Жизнь Миларепы

Речунг Дордже Дракпа

Этот рассказ о жизни Миларепы был написан более восьмисот лет назад одним из его ближайших учеников. История жизни Миларепы является драгоценностью, исполняющей желания, примером для подражания. Она рассказывает о том, как благодаря своему мужеству, огромным усилиям, суровому аскетизму и преданности гуру Миларепа не только очистил дурную карму, но и стал лучшим учеником и продолжателем традиции своего ламы Марпы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь Миларепы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Вторая часть состоит из девяти глав, повествующих о том, как Миларепа шел к обретению высшей безмятежности — нирваны.

Глава 1. Раскаяние в содеянном заставляет его искать совершенного ламу.

Глава 2. Найдя ламу и обучаясь у него, он претерпевает такие невероятные испытания, что совершенно очищается от грязи прошлых злодеяний и загрязнений ума.

Глава 3. Заслужив любовь ламы, он обретает учение и методы, ведущие к пробуждению.

Глава 4. Медитируя под наблюдением ламы, он видит проблеск пробуждения.

Глава 5. Добившись совершенства в практике этих учений, он стремится получить тайные наставления в соответствии с предсказанием, полученным во сне. Затем он покидает ламу.

Глава 6. Встретившись с новыми свидетельствами суетности мира, он дает обет посвятить себя медитации.

Глава 7. Дабы выполнить указания ламы, он пресекает все связи с миром и посвящает себя медитации и суровому аскетизму в уединении в горах.

Глава 8. Благодаря медитации его пробужденность становится совершенной. В результате своих достижений он приносит пользу учению и всем живым существам.

Глава 9. Совершив все деяния Пробужденного, он растворяет свое тело в дхармадхату, дабы наставить на путь всех живых существ.

ГЛАВА 1. ПОИСКИ ДХАРМЫ

Тогда Речунг спросил:

— Лама! Ты сказал, что совершал и добрые дела. Но нет деяний более достойных, чем посвящение себя дхарме. Учитель, как ты встретился с учением?

Почтенный продолжил так:

— Я испытывал глубокое раскаяние в том зле, которое сотворил с помощью магии и града. Я так жаждал учения, что забывал принимать пищу. Днем и ночью я не находил себе покоя и не мог спать. Но я не решался признаться ламе в своей печали и жажде обрести учение и, продолжая служить ему, беспрестанно мучился вопросом, как же мне обрести учение.

В то время лама постоянно получал от одного богатого землевладельца провизию и предметы первой необходимости. И вот случилось так, что тот серьезно заболел, и моего ламу сразу же вызвали к нему для оказания помощи. Через три дня лама вернулся молчаливый и печальный. Я спросил:

— Учитель, что тебя опечалило?

Лама ответил:

— Все составное непостоянно. Вчера умер мой благодетель. Череда рождения и смерти ранит мне сердце. Кроме того, я уже стар, а с белых зубов юности до белых волос старости я причинял людям много горя посредством злых чар, магии и града. И ты, хотя еще молод, накопил много грехов из-за магии и града. Всё это тяжким грузом лежит на мне.

Я спросил:

— А не помогал ли ты как-то убитым людям достичь высоких миров или освобождения?

Лама ответил:

— Все живые существа обладают природой будды. Я знаю теоретически, как приводить в высокие миры и к освобождению, но когда привязанности одолевают меня, всё остается на уровне слов и общей картины. У меня нет уверенности в том, что я могу помогать другим. Но сейчас я собираюсь практиковать дхарму, чтобы обрести способность помогать людям в любых условиях. Ты должен взять на себя руководство моими учениками, чтобы я мог посвятить себя практике, ведущей в высшие миры и к освобождению, или же практиковать дхарму сам и в свою очередь помочь нам достичь высших миров и освобождения. Я обеспечу тебя всем необходимым.

Так исполнилось мое желание, и я ответил, что хотел бы практиковать дхарму.

— Хорошо, — сказал он. — Ты молод, у тебя сильное стремление и вера. Практикуй чистейшую из всех дхарм.

Он дал мне яка с тюком шерсти, вытканной в Ярлунге.

Затем он сказал:

— В деревне в Наре, что в Цангронге, есть лама по имени Ронгтон Лхага (Радость Богов). Его знание дзогчена (Великое Совершенство) приведет тебя к цели. Отправляйся туда и очищай себя с помощью этого учения.

Следуя распоряжениям ламы, я отправился в Нар, что в Цангронге, и принялся разыскивать ламу.

Я нашел его дом, где встретился с его женой и несколькими монахами, которые сообщили мне:

— Это главный монастырь, но ламы Ронгтона Лхаги здесь сейчас нет. Он в дочернем монастыре, что на горе, в верхнем Ньянге.

— Хорошо, — сказал я, — меня прислал Юнгтон Трогьел. Помогите мне найти ламу.

Я рассказал им все про себя. Жена ламы попросила одного монаха проводить меня к ламе, которого я встретил в Ринанге, что в верхнем Ньянге. Я пожертвовал ему яка и тюк шерстяной ткани.

Выразив свое почтение, я сказал:

— Я великий грешник. Даруйте мне учения, которое позволит в течение одной жизни вырваться из круговорота сансары.

Лама сказал:

— Мое учение великого совершенства52 ведет человека к победе в корне достижения, победе в вершине достижения и победе в плодах достижения. Тот, кто медитирует один день, становится буддой за один день. Тот, кто медитирует одну ночь, становится буддой за одну ночь. Это радостное учение даже без медитации приведет к освобождению тех счастливых с благоприятной кармой, кому выпадет редкая удача послушать его. Поэтому я хочу дать его тебе.

И лама дал мне все посвящения и наставления.

Тогда я подумал: «В прошлый раз я за четырнадцать дней достиг замечательных результатов в колдовстве. За семь дней я овладел искусством напускать град. Но сейчас у меня есть путь освобождения, который даже проще, чем напускание града и убийство с помощью магии. Если я помедитирую ночь, то за ночь и очищусь. Если я помедитирую день, то за день и очищусь. Благодаря встрече с ламой я стану одним из счастливых бодхисаттв, которым не нужно даже медитировать — достаточно просто слушать учение». Ликуя и размышляя таким образом, я не медитировал, а все это время проспал. Я позабыл о дхарме и редкой удаче рождения в человеческом теле, а через несколько дней пришел лама и сказал:

— Ты называл себя великим грешником, когда пришел сюда. Так оно и есть. Гордясь своим учением, я поторопился пообещать тебе освобождение. Это не в моих силах. Отправляйся в монастырь Дрово Лунг (Пшеничная Долина), что в южной провинции Лходрака. Там живет прославленный Марпа, преданный ученик великого индийского мастера Наропы. Он святой новой тайной традиции, царь переводчиков, равных которому нет во всех трех мирах. Между тобой и ним есть кармическая связь, идущая с прошлых жизней. Ты должен пойти к нему.

Как только я услышал имя Марпы-переводчика, невыразимая радость охватила меня. Каждый волосок на моем теле завибрировал. Меня охватил благоговейный трепет, и слезы брызнули из глаз. Взяв с собой лишь несколько книг и провизию на дорогу, я отправился туда с единственной целью найти этого гуру. В течение всего пути мной владела только одна мысль: «Когда, когда я смогу увидеть ламу?»

За ночь до моего прибытия в Дрово Лунг Марпа видел во сне, что его гуру, великий святой Наропа, благословил его и дал ему пятиконечную, слегка потускневшую ваджру из лазурита, а также золотой сосуд с нектаром и сказал:

— Смой налет с ваджры нектаром из вазы и установи ваджру на знамени победы53. Это порадует будд прошлого и принесет счастье всем живущим, благодаря чему осуществится твое благо и благо других.

Затем Наропа исчез. Следуя указанию своего ламы, Марпа во сне омыл ваджру водой из сосуда и поднял ее вместе со знаменем победы. Ваджра засияла столько ярко, что наполнила светом всю Вселенную. Тут же все существа шести миров страстей54, пораженные чудом этого света, освободились от страданий и наполнились радостью. Они все поклонились, выражая почтение Марпе и его знамени победы, освященному буддами прошлого.

Марпа проснулся немного удивленным. Он был в прекрасном расположении духа. В этот момент к нему зашла жена с горячим утренним напитком и сказала:

— Лама, сегодня во сне я видела двух женщин, которые, по их словам, пришли из Ургьена, что на севере. Они принесли с собой хрустальную ступу55, которая выглядела немного потускневшей. Одна женщина сказала: «Наропа приказал ламе освятить ступу и установить ее на вершине горы». А ты крикнул в ответ: «Учитель Наропа уже освятил ступу, но я должен подчиниться его приказу». И ты обмыл ее водой из вазы и совершил освящение. После этого ты установил ее на вершине горы, и она стала излучать свет такой яркий, как Солнце и Луна вместе взятые, и на вершинах соседних гор появились ее многочисленные подобия, порожденные ею. Две женщины охраняли эти ступы. Что означает мой сон?

Марпа подумал: «Этот сон в точности совпадает с моим». И его сердце радостно забилось. Но жене он сказал:

— Я не знаю, в чем смысл. Сны не имеют смысла. Я пойду пахать поле, которое у дороги. Приготовь мне еды с собой.

Жена возразила:

— Но у тебя есть работники, которые могут сделать это. Все будут смеяться, если ты, великий лама, пойдешь работать в поле. Прошу тебя, не ходи!

Но Марпа не обратил на нее никакого внимания и сказал:

— Принеси мне хорошую порцию пива.

Взяв у нее кувшин, он сказал:

— Этого мне должно хватить. Дай еще для гостя.

Он взял еще один кувшин и вышел. Придя на поле, он поставил кувшин на землю и накрыл его шляпой. Вспахивая поле, он посматривал на дорогу. Попивая пиво, он чего-то ждал.

Тем временем я был в пути. С низовьев Лходрака (Южный Утес) я начал расспрашивать каждого встречного, где живет великий Марпа-переводчик. Но никто не слыхал о таком. Когда я добрался до перевала, откуда был виден монастырь Дрово Лунг, я задал тот же вопрос еще одному прохожему.

Он ответил:

— Здесь есть человек по имени Марпа, но никто не называет его «великий Марпа-переводчик»».

— Тогда где Дрово Лунг?

Он показал, и я спросил снова:

— Кто живет в Дрово Лунге?

— Человек по имени Марпа.

— Не зовут ли его еще как-то?

— Ну некоторые называют его лама Марпа.

— Тогда это мой лама. А как называется этот перевал?

— Он называется Чхола Ганг (Гряда Дхармы).

Я продолжил свой путь, продолжая расспрашивать прохожих. Мне встретились пастухи, и я задал им тот же вопрос. Старшие ответили, что не знают. Среди них был мальчик приятной наружности, хорошо одетый и с умащенными волосами. Он складно говорил и сказал мне:

— Ты спрашиваешь о моем отце? Если да, то он распродает все наши вещи, покупает золото и отправляется с ним в Индию, откуда возвращается с громадным количеством книг, усеянных драгоценными камнями. Обычно он не работает, но сегодня пашет.

Я подумал:

— Что-то из того, о чем сказал мальчик, делает его похожим на ламу, но станет ли великий переводчик пахать землю? — И я продолжил свой путь.

Я встретил высокого и полного человека в монашеской одежде, с большими глазами и свирепым взглядом. Он пахал. Как только я взглянул на него, меня охватила невыразимая радость и неописуемый восторг. Ошеломленный, я остановился как вкопанный. Затем я сказал:

— Учитель, я слышал, что здесь живет ученый Марпа-переводчик, близкий ученик славного Наропы. Где его дом?

Монах долго осматривал меня с головы до ног и затем спросил:

— Ты кто?

Я ответил:

— Я великий грешник, пришел с верхнего Цанга. Марпа так известен, что я пришел просить его о наставлениях.

— Хорошо, я устрою тебе встречу с Марпой. А пока вспаши поле.

Он вытащил из-под шляпы пиво и дал его мне. Пиво было прохладным и очень вкусным.

— Работай как следует, — добавил он и ушел.

Я допил пиво и охотно принялся за работу. Вскоре меня позвал тот мальчик, с которым я разговаривал на поле.

К моей радости он сказал:

— Зайди в дом и послужи ламе.

Ему не терпелось сразу же представить меня ламе, но я сказал:

— Я хочу закончить работу, — и продолжал работать, пока не вспахал все поле. Так как это поле помогло мне познакомиться с ламой, я назвал его Тхунгкен (Поле Удачного Случая). Летом дорога пролегала по краю поля, а зимой пересекала его.

Я вошел в дом вместе с мальчиком. Тот самый монах, которого я встретил незадолго до этого, сидел на двух квадратных подушках, покрытых ковром, и еще одна была у него за спиной. Он уже вытер лицо, но брови, нос и усы были в пыли. Он ел.

Я подумал: «Да это тот же самый монах. А где лама?» Тогда лама сказал:

— Конечно, ты не знаешь, кто я. Я Марпа. Поклонись!

Я тотчас же поклонился ему.

— Лама Ринпоче56, я великий грешник из Ньима Латё57. Я подношу тебе свои тело, речь и ум. Я прошу у тебя пищи, одежды и учения. Пожалуйста, научи меня тому, что приводит к освобождению за одну жизнь.

Лама ответил:

— Я не хочу слушать весь этот бред о том, что ты великий грешник. Я не посылал тебя совершать грехи. Что ты там натворил?

Тогда я покаялся в своих преступлениях. Лама сказал:

— Так, теперь понятно. В любом случае, мне по сердцу твое подношение тела, речи и ума, но я не могу обеспечивать тебя пищей и одеждой и одновременно обучать. Или я буду содержать тебя, а учиться ты будешь в другом месте, или я буду давать тебе учение, но тогда тебе придется самому искать себе пропитание и одежду. Выбери что-то одно. Но если ты выберешь учение, только от твоих стараний будет зависеть, достигнешь ты освобождения при жизни или нет.

Я ответил:

— Хорошо, поскольку я пришел за учением, я поищу пищу и одежду в другом месте.

Так как я положил свои книги в его алтарной комнате, он сказал:

— Убери свои грязные книги, они испачкают мою священную утварь и алтарь.

Я подумал: «Он говорит так потому, что мои книги содержат тексты по черной магии». И я унес их оттуда. Я оставался с Марпой еще несколько дней. Жена ламы хорошо кормила меня.

Так говорил Миларепа. Так он встретил своего Учителя. Это первая глава, описывающая его добрые дела.

ГЛАВА 2. ИСПЫТАНИЯ

Спустя несколько дней я отправился просить подаяние и, обойдя всю долину, собрал двадцать одну меру ячменя. Из них четырнадцать я отдал за большой кувшин с четырьмя ручками, без единого изъяна внутри и снаружи. За одну меру я купил мяса и пива, а оставшийся ячмень ссыпал в большой мешок и, положив сверху сосуд, вернулся к ламе. Изнемогая от усталости, я уронил мешок, отчего комната задрожала. Лама, который в то время ел, от неожиданности перестал жевать.

— Малой, — сказал он, — да ты силен! Ты и нас хочешь похоронить под руинами дома с помощью своей магии? Ты неисправим! Вон со своим мешком!

И он пнул мешок ногой. Вытаскивая мешок из комнаты, я сказал сам себе просто, без всяких злых мыслей: «Лама вспыльчив! Нужно следить за собой и быть более внимательным». Вернувшись и поклонившись, я поднес ламе пустой сосуд. Он взял его и держал некоторое время с задумчивым видом. По лицу его потекли слезы, и он сказал:

— Это доброе предзнаменование. Я поднесу его великому Учителю Наропе.

И Марпа поднял его в знак подношения. Затем, взяв сосуд за ручки, он потряс его, произведя сильный звон, и отнес в алтарную комнату. Он наполнил сосуд топленым маслом от алтарных светильников. Я снова попросил ламу обучать меня.

В ответ он сказал:

— Из областей У и Цанг ко мне идет немало преданных учеников, но всякий раз жители Ядрока, Таклунга и Линга нападают на них и крадут у них провизию и подарки. Похорони эти земли под градом. Это будет благое дело для пользы учения. После этого я дам тебе наставления.

Я напустил на эти районы сильнейший град и снова попросил ламу наставлять меня. Но услышал в ответ:

— За твои две-три жалкие градины я должен дать тебе учение, которое досталось мне в Индии такой дорогой ценой? Ты хочешь моего учения? Горцы на перевале Лходрака нападают на моих учеников, которые идут из Ньяла Лоро. Они смеются мне в лицо. Ты, который называет себя великим магом, нашли проклятье на горцев. Если докажешь свою магическую силу, я дам тебе учение Наропы, чтобы ты смог достичь освобождения за одну жизнь в одном теле.

После моего проклятия горцы передрались между собой и во время драки многие погибли. Узнав про это, лама сказал мне:

— А ты действительно великий маг. — С тех пор он стал называть меня Великим Магом.

Когда я снова попросил учений об освобождении, он в ответ сказал:

— Ха! Ради твоих ли преступлений я ходил в Индию, рискуя жизнью? Ты говоришь, что хочешь бесценных учений, которые подобны живому дыханию дакинь и за которые я отдал все свое золото? Надеюсь, ты шутишь! Другой бы на моем месте убил тебя за такую дерзость. Пойди и восстанови уничтоженные тобой посевы в Ядроке и воскреси убитых горцев. После этого я буду учить тебя. И не возвращайся, если не сможешь сделать этого.

Лама сильно гневался. Я же был низвергнут в пучину отчаяния и заливался горючими слезами. Жена ламы жалела меня и старалась утешить.

На следующее утро лама сам пришел ко мне и сказал:

— Возможно, я был слишком суров с тобой вчера вечером, но не принимай близко к сердцу. Будь терпелив. Передача учения — очень медленная работа. Но мне думается, что у тебя достаточно энергии для работы, поэтому построй башню, которую я подарю своему сыну Дарме Доде (Букет Сутр). Когда ты ее закончишь, я буду наставлять тебя и обеспечивать пищей и одеждой.

— Но что случится со мной, если я за это время умру, так и не достигнув освобождения?

— Я обещаю, что за это время ты не умрешь. Мое учение нельзя выразить несколькими словами. Если ты будешь упорно медитировать в соответствии с моими наставлениями, то этим и покажешь, сможешь достичь освобождения в течение этой жизни или нет. Моей школе присуща столь сильная энергия пробуждения, какой нет нигде более.

Утешившись, я спросил:

— Каков план дома?

Родственники Марпы по отцовской линии поклялись не строить никаких укреплений. Но Марпа такой клятвы не давал. И сейчас, думая о строительстве башни, он нашел способ обойти своих родственников и одновременно позволить мне искупить грехи.

Он сказал:

— Построй вот такую башню на восточной стороне горы.

И я начал возводить круглую башню.

Когда я возвел уже половину здания, лама пришел и сказал:

— В прошлый раз я недостаточно хорошо обдумал план. Сломай эту башню и отнеси землю и камни туда, где взял.

Так я и сделал. В другой раз лама, который, казалось, был пьян, повел меня на западную сторону горы и сказал:

— Вот здесь строй башню.

И я стал строить полукруглую башню. Когда я возвел вполовину требуемой высоты, лама снова пришел и сказал:

— Это все же не та форма. Разрушь все и отнеси глину и камни туда, откуда принес.

В следующий раз мы пошли на вершину горы, обращенную к северу, и лама сказал:

— Великий Маг, похоже, я был пьян в прошлый раз и дал тебе неверные указания. Построй на этом месте действительно хороший дом.

Я ответил:

— Непрестанно строить дома, чтобы затем разрушать их, тяжело для меня и накладно для тебя. Пожалуйста, хорошо все обдумай!

Лама ответил:

— Я не пьян сегодня и хорошо всё обдумал. Это дом будет называться Башня Тантрийского Йогина, и он должен быть треугольным. Поэтому построй мне дом такой формы, и мы не будем его разрушать.

И вот я уже строил дом треугольной формы. Когда работа была выполнена на треть, пришел лама и спросил:

— Великий Маг, ты для кого это строишь? Кто приказал тебе?

— Ты сам приказал мне построить этот дом для твоего сына.

— Я не помню, чтобы давал такие распоряжения. Если же ты прав, то, должно быть, я сошел с ума. Я что, совсем потерял рассудок?

— Я предвидел, что подобное может случиться, и осмелился просить тебя тщательно все обдумать, и тогда ты ответил, что уже все тщательно обдумал и что этот дом не будет разрушен.

— Прекрасно! А кто это может подтвердить? Да ты хочешь запереть нас в своем доме, имеющим вид магического треугольника, и наслать на нас проклятье! Но мы не отнимали у тебя наследство и не брали ничего из вещей твоего отца. Если ты не думаешь о магии и все еще желаешь дхармы, верни глину и камни на прежние места, иначе местные божества рассердятся. После этого, если ты еще хочешь учения, я передам его тебе. А если не сделаешь этого, можешь уходить.

Лама говорил очень рассерженно.

Я крайне опечалился, но подчинился, так как сильно стремился к дхарме. Я отнес глину и камни с треугольной башни на прежнее место. В то время из-за тяжелой работы у меня на плечах образовались язвы. Я подумал: «Если я покажу их ламе, он только поругает меня. Если я покажу их жене ламы, она подумает, что я этим хочу подчеркнуть, какую тяжелую работу для них выполняю». Поэтому я никому не говорил о своем недомогании, а только слезно просил жену ламы помочь мне получить учение. Мать пошла к ламе и сказала:

— Твои бессмысленные затеи со строительством башен приносят Великому Магу одни мучения. Смилуйся и дай ему учение.

Лама отвечал:

— Приготовь для него хороший обед и позови его.

Она приготовила обед и привела меня. Лама тогда сказал мне:

— Великий Маг, не надо лгать и говорить, что я говорил то, чего я на самом деле не говорил. Но так как ты хочешь учения, я дам его тебе.

И он дал разъяснение о Трех Драгоценностях и основных заповедях. В заключение он сказал:

— Это основа для всех. Но если ты стремишься получить тайное учение, вот как следует поступать. — И он рассказал мне историю о том, как Наропа достиг освобождения и через какие великие испытания ему пришлось пройти. — Но, боюсь, что ты так не сможешь.

Его рассказ усилил мою веру, и я не мог сдержать слез. Я поклялся сделать все, что лама ни попросит.

Спустя несколько дней лама взял меня на прогулку. Во время прогулки мы подошли к месту, на котором родственники ламы договорились ничего не строить и которое теперь ими охранялось.

Здесь лама остановился и сказал:

— Теперь ты должен построить обычную, с квадратным основанием белую башню в девять этажей, с надстройкой, образующей десятый этаж. Этот дом не будет разрушен. После окончания строительства я передам тебе тайное учение и буду обеспечивать тебя всем необходимым, пока ты будешь находиться в затворе58, практикуя медитацию.

— Нельзя ли пригласить твою жену, чтобы она засвидетельствовала эти слова?

— Что ж, можно, — сказал лама.

Лама в это время чертил план дома на земле. Я привел жену ламы и в присутствии обоих сказал:

— Я уже построил три дома, но каждый их них мне пришлось разрушить. О первом лама сказал, что недостаточно хорошо обдумал план; о втором — что был пьян, когда давал распоряжение; о третьем — что был вне себя, сумасшедшим и потерял память. Когда я напомнил ему об обстоятельствах, связанных с третьим домом, он спросил, кто может подтвердить мои слова, и осыпал меня упреками. Поэтому я позвал тебя быть свидетельницей его слов.

В ответ жена ламы сказала:

— Я рада быть свидетельницей, но лама такой своенравный, что не обратит на мои свидетельства никакого внимания. Кроме того, лама строит без всякой причины и разрушает без всякой причины. К тому же эта земля не принадлежит нам лично, она принадлежит всем родственникам. А это может положить начало вражды. Но что бы я ни говорила, он не станет слушать.

Обратившись к своей жене, лама сказал:

— Тебя просили быть свидетельницей. Что касается меня, то я буду действовать в соответствии с своим обещанием. Великий Маг, если ты не веришь мне и не собираешься строить, уходи.

Итак, я заложил квадратный фундамент. Когда я клал стену, ученики моего гуру: Нгоктон из Шунга, Цуртон из Дола и Метон из Цангронга — ради забавы прикатили ко мне огромный камень и сделали его краеугольным. Когда я довел строительство до второго этажа по обе стороны двери, лама пришел и стал внимательно осматривать работу. Осмотрев все здание, он указал пальцем на большой валун, который принесли его ученики, и спросил:

— Великий Маг, где ты взял этот камень?

Я ответил:

— Твои три лучших ученика принесли его сюда ради забавы.

— Нельзя использовать для строительства их камни. Потрудись вытащить его и вернуть на место, где он был.

— Но ты сказал, что эта башня не будет разрушаться.

— Так и есть. Но не годится использовать как слуг моих учеников, которые находятся на более высоких ступенях. Не надо все разрушать, только вытащи этот камень и отнеси его на прежнее место.

Так, мне пришлось разобрать здание сверху донизу и вернуть камень на место.

— Вот теперь, — сказал лама, — принеси камень обратно и сделай его краеугольным.

Я вернул камень на место, ради чего мне пришлось приложить усилие, равное силе троих. Поскольку этот камень мне пришлось относить и возвращать самому, я назвал его Исполинским Камнем.

Пока я был занят закладкой фундамента на вершине горы, родственники ламы собрались на совет и сказали:

— Марпа строит башню на Горе Торжественной Клятвы. Мы должны защитить наши земли.

Некоторые сказали на это:

— Марпа совсем выжил из ума. Он заполучил дюжего новичка из Лато, который строит башни без всякого плана на каждом близлежащем холме и пригорке. Когда башня наполовину построена, он разрушает ее и относит камни обратно. Он, наверное, и эту башню разрушит. А если нет, мы помешаем ему строить дальше. Поживем — увидим.

Но я продолжал строить и не думал разрушать. Когда уже был построен седьмой этаж, у меня на спине появилась еще одна рана. Родственники Марпы сказали друг другу:

— Похоже, он не собирается сносить это здание. Здания, построенные раньше, были снесены, но это, наверное, было лишь прикрытием, обманным маневром. Давайте сами снесем его.

И они приготовились осуществить задуманное. Но лама создал иллюзорных солдат в доспехах и разместил их везде: снаружи и внутри здания. Враги подумали: «Откуда у Марпы такое войско?» Испугавшись, они не осмелились начать войну с Марпой. Вместо этого каждый тайно поклонился и выразил свое почтение Марпе, и все они стали его благотворителя и учениками.

В то время прибыл Метон из Цангронга, чтобы получить посвящение йидама Чакрасамвары59.

Жена ламы тогда сказала мне:

— Тебе нужно постараться сейчас получить учение.

Про себя же я подумал: «Сейчас я смогу получить посвящение, ведь я построил такое здание своими руками, и никто мне не помогал. Никто не принес мне ни одного камня хотя бы с козлиную голову, ни одной корзины земли, ни одного кувшина воды, ни одного куска глины».

Поприветствовав ламу, я занял место среди прочих учеников. Лама позвал меня:

— Великий Маг, какие подарки ты приготовил?

Я отвечал:

— Я выражаю тебе почтение постройкой дома для твоего сына. Ты обещал, что дашь мне посвящение и наставления. Поэтому я и пришел.

Лама возмутился:

— Ты построил всего лишь башенку, которая не толще моей руки. Вряд ли это заслуживает учений, которые я нес из Индии, претерпевая огромные трудности. Если ты можешь заплатить за учение, тогда другое дело. Если же нет, не смей оставаться среди посвящаемых.

Сбил меня с ног, он за волосы выволок меня из комнаты. Мне хотелось умереть на месте. Я прорыдал всю ночь. Жена ламы подошла ко мне со словами утешения:

— Лама всегда говорит, что принес учение из Индии ради блага всех существ. Он готов учить каждого, даже собаку, если она окажется перед ним. Он раскрывает благо учения всем. Почему он отказывает именно тебе, я не знаю. В любом случае, не разочаровывайся в нем.

Подбодрив меня, она ушла. На следующее утро лама сам пришел ко мне.

— Великий Маг, лучше прекратить строить эту башню и начать возводить алтарный зал с двенадцатью колоннами в виде пристройки к главному зданию. После я передам тебе тайное учение.

Еще раз я заложил фундамент здания и принялся возводить стену. Во время строительства жена ламы приносила мне хорошо приправленную еду и так много пива, что я, бывало, пьянел. Она была очень добра и утешала меня.

Когда пристройка была близка к завершению, прибыл Цуртон Вангнге из Дола, чтобы получить посвящение Гухьясамаджи60.

Тогда жена ламы сказала мне:

— Сын мой, на этот раз тебе уж удастся получить посвящение.

Она дала мне бочонок масла, отрез ткани и небольшой медный сосуд, чтобы преподнести ламе.

Сделав подношение, я сел среди учеников. Лама спросил меня:

— Великий Маг, какие подарки ты приготовил, что дало тебе сесть среди посвящаемых?

— Бочонок масла, отрез ткани и медный сосуд.

— Эти вещи были подарены мне другими учениками. Не надо дарить мне мое же добро! Если у тебя есть что-то лично твое, то принеси. Если нет, не смей оставаться здесь.

Лама вскочил и вытолкал меня взашей. Мне хотелось провалиться сквозь землю.

«Наказание ли это за те убийства, что я совершил с помощью колдовства, и за то, что я уничтожил столько посевов градом? Или лама знает что-то такое, что не дает мне практиковать дхарму61? Или из-за недостатка сострадания он не хочет обучать меня? Что бы ни было, без дхармы человек лишь накапливает омрачения. Может, мне покончить с собой?»

В этот момент супруга ламы принесла мне кусок освященного пирога. Она старалась утешить меня, но я потерял вкус к пище и прорыдал всю ночь.

На следующее утро лама пришел ко мне со словами:

— Ты должен закончить оба здания: пристройку и башню. После этого я дам тебе посвящения и наставления.

Возобновив работу, я закончил башню и приступил к алтарному залу, но к тому времени у меня появилась еще одна рана на спине. Кровь и гной сочились из трех ран, и скоро вся моя спина превратилась в одну сплошную рану. Я показал ее жене ламы и стал умолять помочь мне и попросить ламу раскрыть мне учение, напомнив об обещаниях, которые он дал при закладке фундамента башни. Мать осмотрела мои раны, и глаза ее наполнились слезами.

— Я поговорю с ламой, — сказала она.

Придя к ламе, она сказала:

— Лама Ринпоче, работа, которую выполняет Великий Маг, покрыла его руки и ноги ссадинами и синяками. На спине у него три огромные раны, из которых сочится кровь и гной. Я слышала раньше о лошадях и ослах с такими ранами и даже видела несколько таких животных, но никогда прежде не слышала, что у людей могут быть такие раны, и уж тем более не видела таких. Будет очень стыдно, если кто-нибудь прознает об этом. Но еще хуже будет, если они узнают, что это из-за такого великого ламы, как ты. Ты обладаешь огромным состраданием, дай мальчику инструкции. Ты обещал, что после завершения строительства ты передашь ему наставления.

Лама отвечал:

— Да, я обещал. Я обещал, что передам ему учение, когда десятиэтажное здание будет закончено. Но где эти десять этажей?

— Он построил больше, чем десять этажей. Он сделал пристройку.

— Много слов, мало дела. Я дам ему наставления, когда он закончит десятый этаж. А правда, что у него на спине раны?

— У него не просто раны, вся его спина — сплошная рана. Однако у тебя такая власть, что ты можешь поступать, как тебе хочется.

Сказав это с большой печалью, она поспешила ко мне.

— Пойдем со мной, — сказала она.

По дороге я думал: «Начнут ли меня обучать?»

Но лама сказал:

— Великий Маг, покажи спину.

Я показал. Осмотрев ее очень внимательно, лама сказал:

— Мой Учитель Наропа прошел через двадцать четыре испытания62: двенадцать больших и двенадцать малых — каждое из которых превосходит твои. Я сам, нисколько не жалея своего имущества и своей жизни, пожертвовал их Учителю Наропе. Поэтому если ты действительно ищешь учения, не выставляй напоказ свое усердие и трудись над постройкой башни.

Я подумал, что он прав.

Затем лама сложил мою одежду так, что получилось нечто вроде подушки, которой можно закрыть раны, и сказал:

— Поскольку ты работаешь на манер лошадей и ослов, положи эту подушку на раны и продолжай носить глину и камни.

Я ответил:

— Как может эта подушка вылечить меня?

— Она не даст грязь попадать в рану и не будет ее ухудшать.

Получив от гуру такое указание, я продолжал носить землю в руках, а не на спине. Когда я месил глину, лама увидел меня и подумал: «Это невероятно — он слушается меня во всем». И он втайне плакал.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь Миларепы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

52

Эта фраза указывает на доктрину ати-йоги, которая является высшей формой эзотерического учения в тибетской традиции. Первая фраза «ведет к победе в корне достижения» указывает на сокровенное в человеке, его исконное сознание. Считается, что это сознание незапятнанно эгоистическими иллюзиями и даже будды не могут изменить его. Считается, что совершенная сущность состоит из неделимого единства познания и присущей ему пустоты, так что оно превосходит дуализм сансары и нирваны, которые существуют, пока человек управляем своими эгоистическими иллюзиями и их внешними проявлениями. Здесь мы переходим к фразе «к победе в вершине достижения», которая означает высшую проницательность (способность проникновения в суть) через спонтанное пробуждение. К этому состоянию переходят от первого благодаря энергии посвящений и затем укрепляются в нем посредством медитаций всех видов самоизменения. Фраза «к победе в плодах достижения» указывает на несуществование пробуждения как объекта, отдельного от исконного сознания. «Тот, кто медитирует на нем один день, становится буддой за один день» подразумевает, что пробуждение присуще человеческому сознанию в каждый момент потока жизни, что позволяет просто открыться истине.

53

Знамя победы — одна из восьми благоприятных эмблем. Устанавливается на крыше буддийских храмов, монастырей и частных жилых домов, которые обладают полным собранием буддийского канона, около 329 томов, известных под названием кагьюр (переведенные рукописи) и тэнгьюр (комментарии на них).

54

Традиционно существа страстного мира подразделяются на шесть классов: боги, полубоги, люди, голодные духи, животные и существа ада.

55

Реликвия, в которой хранятся священные останки или забальзамированное тело ламы. Также большое количество храмов построено в виде ступ. По буддийской традиции ступа возводится в честь пробужденного сознания будд или лам. Подобно мандале, воплощенной в архитектурной форме, различная структура ступ представляет собой благородные принципы пути, атрибуты мастерства и уровни духовного совершенствования. Восемь великих ступ, построенные как при жизни Будды, так и после его ухода, отмечают великие события его жизни: рождение; самоотречение; победу над силами Мары; пробуждение; первую проповедь; посещение божественного мира, в котором воплотилась его мать; победу над оппонентами в публичных дебатах и силе мысли; уход.

56

Термин, выражающий почтение и означающий «драгоценный». Употребляется в обращении к ламам. Также ассоциируется с древним традиционным символом — драгоценностью, исполняющей желания (чинтамани). Призывая своего личного ламу, последователь может обращаться к нему со словами «Мой лама, драгоценность, исполняющая желания».

57

Западный Тибет.

58

Затвор — уединенное отшельничество.

59

Йидам — это специальный термин. Чакрасамвара — индивидуальный йидам, принадлежащий к классу материнских тантр. Теория и практика самоизменения, ассоциируемая с этим йидамом, имеет отношение, главным образом, к развитию превосходной мудрости и достижению первосознания, описываемого как пустота ясного света. Однако это не исключает тренировки по достижению формы самбхогакаи, являющейся главной практикой Гухьясамаджи, пояснения к которой даны в следующей сноске.

60

В соответствии с ануттара-тантрой, один из йидамов. Гухьясамаджа — это проявление дхармакаи, объединяющее в себе атрибуты всех будд. Теория и практика самоизменения, ассоциируемая с этим йидамом, имеет отношение, главным образом, к развитию безграничного сострадания как мотивации и искусным преобразованиям физиологических совокупностей и, в частности, их скрытых энергий в форму самбхогакаи. Этот йидам принадлежит к классу отцовских тантр. Существуют много ипостасей Гухьясамаджи.

61

Дхарма имеет отношение к двум принципам духовного совершенствования. Первый: учения, олицетворенные в Три Корзины (Трипитака) и практика самоизменения посредством совершенной этики, совершенного размышления и совершенной мудрости. В махаяне все они объединены в один принцип, называемый бодхичитта, пробужденное сознание. Второе: термин «дхарма» указывает на метафизическую позицию буддизма касательно относительной и абсолютной природы реальности.

62

Здесь имеются в виду испытания Наропы, через которые он прошел под руководством Тилопы. Они описаны в «Жизни и учениях Наропы», пер. Герберт В. Гюнтер, Оксфорд, 1975 год.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я