда. Блиц так таращился, что расширенные зрачки затемняли радужку. И вообще вид у него всегда взбудораженный — кажется, вот-вот заголосит во всё горло.
Я с трудом разлепил веки. Во рту стоял привкус, как от вчерашнего гамбургера. В спальнике было тепло, и вылезать оттуда совсем не хотелось.
— Кто меня ищет?
— Точно не скажу. — Блитц почесал нос, сломанный когда-то столько раз, что формой он смахивал на молнию или кривые ступеньки. — Там флаеры раздают с твоим портретом и именем.
Я ругнулся. Забреди сюда полицейский или смотритель парка — это бы я пережил. Инспекторы по делам несовершеннолетних, волонтёры из соцопеки, пьяные студенты и наркушники, которым только дай поизмываться над кем-нибудь маленьким и беззащитным — это для меня такой же повод проснуться, как блинчики с соком в постель. То есть никакой.
Но если кто-то знает меня по имени и в лицо — дело плохо. Это значит, кто-то охотится именно за мной. Может, ребята в ночлежке сильно разозлились за то, что я сломал их стереосистему. (А чего вы хотели: эти рождественские песнопения кого угодно достанут!) Или камера слежения меня засекла, когда я стащил те деньги в Театральном квартале. (Пиццу-то мне никто задаром не даст!) Или как вариант — хотя и маловероятный, — меня всё ещё разыскивает полиция, чтобы допросить по поводу убийства моей мамы…
Свои пожитки я сложил в три секунды. Туго скатал спальник и запихнул его в рюкзак вместе с зубной щёткой и сменой носков и белья. Это и плюс ещё одежда, которая на мне, — вот и всё моё имущество. Рюкзак на плечи, капюшон куртки натянуть пониже — и готово: я полностью сливаюсь с потоком пешеходов. В Бостоне полно ребят, которые учатся в колледжах. Некоторые из них даже позамызганнее меня. И на вид помоложе.
Я обернулся к Блитцу:
— А где раздают флаеры?
— На Бикон-стрит. И они идут сюда. Белый дядька средних лет и девочка-подросток, может, дочка его.
Я нахмурился:
— Да нет, вроде бред какой-то. Кому…
— Не знаю, малыш. Но мне пора сваливать. — Блитц сощурился на восходящее солнце, которое расцвечивало багряным окна небоскрёба. Я никогда не мог понять почему, но Блитц ненавидел дневной свет. Наверное, он самый маленький и плотненький на свете вампир-бомж. — Ты сходи Хэрта проведай. Он зависает на Копли-сквер.
Опять он туда же! Местный народ в шутку звал Хэрта и Блитца моими мамочкой и папочкой. Потому что они вечно кудахтали надо мной, как две клуши.
— Спасибо за заботу, — ответил я. — Но я уж как-нибудь.
— Смотри, малыш. — Блитц задумчиво жевал большой палец. — Тебе бы поостеречься.
— Зачем?
Блитц глядел куда-то за моё плечо:
— Вон они.
Я никого не увидел. Но когда я обернулся, Блитца и след простыл. Ненавижу, когда он так делает. Фьють — и нет его. Как будто он ниндзя. Ниндзя-вампир-бомж.
Так что теперь у меня был выбор: отправиться на Копли-сквер и позависать с Хэртом или пойти на Бикон-стрит и поискать тех, кто ищет меня.
Любопытно всё-таки. Как там их Блитц описал? Белый дядька средних лет и девочка-подросток разыскивают меня по утреннему морозцу? Зачем я им? И кто они?
Я осторожно двинулся вдоль берега пруда. На нижней дорожке, проходящей под мостом, сейчас никого. Так я могу обогнуть подножие холма: если кто пойдёт по верхней дорожке, я его замечу, а он меня — нет.
Землю укрыл снег. От небесной голубизны резало глаза. Голые ветви деревьев словно окунули в жидкое стекло. Ветер продувал все слои моей одежды, но я не обращал внимания: холод меня почему-то не берёт. Мама всё шутила, что я наполовину белый медведь.
«Опять ты за своё, Магнус», — мысленно упрекнул я себя.
Два года прошло, а память о ней по-прежнему минное поле. Я наступил на мину, и меня разорвало на куски.
Я попытался сосредоточиться.
Вот и они, мужчина и девочка. У мужчины рыжеватые волосы до плеч, и не то чтобы он специально их отращивал — просто, видимо, не заморачивается со стрижкой. Лицо озадаченное — примерно как у школьного учителя: «В меня только что плюнули бумажным шариком, но я понятия не имею, кто это сделал». Его модельные туфли определённо не для бостонской зимы. Коричневые носки разных оттенков. А галстук он, похоже, завязывал, крутясь волчком в тёмной комнате.
Девочка явно его дочка — волосы такие же густые и волнистые, но посветлее. Она-то как раз одета более-менее по погоде: зимние ботинки, джинсы и парка, из ворота которой выглядывает оранжевая футболка. И лицо решительное, даже сердитое. В кулаке пачка флаеров — стиснула их так, словно это сочинение, за которое ей незаслуженно вкатили трояк.
Если эта девочка ищет меня, то пускай я лучше не найдусь. Она меня пугает.
Я не узнал ни девочку, ни её отца, но в глубине моей памяти что-то шевельнулось… Как будто очень старое воспоминание вытягивали на поверхность магнитом.
Отец и дочь остановились у развилки и огляделись, видимо, сообразив наконец, что они посреди пустынного парка, кругом непрошибаемая зима и время сейчас ну очень раннее.
— Просто не верится, — сказала девочка. — Придушила бы его, честное слово.
Это она обо мне, решил я и съёжился ещё сильнее.
— Ты бы с ним помягче, — вздохнул отец. — Он ведь твой дядя как-никак.
— Но два года, папа! — возразила девочка. — Он два года от нас скрывал!
— Никогда не мог понять Рэндольфа. И до сих пор не могу, Аннабет.
Я вдохнул так шумно, что испугался, как бы они не услышали. От моего мозга точно отвалилась запёкшаяся корка, и под ней обнаружились воспоминания десятилетней давности. Из тех времён, когда мне было шесть.
Аннабет. Так, значит, рыжеватый тип — это… дядя Фредерик?
И я прокрутил в голове воспоминания о нашем последнем семейном Дне благодарения. Дело было в особняке дяди Рэндольфа. Мы с Аннабет спрятались в библиотеке и играли в домино, а взрослые тем временем орали друг на друга внизу.
«Тебе хорошо, ты с мамой живёшь. — Аннабет водрузила ещё одну фишку на свою изящную постройку. Очень симпатичный у неё вышел домик, с колоннами, совсем как храм. — А я сбегу».
И я ничуть не сомневался, что она и правда сбежит. Я прямо трепетал перед её уверенностью.
Потом в дверях возник дядя Фредерик с крепко сжатыми кулаками. И его мрачная физиономия плохо сочеталась с радостным оленем у него на свитере. «Аннабет, мы уходим».
Аннабет посмотрела на меня серыми глазами, в которых пылал слишком уж яростный для первоклашки огонь: «Береги себя, Магнус». И лёгким тычком разрушила свой доминошный храм.
Вот такой я видел её в последний раз.
После этого моя мама заявила самым непреклонным тоном: «Больше мы с твоими дядьями не разговариваем. Особенно с Рэндольфом. От меня он ничего не получит, что бы ни просил. Никогда».
Она так и не объяснила, чего же просил Рэндольф и что они втроём с ним и Фредериком не поделили.
«Поверь мне на слово, Магнус. С ними связываться — себе дороже».
И я поверил маме на слово. Даже после её смерти я не встречался с родственниками.
А тут на тебе: они меня, оказывается, ищут.
Дядя Рэндольф живёт в Бостоне, но, насколько мне известно, Фредерик с Аннабет всё ещё в Виргинии. Они что, специально приехали раздавать тут направо и налево флаеры с моим лицом и именем? И, кстати, откуда у них моя фотка?
У меня в голове уже так гудело от мыслей, что я прослушал часть разговора.
–…найти Магнуса, — говорил дядя Фредерик. Он взглянул на смартфон. — Рэндольф в городской ночлежке, говорит, там его нет. Надо проверить молодёжную ночлежку — это тут, через парк.
— Может, Магнуса вообще уже нет в живых, мы же не знаем! — удручённо заметила Аннабет. — Уже два года он как в воду канул. А вдруг он замёрз насмерть в какой-нибудь канаве!
Меня так и подмывало выскочить из укрытия и кинуться к ним с воплем: «А вот и я!»
Хоть мы десять лет не виделись, мне стало неловко, что Аннабет так переживает. Но годы, проведённые на улице, научили меня уму-разуму. Я на горьком опыте усвоил: пока не выяснишь, что происходит, — не суйся.
— Рэндольф уверен, что Магнус жив, — сообщил дядя Фредерик. — И что он где-то в Бостоне. Если Магнусу и впрямь грозит смертельная опасность…
Они направлялись к Чарльз-стрит, и их слова уносил ветер.
Меня всего трясло, но вовсе не от холода. Вот бы побежать вдогонку, схватить Фредерика за руку и потребовать, чтобы он мне всё объяснил. Откуда Рэндольф знает, что я в Бостоне? Зачем они меня ищут? И почему мне именно сегодня ни с того ни с сего грозит какая-то смертельная опасность?!
Но никуда я не побежал.
Потому что я помнил последнее, что сказала мне мама. Мне тогда очень не хотелось лезть по пожарной лестнице. Не хотелось бросать маму одну. Но мама крепко стиснула мои руки и заставила смотреть ей в глаза. «Магнус, беги. Прячься. Никому не верь. Я найду тебя. И что бы ни случилось, не проси помощи у Рэндольфа».
А потом, не успел я добежать до окна, как дверь нашей квартиры треснула вдоль и взорвалась. И в темноте появились две пары сверкающих синих глаз…
Прогнав воспоминание, я наблюдал, как дядя Фредерик и Аннабет удаляются и поворачивают в сторону парка Бостон Коммон.
Значит, дядя Рэндольф… Он зачем-то вышел на связь с Фредериком и Аннабет. Вызвал их в Бостон. А Фредерик и Аннабет все эти годы не подозревали, что моей мамы не стало, а я пропал. Это, конечно, та ещё нелепица, но, допустим, так оно и есть. Почему же тогда Рэндольф рассказал им обо всём сейчас?
Без личной беседы с дядюшкой есть лишь один способ получить ответы на вопросы. Особняк Рэндольфа стоит на Бэк-Бэй[2], отсюда рукой подать. И, судя по словам Фредерика, Рэндольфа дома нет. Он разыскивает меня где-то в Саут-Энде.
Небольшой взломчик и незаконное проникновеньице — что может быть лучшим началом дня! А потому самое время проведать дядюшку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магнус Чейз и боги Асгарда. Меч Лета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других