В жизни Алфи и его котенка Джорджа новый сюрприз – тетушка их хозяйки Клэр оставила ей в наследство свой коттедж в английской деревушке. И, конечно, летние каникулы люди и коты проведут на морском побережье! Их ждут песок, море и новые знакомые – ухоженная персидская кошка Шанель и вольный сельский кот Гилберт. Растопить лед в их сердцах непросто, но Алфи и Джордж и не собираются сдаваться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алфи на каникулах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
— Я буду скучать по всем вам, — произнес Джонатан в приступе нежности, целуя Клэр.
— А мы будем скучать по тебе, но, скажи честно, ты же любишь тишину и покой. Зато, приезжая на выходные, будешь кумиром у детей.
— А у жены?
— Разумеется. — Она улыбнулась и прижалась к нему. Я замурлыкал со своей лежанки в кресле. Наступило лето, и многое изменилось с Рождества. Очень много.
Клэр добилась своего. Вроде бы. Как будто кто-то сомневался. Она очень умно подошла к осуществлению своего замысла, и даже я, мастак в планировании, отдаю ей должное.
Коттедж «Морской бриз» отныне стал нашим загородным домом. Начиналась пора летнего отдыха, и мы все перебирались в Линстоу на время школьных каникул. Я не ошибся: все. И это не могло не радовать.
После Рождества втайне от Джонатана Клэр убедила своих родителей съездить с их другом в «Морской бриз» на разведку. Выяснилось, что нужно подлатать крышу, но в остальном дом оказался прочным. А вот интерьер нуждался в более серьезном ремонте: новой системе отопления и горячего водоснабжения, и это не считая прочей модернизации. В доме имелся большой чердак, который можно было переоборудовать в жилое помещение. Короче говоря, Клэр получила приблизительный расчет стоимости всех работ и предъявила его Джонатану, который сразу сказал, что сдюжить это можно, если только он продаст некоторые жизненно важные органы. Уж какие — не знаю.
Клэр приуныла, но на девичнике сразу после Нового года у Полли и Франчески, моих хозяек из других семей, возникла блестящая идея. Если точнее, идея принадлежала Полли.
— Послушай, Клэр, это так заманчиво. Как, ты говоришь, называется деревня?
— Линстоу в Северном Девоне. Она расположена в устье реки, так что идеально подходит для парусного спорта, серфинга и паддлбординга[2]. В самой деревне три паба, чудесный деревенский магазинчик и кафе. Многое изменилось с тех пор, как я была там в последний раз, более двадцати лет назад, но родители сказали, что место все такое же очаровательное. — В голосе Клэр снова зазвучали грустные нотки, и я догадался, что она вспоминает свои детские каникулы в Линстоу, и знал, как она хочет такого же счастья для своих детей. Если честно, после ее рассказов мне и самому уже не терпелось побывать там. Разумеется, моя кошачья природа не позволила бы мне ходить под парусом и вообще связываться с водой. Но в душе я — романтик, и сказочная картинка, которую нарисовала Клэр, просто не могла оставить меня равнодушным.
Полли заинтересовалась подробностями, и Клэр показала ей папку с фотографиями и расчетами от строителя — не перестаю восхищаться ее организованностью. Потягивая вино, Полли изучила содержимое папки и передала ее Франческе.
— Как красиво, моим мальчишкам наверняка бы понравилось, — сказала Франческа.
— Согласна, — подтвердила Полли. Я почти видел, как кружатся мысли в ее голове. — И могу себе представить, какой здесь кроется потенциал. Это будет прекрасный дом, наполненный любовью. И, конечно, я бы запросто справилась с этим проектом.
— Вот и я говорю Джонатану. Если мы доведем его до ума, все затраты окупятся с лихвой, и не то чтобы я собираюсь продавать его когда-нибудь. Как я уже сказала, мне бы хотелось сохранить его для Тоби и Сам, и вы, ребята, могли бы приезжать к нам на каникулы — там сейчас пять спален, но есть огромный чердак, и он давно созрел для перепланировки. Правда, ванная комната только одна, но строитель сказал, что не проблема оборудовать еще одну рядом и одну на чердаке, а трех ванных более чем достаточно. Я хочу сказать, дом большой, места всем хватит. Когда я была маленькой, он казался мне необъятным, не сравнить с домом моих родителей. Я вообще думала, что это самый большой в мире дом.
Я потерся о ноги Клэр — не хотел, чтобы она грустила, потому что знал, как ей хочется осуществить задуманное. Но я понимал и Джонатана. Они не могли добыть денег из воздуха, в этом и состоит человеческая проблема, как я уже усвоил. К счастью, нам, кошкам, не приходится с ней сталкиваться.
Женщины замолчали, потянувшись к бокалам. Франческа надкусила оливку.
— Это может показаться безумием, но у меня появилась идея, — начала вдруг Полли. Клэр посмотрела на нее с надеждой. — Конечно, мы все живем в Лондоне, и всем нам хочется, чтобы наши дети увидели и морские побережья, и сельские равнины, но путешествия даже по стране — это дорогое удовольствие. В прошлые праздники мы ездили в Озерный край[3], так коттедж, который мы арендовали, стоил дороже, чем пятизвездочный отель в Испании.
— Согласна, Полли, но я не понимаю, к чему ты клонишь? — перебила ее Франческа.
— Ах, да, прошу прощения, это все вино. Так вот, слушайте. Как вы смотрите на то, чтобы объединить наши ресурсы? Скажем, я помогу с проектом реновации, к тому же, как вы знаете, у меня большой опыт общения с подрядчиками. Как фрилансер я свободно распоряжаюсь своим временем и могу целиком посвятить себя этому проекту, а твои рестораны, Франческа, приносят хорошую прибыль, так вот я и подумала: если мы навалимся всем миром, то сможем восстановить «Морской бриз» и отдыхать там во время каникул. Ну, получится что-то вроде совместного дома отдыха.
Я пришел в неописуемый восторг, когда услышал это. Подумать только: дом отдыха для всех нас — я так полагал, что она не забыла и про нас с Джорджем. Громким «мяу» я выразил полное согласие с этой идеей.
— Алфи одобряет, — рассмеялась Клэр. — Я тут подумала, может, в таком случае наши семьи станут совладельцами коттеджа?
— Но это твой коттедж, Клэр, и, если мы станем совладельцами, у тебя возникнут проблемы с правом собственности, разве не так? — здраво рассудила Франческа.
Ох, а мне это даже в голову не пришло. Ну, а что вы хотите? В конце концов, я — кот, а не стряпчий.
— Я все предусмотрела, — сказала Полли. Казалось, она успела многое обмозговать за столь короткий промежуток времени. — Мы проведем оценку дома сейчас, а то, что каждый из нас вложит в строительство, обеспечит нам долю в собственности, но не основную, которая остается у Клэр. Я думаю, когда-нибудь она отойдет ее детям, и наши дети, надеюсь, останутся лучшими друзьями, как и мы, но в любом случае мы все сделаем с умом и по-честному. Я знаю, это противоречит общей практике, но уверена, у нас все получится. И, разумеется, мы оформим все официально, по закону, иначе наши мужчины не пойдут на это.
— Ох уж эти мужчины. — Клэр выглядела слегка озадаченной.
— Начать с того, что даже в самых смелых мечтах я и представить себе не могла, что у нас появится загородный дом. — Франческа оживилась. — Не думала, что такое возможно, но для мальчишек это действительно здорово. Мы можем организовать что-то вроде таймшера[4]: отдыхать там все вместе или порознь, а если понадобятся деньги, всегда можно сдать его в аренду. Нам нужно представить это мужчинам как бизнес-проект. Обосновать как инвестиции в наше собственное будущее и будущее наших детей. Итак, о каких деньгах идет речь? — деловито спросила Франческа, охваченная энтузиазмом.
Вот так три мои любимые женщины сформулировали план действий.
Я чрезвычайно гордился ими, как будто они получили навыки планирования от меня — ну, хорошо, некоторые из моих планов действительно отдавали авантюрным душком, зато они всегда оказывались успешными. В любом случае женщины не собирались пускать дело на самотек и затеяли фантастический ужин — Франческа как лучший повар отвечала за готовку. Все дети спали; они пришли к нам в гости с ночевкой, что меня бесконечно радовало, как и Джорджа, который спал с Тоби и Генри, разместившимся в его комнате. Не спал только Алексей: я наведался к нему и застал его за компьютерной игрой, но это был наш секрет. После того как все сытно поели, выпили пива и вина, женщины выступили со своей презентацией, за которую отвечала Клэр. Зрелище получилось забавное: они выстроились в ряд, и мужчины едва не задрожали от страха перед такой сплоченной командой. Даже я понимал, что в этом противостоянии силы явно не равны.
— Так вы хотите сказать, что мы будем сообща владеть домом? — Джонатан почесал голову, когда они закончили выступление.
— Да, в той или иной степени. Внесенный каждым вклад обеспечит ему долю, но миноритарную, и все это мы оформим официально. Скажем, если вдруг кому-то захочется продать свою долю или получить обратно деньги, он просто не сможет этого сделать. — Полли углубилась в юридические тонкости, мне совершенно не понятные, да и разбираться в них мне было недосуг: я следил за остатками ужина, задаваясь вопросом, как долго еще ждать, прежде чем кто-нибудь додумается кинуть мне хоть что-то со стола.
— Так мы все будем ездить туда отдыхать? — спросил Томаш, прищуриваясь.
— Конечно! Только представь, Томаш, дети увидят море, поживут в деревне во время школьных каникул. Мы так подумали, что сможем поехать уже этим летом, мамы с детьми, а потом, когда у вас будет отпуск, вы к нам присоединитесь. Так мы сможем контролировать стройку, и детям понравится, для них это будет такое приключение.
— Но, постой-ка… Похоже, этим летом дом будет стройплощадкой. Насколько это безопасно для детей? — встревожился Мэтт.
— Никакой опасности, хотя, конечно, будет некоторый беспорядок, — успокоила его Полли. — Послушай, я сама буду руководить всеми работами и прослежу за тем, чтобы особо ничего не громили. Пока рабочие возятся в доме, дети будут на улице, благо там есть чем заняться: пляж, путешествия по округе, старшие смогут научиться серфингу или паддлбордингу. За безопасность в доме я отвечаю. — Полли сжала плечо Мэтта.
— И, если вы согласны, мы сможем выполнить основную часть работ еще до лета, — вмешалась Клэр.
— Похоже, вы уже все продумали, не так ли? — Мэтт покачал головой.
— Если ты имеешь в виду, что мы предвидели все ваши возражения, тогда — да, — усмехнулась Полли.
— Послушайте, общими усилиями мы сможем превратить этот коттедж в райское местечко, каким он всегда был, — снова вступила Клэр. — Мы тут сделали кое-какие прикидки, и, поскольку после реновации коттедж прибавит в цене, на худой конец, его можно будет продать с выгодой для всех. А в лучшем случае будем наслаждаться семейным отдыхом — когда все вместе, когда по отдельности, но у нас появится загородный дом, и дети получат удовольствие от жизни на берегу моря, как я когда-то.
— Но его оценили гораздо дороже, чем я ожидал, — сказал Джонатан. — Поэтому по-прежнему считаю, что самый разумный вариант — продажа.
— В таком случае, Джонатан, нам ничто не мешает его отремонтировать и продать еще дороже, если мы решим это сделать, — упорствовала Полли. — Но думаем, что этим летом, когда основные работы будут выполнены, мы влюбимся в него и не захотим с ним расставаться.
— Просто посмотрите на цифры. Все не так страшно. — Мужчины склонились над таблицей, которую разложила перед ними Клэр.
— Но ты уверена, что дом пригоден для детей? — Мэтт выглядел обеспокоенным. «И для кошек», — мысленно добавил я.
— Ну, не совсем, но до летних каникул еще два месяца, и мы, взрослые, пока могли бы по очереди ездить туда, потихоньку ремонтировать, чтобы к лету привести дом в порядок. Купим кровати, бытовую технику, проследим, чтобы наладили водоснабжение и отопление. Одним словом, подготовим коттедж к сезону и заодно проведем какое-то время наедине. — Полли вскинула брови и испытующе посмотрела на мужа.
Он пожал плечами, признавая поражение. Честно говоря, эти женщины продумали все до мелочей, и я гордо топорщил усы.
— Мы справимся! — добавила Клэр с улыбкой.
— Вас послушать, так это блестящая идея, — сказал Томаш. — Думаю, я смогу договориться на работе насчет отгулов, чтобы присоединиться и помочь вам. — Он посмотрел на других мужчин в поисках поддержки.
— Я могу по пятницам работать из дома и приезжать на выходные, — сказал Мэтт.
— Погодите, как мы вообще туда доберемся? — задал разумный вопрос Джонатан.
— Э-э, можно на машине, но туда ходят и поезда. На электричке всего сорок минут от Лондона, так что никаких проблем.
— Меня опять приперли к стенке? — воскликнул Джонатан. Я запрыгнул к нему на колени, издавая победный вопль. Еще как приперли. Все засмеялись.
— Что ж, по крайней мере, этим летом дома будет тихо: ни Клэр, ни детей, только я, Алфи и Джордж, — сказал Джонатан. Я поднял на него недоуменный взгляд.
— О нет, дорогой, Алфи и Джордж поедут с нами. Это дом отдыха и для них.
Я замурлыкал от восторга. Ура! Мы собирались в отпуск.
— Клэр, тебе не кажется странным, что ты теперь повсюду таскаешь с собой Алфи и Джорджа, как будто они собаки?
Я возмущенно мяукнул. Как он смеет сравнивать меня с собакой?
— Они тоже члены семьи, и ты не забыл, что Алфи уже ездил с нами в отпуск?
Я опустил голову, опечаленный. В тот раз мы отдыхали вместе со Снежкой, моей тогдашней подружкой, а потом она с семьей переехала, оставив меня с разбитым сердцем. Конечно, со временем боль поутихла, но я до сих пор с грустью вспоминаю те каникулы. Возможно, теперь у меня появятся новые впечатления, и старые воспоминания померкнут. В самом деле, пора бы уже все забыть.
— Да, но Джордж еще никогда не уезжал из дома, — заметил Томаш.
— Верно, но Алфи позаботится о нем. И в любом случае как же Тоби будет засыпать без Джорджа? — возразила Клэр, давая понять, что вопрос решен.
Наконец я получил объедки со стола, и взрослые погрузились в обсуждение деталей плана. Всех, даже Джонатана, охватило волнение. Разумеется, и меня тоже: кожу покалывало, когда я думал о предстоящих приключениях. Как же это здорово: мы собирались в коттедж «Морской бриз», где нас ожидало чудесное, идеальное английское лето у моря. Да, мужчины попали в засаду, но ведь все складывалось к лучшему.
— Боюсь, «Морской бриз» или Линстоу еще не догадываются, что их ждет, — сказал Мэтт.
— Десант Эдгар-Роуд в Девоне, — засмеялась Полли.
— Представьте только, сколько радости для детей, — повторила Франческа.
— Мяу! — Я вспрыгнул к ней на колени и потерся об нее носом.
— И для котиков, конечно, — подвела итог Клэр.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алфи на каникулах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Паддлбординг — разновидность серфинга с использованием модернизированной доски (паддлборда), на которой можно лежать, стоять или опираться на колени, при этом не забывая грести руками или веслом.