Поляки Москвы. История, люди, адреса

Рената Михайловна Петюшенко, 2022

Это был первый опыт изложения моих воспоминаний о встречах с прекрасными людьми, ветеранами Дома Польского, которых я встретила в первые дни знакомства с Домом. Думаю, что такие воспоминания есть не только у меня. Было бы замечательно, если бы еще кто-нибудь ими поделился.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поляки Москвы. История, люди, адреса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Преодоление. Сестры. Ксения Ольхова и Лидия Туровская

Удивительную историю детства и юности сестёр, полную драматических событий большинство из нас уже знает. Материалы об их судьбах опубликованы в мемориальных изданиях, а также в различных интервью. Хочу кратко напомнить вам об основных событиях их трагического детства. Сёстры родились в Варшаве, Лидия (Людвига) 5 января 1929 года, Ксения (Кристина) — 10 февраля 1930 года. Польская фамилия сестёр была Зенкевич.

В 1939 году началась страшная долгая Вторая мировая война. Польша была оккупирована немцами. Годы оккупации сёстры провели в Варшаве. Самыми тяжёлыми днями оккупации были дни Варшавского восстания с 1 августа по 3 октября 1944 года. Несмотря на жару, отсутствие воды, голод и болезни восставшие сражались за каждый дом, за каждую пядь варшавской земли. Как и многие юные варшавяне, сестры стали харцерками. «Харцеже» — Союз Польских Харцеров — молодёжная организация, запрещённая оккупационными властями. Были связными, разносили лекарства, спецвыпуски газет «Варшавское восстание», ухаживали за ранеными. Несмотря на героизм участников восстания, оно было подавлено.

Для сестёр наступил новый страшный этап скитаний по концентрационным лагерям. Они были разлучены с матерью и отправлены в транзитный лагерь Прушков. Всё, что успела пожелать им мама: «Всегда держитесь друг за друга». Концентрационные лагеря — Освенцим, Нойегамме и другие. От одного названия этих мест волосы становятся дыбом от ужаса. Но сёстры выжили и выжили, по их словам, благодаря своей Вере. Освобождение встретили в Нойгамме. Свобода! («Wolność»! по-польски) ликовали узники лагеря. Но вместе с радостью пришла и растерянность: что делать дальше? С группой поляков они отправились в Варшаву на поиски матери. К сожалению, не нашли. После долгих скитаний они оказались в Бобруйске, куда их привезли советские солдаты. Так закончилось их полное горя и страданий военное детство. А далее советская школа, институт, работа. Кристина, получила музыкальное образование и до 1958 года жила в Баку, где организовала музыкальную школу и стала её заведующей на долгие годы. Лидия oкончила институт связи и работала по специальности в Москве. И все годы пройденной жизни сёстры хранили тайну своего детства, помня наказ старого мудрого священника из Бобруйска — никому, даже самым близким, не рассказывать о событиях своего детства. Все изменилось с началом демократических изменений в стране. Однажды, уже в период гласности, услышали по радио, как и многие другие, о существовании общества «Дом Польский». Пришли, познакомились и окунулись, как говорят, «с головой» в жизнь польского общества. Вспомнили родной язык и песни и стихи, которые знали с детства. А ведь казалось, что всё забыли за долгие годы молчания. Испытали радость общения на родном языке и возможность поделиться своими воспоминаниями о пережитом. Большим радостным событием для сестер была первая поездка на утраченную Родину в Польшу. И, конечно, они стали активными участниками борьбы за восстановление костёла. А когда деятельность костёла была восстановлена, стали безвозмездно работать в своё свободное время в церковном киоске и принимать участие, как и другие прихожане, в работах по благоустройству храма. Ведь они считали и считают теперь, что только Вера и любовь к Польше помогли им выжить в тяжелейшие годы войны.

В Доме Польском Кристина до сих пор ведет большую общественную работу. А, когда в 1996 году был создан хор «Баськи», cёстры стали его первыми его участниками и поют в нём до сих пор. Ирина Самойлова, тоже участница хора, посвятила им стихи:

Посвящается Кристине Ольховой и

Людвиге Туровской к 70-летию

Варшавского восстания

(1 августа 1944 года)

Сестры

Варшавские девчонки,

Две девочки — сестрички,

Кристина и Людвичка

Родились в той сторонке,

Где взорвалась война.

Катилась по Европе та страшная волна,

Безжалостно сметая всё на своём пути…

Беда! Пропала мама! Друг друга не найти…

Стояли девочки над пропастью смертельной,

Они держались за руки и — чудом уцелели.

И вот прошло 70 лет, и жизнь сама дала ответ.

Любовь и верность побеждают горе.

Как хор создали — с той поры гордимся мы,

Что две сестры поют сегодня в нашем хоре.

Сейчас сестры живут вместе, исполняя завет любимой, рано потерянной матери. Удостоены многочисленных наград России и Польши. Война, исковерканное детство и юность оставили неизгладимый след в сердцах и душах сёстер. Долгое время, работая в «Фонде Взаимопонимания и примирения», Кристина охотно помогала таким же, как она, жертвам войны в решении различных жизненных ситуаций, о чём с благодарностью вспоминают все обращавшиеся к ней за помощью. На встрече ветеранов в Доме национальностей.

Кристина Ольхова, Евгения Пищулина,

Людвига Туровская, (справа налево).

Кристина — заместитель председателя городской организации «Непокорённые.» Её часто приглашают в московские школы и кадетские корпуса, где она рассказывает о Варшавском восстании, о трудной судьбе своих ровесников, и молодёжь с интересом слушает живых свидетелей той страшной войны, знакомой им только по фильмам и книгам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поляки Москвы. История, люди, адреса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я