Неповторимая ночь на острове

Рейчел Томас, 2016

Внучка богатого итальянского аристократа Бьянка ди Сионе разыскивает фамильную реликвию – старинный браслет. Но драгоценность приобрел русский миллиардер Лев Драгунов. А затем предложил девушке сделку: в обмен на браслет она должна сыграть роль его невесты, таким образом открыв для него двери в высшее общество Нью-Йорка. Скрепя сердце мисс Сионе соглашается, ведь она должна вернуть реликвию своему деду. Бьянка понятия не имеет, что Драгунов задумал месть ее семье. Но Лев не учел того, что невозможно играть роль жениха такой необыкновенной девушки и не влюбиться в нее…

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неповторимая ночь на острове предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Лев был уверен, что эта разгневанная женщина, которая с такой страстью бросила ему вызов, не примет его условий. По крайней мере, не все из них. Ее темные глаза дерзко смотрели на него, и Лев понимал, что Бьянка просчитывает возможные варианты, пытается выиграть время.

Все, что ему нужно, — выяснить, почему этот браслет так важен для нее, почему ради этой безделушки она готова пойти даже на столь невыгодную для себя сделку. Однако сейчас не это было главной задачей. Следовало подготовить все к помолвке и сделать так, чтобы их обручение выглядело убедительно.

— Сейчас мы похожи на влюбленных, между которыми произошла размолвка, но вам придется приложить больше усилий, если мы хотим убедить всех в том, что безумно любим друг друга и только что обручились.

— Безумно любим друг друга? — удивилась она.

— Да, Бьянка, именно так. Только в этом случае можно гарантировать, что общество примет меня. Как вы полагаете, вам удастся изобразить влюбленную женщину? — прошептал он ей на ухо, понизив голос.

Ее аромат вскружил ему голову.

— Пусть это вас не беспокоит, мистер Драгунов, — холодно ответила Бьянка. — Я всю свою жизнь была в центре внимания и смогу сыграть свою роль.

Ее ледяной тон привел Льва в чувство, оборвав его безудержные фантазии.

Он одобрительно кивнул.

— В таком случае, надеюсь, вы не будете возражать, если я обниму вас за плечи, когда мы выйдем отсюда. Поскольку вы без ума от меня, это вам понравится. Потрудитесь выглядеть счастливой. Излучайте восторг. В конце концов, я только что купил вам чрезвычайно дорогой подарок. И кстати, это важно, вы будете называть меня Лев.

— Куда мы направляемся?

На мгновение в ее глазах промелькнул страх, и Льва охватили угрызения совести, однако он тут же напомнил себе, что эта неприступная красавица согласилась на его предложение ради пустячной безделушки. Да, пусть это украшение было усыпано изумрудами и бриллиантами, оно все равно было безделушкой. Бьянка была из тех женщин, которых он презирал.

Улыбнувшись, Лев придвинулся ближе к Бьянке, как страстно влюбленный мужчина, отогнав прочь воспоминания о прошлом. Настало время выйти на сцену и сыграть свою роль. На мгновение, прикрыв глаза, он снова вдохнул аромат ее духов. Запах роз напомнил ему о лете. В его плане определенно есть приятные моменты.

— Сейчас мы покинем аукционный дом. Приготовьтесь к встрече с журналистами, они наверняка собрались, чтобы выяснить, кто приобрел на аукционе браслет, сделав небывало высокую ставку. Затем мы найдем тихий бар, где обсудим детали нашего соглашения.

— Не беспокойтесь, мистер Драгунов, я умею обращаться с прессой.

Он улыбнулся, услышав дерзкие нотки в ее голосе и помимо воли восхищаясь отвагой Бьянки.

— У меня есть все основания верить вам, — заметил он. Ее глаза расширились, превратившись в темные бездонные озера. Видимо, несмотря на всю свою показную храбрость, о журналистах, которые могут поджидать их на выходе, Бьянка не подумала. Зато Лев предусмотрел эту возможность и ни за что не упустит ее. Через несколько минут он и Бьянка предстанут перед всеми как пара. Все складывается как нельзя более удачно. — Это подготовит почву для объявления о помолвке.

— Так вы не шутите насчет обручения? — спросила Бьянка, и в ее голосе отчетливо слышалось недоверие.

— Я никогда еще не был так серьезен, Бьянка. — Ее имя, слетевшее с его губ, вызвало в нем странное волнение. Наверное, потому, что Бьянка учащенно дышала и ее грудь соблазнительно вздымалась, а нежные губы так и манили к поцелуям. Лев нахмурился, не хватало еще увлечься этой женщиной. — Недалеко отсюда есть тихий бар, где нас никто не побеспокоит и где мы сможем обсудить нашу сделку.

Лев взял Бьянку за руку, сжал ее тонкие пальцы и почувствовал, что она колеблется.

— А… как насчет браслета?

Значит, она не доверяет ему.

— Он в надежном месте и останется там до тех пор, пока не будет выполнено наше соглашение.

Не говоря больше ни слова, Драгунов повернулся и направился к выходу из аукционного дома. Когда двери распахнулись, он обнял Бьянку за плечи, притянув ее к себе. В это мгновение он понял, что ему нравится держать эту женщину в объятиях. Он чувствовал каждый ее шаг, каждый изгиб ее тела. Улица, уже погружавшаяся в сумерки, озарилась вспышками фотокамер. Лев удовлетворенно улыбнулся. О чем будут кричать заголовки газет? О самой высокой ставке этого года на аукционе или о появлении Бьянки Ди Сионе в компании русского миллиардера? Его устраивал любой вариант. Он провел Бьянку сквозь толпу и махнул рукой, подзывая такси.

Бьянка быстро скользнула на заднее сиденье, прячась от ярких вспышек. Она привыкла быть в центре внимания прессы, журналисты охотились за ней, сколько она себя помнила. Такой пристальный интерес к ее жизни не всегда был приятен, но Бьянка научилась мириться с этим и по возможности избегать.

Все еще не в состоянии поверить в происходящее, она бросила взгляд на Льва, сидевшего рядом. Он был явно доволен тем, что его сфотографировали вместе с Бьянкой.

Столь близкое соседство с Драгуновым смущало Бьянку, она подавила желание отодвинуться от него подальше. Ее сердце колотилось, голова кружилась. Да что с ней такое?!

— Что ж, вот вас и сфотографировали как моего спутника. Что дальше, мистер Драгунов? Вы уже выбрали помолвочное кольцо? — язвительно поинтересовалась Бьянка.

Бьянку терзали противоречивые эмоции. Она испытывала одновременно страх от того, что не могла разобраться в своих чувствах к Драгунову, и злость на него из-за положения, в котором она очутилась благодаря ему.

— Вообще-то, да, выбрал.

Эти слова вырвали Бьянку из тягостного тумана размышлений. Она взглянула на своего спутника. Золотые лучи вечернего солнца мягко озаряли его лицо, словно высеченное из гранита. Бьянке казалось, что его энергия и сила пропитали сам воздух, которым она дышала.

— И оно не фальшивое.

В Бьянке вспыхнула ярость.

— Поверить не могу, что вы затеяли все это только потому, что я отказалась представлять вашу компанию! — воскликнула она.

— Да, ваш отказ создал определенные неудобства, но не это было моей главной целью.

Он посмотрел ей в глаза. Уже второй раз за день мир вокруг Бьянки принял нечеткие, размытые очертания. Она мысленно собралась. Где же та хладнокровная, спокойная женщина, которая сама строила свою жизнь на протяжении последних десяти лет, сторонясь любви и физического влечения.

— Какова же ваша главная цель, мистер Драгунов? — поинтересовалась Бьянка.

— Лев.

Господи, даже его голос казался Бьянке сексуальным. Ей следовало бы выбросить из головы подобные мысли. Она должна успокоиться. Бьянка прекрасно знала, к каким последствиям может привести всплеск эмоций. Кроме того, разве Драгунов не объявил ей войну? Бьянка намерена была сражаться до конца.

А ведь она заявила сестре, что готова на все, лишь бы достать браслет, о котором так мечтает дед. Что же, надо нести ответственность за свои заявления.

Ее привычное самообладание было нарушено. Бьянка словно вернулась назад в прошлое, когда она едва не стала жертвой человека, который хотел использовать ее. Она стала предметом пари только из-за своего имени. Тогда она пережила крушение надежд, но ей удалось спастись. Она сохранила свое доброе имя и разрушила репутацию парня, которого, как ей казалось, она любила.

С тех пор Бьянка предпочитала держаться подальше от мужчин, чтобы не повторить свою ошибку. И вот теперь она вынужденно пошла на сделку с таким опасным соблазнителем, как Лев Драгунов, и растерялась.

— Вы должны называть меня по имени, — настойчиво проговорил он, и Бьянка подавила улыбку, зная, что лишь вызовет его раздражение.

Такси остановилось, и Лев вышел из машины. На мгновение Бьянке захотелось захлопнуть дверь и попросить таксиста отвезти ее домой. Если бы все было по-другому, она бы так и поступила, но Бьянка просто не могла позволить Драгунову уйти с вещью, которая могла скрасить последние дни жизни ее деда. Жаль только, что ей неизвестно, почему этот браслет представляет для него такую ценность.

Маттео и Аллегра тоже не слышали из уст деда всю историю, когда он отправлял их на поиски потерянных им когда-то драгоценностей. Они знали только, что каждая вещица была утраченным сокровищем из сказок, которыми дед потчевал их в детстве.

Бьянка нехотя вышла из машины. Шум машин и вой сирен буквально оглушили ее. Или так действовал на нее мужчина, который сейчас пристально разглядывал ее? Его ледяное спокойствие было непоколебимо.

— Вы приняли правильное решение, — твердо сказал он глубоким голосом. Бьянка, нахмурившись, посмотрела на него, а Лев закончил фразу: — Не уехав в этом такси.

— Признаюсь вам, искушение было очень велико. Если бы у меня был выбор, я бы сделала именно так, — огрызнулась Бьянка. — Но сначала мы должны оговорить все условия нашей сделки, Лев. Если эта сделка не будет взаимовыгодной, я уйду.

Она хотела сказать Драгунову, что браслет не представляет для нее такой уж большой ценности и что Лев ошибается, считая ее богатой избалованной девчонкой, но передумала, справедливо рассудив, что это лишь насторожит его. Если этот человек может предложить ей подобную сделку, значит, он способен на все.

— Поверьте мне, Бьянка, условия сделки вас устроят.

Ее имя в его устах прозвучало так, что у Бьянки по спине пробежали мурашки. Лев словно коснулся ее. И она ненавидела его за это.

Бьянка вошла в бар вместе с Драгуновым, ловя на себе взгляды присутствующих. Ее спутник, кажется, привлек к себе внимание всех женщин в баре. Он был привлекателен, это бесспорно, но в его привлекательности было что-то необузданное, дикое, гневное.

Она прерывисто вздохнула, когда он обвил рукой ее талию, провожая к уединенному столику в баре. Похоже, он был уверен, что вечер завершится именно так. Теперь Бьянка была совершенно уверена — Драгунов знал о том, что она будет на аукционе. Она закусила губу, сдерживая закипающий гнев.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неповторимая ночь на острове предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я