Соблазненная по ошибке

Рейчел Бейли, 2017

Харпер Лейк много работает, чтобы казаться – и быть – самодостаточной, спокойной и уверенной в себе женщиной. Она никогда не мечтала о детях, и ей не нравится, если кто-то заставляет ее нервничать. Казалось, она прячет все свои комплексы под маской самоуверенности. Но маска Ника Тейта, человека, с которым она провела ночь, полную страсти, еще более прочная. Он притворяется, что в его жизни все прекрасно, хотя его душу терзают призраки войны… Смогут ли Харпер и Ник устроить совместное счастье?

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазненная по ошибке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Следующим вечером Ник отправился к Харпер с большим запасом времени. Он хотел доказать ей свои благие намерения. Он понимал, что Харпер находилась в затруднительном положении: беременная двойней, она чувствовала необходимость уехать из Техаса, чтобы получить поддержку матери. Ник хотел доказать ей, что поддержку она может получить и здесь.

Он хотел подарить ей маленький подарок, чтобы убедить ее в том, что он будет с ней рядом. Он слышал, что мужчины покупают своим женам или подругам ювелирные украшения по поводу беременности, но по реакции Харпер прошлым вечером он понял, что дорогостоящий подарок будет неуместен. Значит, ей нужно подарить что-то, что заставит ее улыбнуться. Может быть, просто цветы для начала?

Ник заглянул в местный магазин и обнаружил там огромное количество разнообразных букетов. И тут он понял, что его план был не настолько удачен, как ему казалось вначале. Ник вспомнил, что у каждой женщины были свои любимые цветы, но он знал о Харпер так мало, что никогда бы не догадался, что нравится именно ей. Конечно, сейчас он был осведомлен о ее жизни гораздо лучше, чем двадцать четыре часа назад, но догадаться о ее любимых цветах ему было не под силу.

— Папочка! — За его спиной раздался знакомый любимый голос.

Ник обернулся и подхватил на руки свою трехлетнюю дочку.

— Привет, красавица! — воскликнул он, прижимая ее к груди.

Она обхватила его своими ручками за шею и прошептала в ухо:

— Давай сегодня вместе ужинать!

Элли отклонилась назад, чтобы посмотреть Нику в лицо. Она с таким нетерпением ожидала его ответа, что у него сердце обливалось кровью, когда ему пришлось сказать «нет». Мать Элли, его бывшая жена Мелисса, и ее жених не будут рады его появлению в их доме, поэтому ему пришлось бы отклонить приглашение, даже если бы он не собирался провести вечер с Харпер. Ник оглянулся и действительно увидел Мелиссу и Гая, стоящих неподалеку с какими-то свертками в руках и без тени улыбки на лицах.

— Доченька, это сейчас, наверное, не самая хорошая идея. Но я приеду к тебе на этих выходных. Давай в этот раз пойдем в парк?

Элли сразу позабыла об ужине. Новый план ей тоже очень понравился!

— Пойдем в большой парк, где карусели?

Ник рассмеялся:

— Именно туда!

— Я люблю тебя, папочка! — прошептала Элли, еще крепче обнимая его за шею.

— Я тоже люблю тебя, Элли!

— Цветы. Ты собрался на свидание, Ник? — Мелисса подошла ближе. — Ты знаешь, я не хочу, чтобы вокруг Элли вертелись твои подружки. Это разрушительно воздействует на ее психику. И мой адвокат с этим согласен.

Ник сдержался, чтобы не сообщить Мелиссе, что он думает о ней. Он прекрасно понимал сам, что хорошо, а что плохо для его дочери. Но он не хотел спорить с бывшей женой в присутствии Элли. Это было бы точно разрушительно для ее психики.

— Рад видеть тебя, Мелисса, — произнес Ник и кивнул в сторону мужчины: — И тебя, Гай.

— Я говорю серьезно, Ник, — невозмутимо продолжила Мелисса.

— Как насчет того, Ник, чтобы устроить подходящий случай для работы наших адвокатов? И условия опеки станут еще строже! Элли все равно нам все расскажет, — вкрадчиво произнес жених Мелиссы.

Несмотря на растущий гнев, Ник не принял вызова. Он еще раз обнял Элли и опустил ее на пол.

— Я был бы рад остаться и поболтать еще немного, но мне надо идти. — Ник схватил первый попавшийся букет цветов. — Скоро увидимся, доченька!

Улыбнувшись дочери и кивнув взрослым, он направился к кассам.

Пару минут спустя он опустился на сиденье своего автомобиля. Ник не стал сразу заводить двигатель. Он вспомнил про совет своего адвоката насчет женщин: хоровод сменяющих друг друга подружек только навредит ему. Но в тот момент он и думать не хотел о женщинах. А сейчас… Сейчас женщина, которую он едва знал, носила двоих его детей под своим сердцем.

Ему не надо было обращаться к адвокату за советом, он и так понимал, что общество заклеймит его как безответственного отца. А как сказал Малколм, в их городе не было ни одного секрета, который рано или поздно не стал бы известен Маверику. Соответственно, Мелисса могла узнать об изменениях в жизни Ника в любое время. Учитывая посттравматическое стрессовое расстройство, выявленное во время последней терапии у психолога, Ник мог предполагать, что при определении условий опеки над Элли судья примет решение не в его пользу. Он не может смириться только с одним днем встречи с Элли в течение четырнадцати дней. Он должен что-то придумать.

Ник рассматривал вариант за вариантом, но так и не мог найти для себя подходящего решения.

Если он женится на Харпер, то в глазах судьи он предстанет надежным отцом семейства, готовым принять к себе Элли. «Превратив минусы в плюсы!» — подумал он.

Чем больше он думал об этом, тем больше убеждался в том, что женитьба не только поможет ему в получении опеки, но также позволит удержать Харпер здесь, в городе. И он будет проводить все время со своими детьми. Это было беспроигрышное решение!

Но сможет ли он жениться на Харпер, на женщине, которую практически не знал? И сможет ли он убедить ее выйти за него замуж?

Его внимание привлекло происходящее перед дверьми магазина. Элли танцевала вокруг ног Мелиссы, пока они шли к своей машине.

Сердце Ника глухо забилось. Он должен был что-то сделать для этой маленькой девочки. И то же самое он начинал чувствовать в отношении еще не рожденных двойняшек. По отношению ко всем троим своим детям. Он обязательно что-то сделает для них! Даже женится на той, которую не любит.

Приняв решение, он запустил двигатель. Теперь ему нужно было только убедить Харпер.

Довольный тем, что у него было еще достаточно времени до встречи с Харпер, он заехал в ресторан «Техасский клуб скотоводов», где он зарезервировал столик на сегодняшний вечер. Предварительная проверка будет нелишней, ничего не должно помешать ему сделать Харпер предложение сегодня.

По пути в ресторан Ник услышал, как его кто-то окликнул. Обернувшись, он увидел высокого, крепко сбитого Гейба Уолша, выходящего из своей машины. Раньше Гейб служил специальным агентом в ФБР, а теперь управлял «Уолш груп», частным охранным агентством, принадлежащим его семье. Прежде чем Гейб взял бразды правления в свои руки, «Уолш груп» закупала бронекостюмы у «Тейт армор», а Ник не хотел потерять свой бизнес. Сейчас он как раз разрабатывал новое предложение для Гейба.

— Привет, Ник! Тебя редко можно встретить в городе! Ты здесь по особому случаю?

Ник подумал, стоит ли сказать ему о Харпер и детях. Он мог бы сообщить об этом в непринужденной беседе, но таким образом он опередил бы Маверика. И сплетни Маверика уже не были бы новостью для общества.

На самом деле ни место, ни время не подходили для объявления такой важной личной новости. И уж тем более эта новость не звучала бы сейчас непринужденно. А поскольку Гейб служил в ФБР, то он точно бы заподозрил, что что-то здесь не так.

Поэтому Ник зашел с другой стороны.

— Просто решил проверить бронирование. Послушай, а ты занимаешься Мавериком?

Гейб склонил голову набок.

— Ты что-то про него знаешь?

— На самом деле я думал, что тебе что-то известно.

Гейб поморщился:

— Ничего не знаю. Но я очень хотел бы узнать, кто это такой.

— И ты, и весь город. — Они подошли к входной двери и остановились.

Ник протянул Гейбу руку, и тот пожал ее.

— Был рад повидаться с тобой. Я отправлю тебе наше предложение через пару дней.

— Жду с нетерпением, — ответил Гейб и вошел в ресторан.

Ник остался на улице и с облегчением вздохнул.

Если бы что-то уже стало известно о его отношениях с Харпер, то Гейб уж точно об этом знал бы: у него повсюду были связи. И единственной возможностью нейтрализовать возможную угрозу, исходящую от Маверика, Ник считал женитьбу на Харпер Лейк. Он должен был пойти на это.

Харпер смотрела на Ника, сидящего по другую сторону их столика в ресторане «Техасский клуб скотоводов». На этом, относительно уединенно стоящем столике сияла такая же белоснежная скатерть, как и на других столах в ресторане. Как и на других столах, на нем стояли хрустальные бокалы и лежали плотные тканевые салфетки, но все же что-то в их столике было не так. Начать с того, что столик Харпер и Ника был украшен букетами из кустовых белых роз. Приборы были из золота, а не серебра, как на других столах. А Ник приехал за ней с букетом розовых лилий, которые она перед отъездом поставила в вазу. Все это наводило Харпер на мысль о том, что Ник не остановится ни перед чем. А она как раз собиралась сообщить ему, что уедет в любом случае…

Она думала о сегодняшнем вечере почти все время с того момента, как Ник ушел из ее дома вчера вечером. Она знала, что за ужином Ник постарается убедить ее остаться, поэтому она решила поведать ему об одном из своих самых сильных опасений. Она решила быть предельно честной с ним. Может быть, тогда он поймет — даже если ему не понравится то, что он узнает, — и не будет осложнять ее отъезд. По меньшей мере она должна была с ним объясниться. Затем они могли обсудить периодичность посещений и постараться сделать так, чтобы малыши могли беспрепятственно общаться с отцом.

Но Харпер чувствовала, что ее план не сработает. Ник не отпустит ее из города без боя.

Она внимательно посмотрела на него: его сильную шею, рот, который, как она знала по опыту, мог доставить ей райское наслаждение, его темные глаза, сияющие, когда он смотрел на нее… Она оторвала от него взгляд и посмотрела на свои столовые приборы. Ей будет очень трудно уехать от этого мужчины.

В машине, как будто по негласной договоренности, они начали обсуждать не свою ситуацию, а город и его жителей, которых они оба знали. Но сейчас в ресторане Харпер не хотела больше оттягивать неизбежный разговор. Она должна была обозначить ему свою позицию, прежде чем он начнет излагать свои мысли.

— Ник, — произнесла Харпер. — Я не так представляла себе свою первую беременность.

— Я не так представлял себе вторую и третью беременность моими детьми, но мы можем сделать так, чтобы нам стало легче и комфортнее.

Ник говорил так спокойно, так уверенно. У Харпер разрывалось сердце от боли.

Официант принес два бокала минеральной воды, которую они заказали. Харпер сделала глоток, чтобы смочить пересохший рот и дождаться, пока они снова останутся один на один, чтобы возобновить беседу.

— Я должна тебе что-то рассказать. — Харпер заложила прядь волос за ухо и встретилась с ним взглядом. — Я выросла в неполной семье. Моя мать очень старалась, чтобы я была счастлива, но все-таки некоторые события из детства оставляют свой след в памяти. Я дала клятву, что никогда не доставлю своему ребенку такой же боли, какую я испытала в детстве.

Ник склонил голову набок, изучая ее.

— Ты не выглядишь так, как будто тебя терзают сомнения.

— А как я выгляжу? — спросила она против воли. Ей вдруг очень захотелось узнать его мнение о себе.

— Когда Малколм говорил про нашего адвоката, он всегда говорил, что ты карьеристка. Человек, который не отступится ни перед кем и ни перед чем. Конечно, я не думал о тебе как о нашем адвокате до вчерашнего вечера. Но должен признаться, что мое первоначальное мнение о тебе соответствует тому, что говорит мой брат.

Она пыталась создать именно такой имидж. Даже более того, именно таким человеком она хотела стать. Но жизнь всегда оказывалась сложнее.

Харпер пожала плечами.

— Внешность может быть обманчивой. Непробиваемость и твердость — это та невидимая защита, которую я создала себе как оружие против одиночества и чувства отверженности.

Она помедлила, не уверенная в том, насколько она может открыться ему. Но она должна быть честной до конца. И, несмотря на то, что ее тело хотело сжаться в комок, она распрямила спину и продолжила:

— Это началось тогда, когда ушел мой отец. В тот самый вечер он был очень зол. Может быть, это была своего рода защита, но он выплеснул весь свой гнев на меня и на мою мать. Я только помню, что он кричал на меня в нашей гостиной. Затем он ушел.

Тогда, несмотря на его ругань, она побежала вслед за ним, упала на газон перед домом и начала рыдать, когда увидела его отъезжавшую машину. Она закрыла глаза на несколько минут, чтобы справиться с эмоциями, которые так и не смогла побороть при воспоминании об отце.

Она боялась открыть глаза, так как решила, что сказала больше, чем следовало. Слишком откровенно и слишком быстро.

Но когда она собралась с силами и открыла глаза, она увидела, что Ник понимающе смотрит на нее. Он глубоко вздохнул.

— Боже мой, Харпер…

Она тряхнула головой.

— Поверь мне, я рассказываю тебе это не для того, чтобы ты меня пожалел. По правде говоря, я еще ни единой душе об этом не рассказывала.

— А почему твой выбор пал на меня? — спросил Ник.

— Дело в том, что в ту ночь со мной что-то случилось. Я не умею расставаться с мужчинами. И я всегда хотела, чтобы мои дети жили в полной семье в любви и безопасности, поскольку сама хорошо знаю, насколько разрушительным может быть страх перед будущим. Теперь уже поздно что-то менять, но я должна позаботиться о том, чтобы мои дети выросли счастливыми.

— Но для этого тебе не нужно уезжать. Мы и здесь можем устроить все так, как полагается.

— Я никогда не буду запрещать детям общаться с тобой, Ник. Я знаю, как тяжело жить тому, кто отлучен от своих родных. Но эти дети должны вырасти в дружелюбной атмосфере. Мы можем постараться, как устроить это, но давай будем честными друг с другом. Мы только что встретились.

— Действительно. Мы только что встретились, — сказал Ник, не отводя от нее глаз. — Но мы не просто случайные знакомые. А необычные обстоятельства требуют принятия необычных мер.

Он говорил убедительно, но все же…

Она взяла со стола ложку и начала задумчиво крутить ее в пальцах, собираясь с мыслями. Затем она аккуратно положила ложку на прежнее место.

— Я не была готова к одному ребенку, не говоря уж о двух, и я знаю, что мне будет тяжело. Моя мама готова нам помочь. На постоянной основе. Мне очень жаль, но я считаю, что самым правильным решением для блага этих детей будет переезд в Коннектикут.

Пришел официант и принял у них заказ. Как только он ушел, Ник снова вернулся к разговору.

— Я благодарен тебе за откровенность. И я тоже буду честен с тобой. Ты должна знать, что у меня посттравматическое стрессовое расстройство, которое у меня появилось после службы на Ближнем Востоке. С момента возвращения в Америку я живу как отшельник. Но я работаю над этим, пытаюсь справиться, пытаюсь измениться. Я должен измениться, потому что моя бывшая жена снова выходит замуж. Она хочет, чтобы я отказался от родительских прав на нашу трехлетнюю дочь.

— Это ненормально, — сказала Харпер, машинально оценивая ситуацию как юрист. — С чего бы вдруг ей захотелось разлучить отца и его ребенка?

Ник провел рукой по волосам.

— Она заявляет, что мое расстройство тому причиной.

— Это действительно так? — спросила Харпер, стараясь не подавать виду, что она очень хочет услышать его ответ.

— Нет, — ответил Ник спокойно и уверенно. — Я, может быть, и натворил дел в своей жизни, но ничего из этого не имеет отношения к Элли. Для нее я делаю все. Кроме того, ей нужен ее отец. Ей нужен я. Но, — Ник поморщился, — двое детей, рожденных от меня женщиной, с которой я не состою в отношениях, сильно ухудшат мое положение.

— О, Ник… — прошептала Харпер. Она и не подозревала, что ситуация может быть еще сложнее, чем сейчас.

— И еще что-то, что мы должны учесть. Мы не должны сбрасывать со счетов Маверика. Он разрушает человеческие жизни, и эта история может стать известной в самое неподходящее время.

Маверик. Она даже не думала раньше, что может представлять для него интерес. Но, действительно, сейчас в ее жизни произошли такие обстоятельства, которые наверняка привлекут его внимание.

— Если он объявит, что я беременна от моего шефа, это плохо скажется на репутации «Тейт ар-мор». Это будет расценено как сексуальное домогательство на рабочем месте.

— Даже хуже. Разглашение личной информации сотрудников компании, занимающейся безопасностью, будет доказательством нашего непрофессионализма.

— Конечно, — согласилась Харпер, пытаясь представить себе последствия. — Значит, мы должны сами в ближайшее время сообщить всем о беременности, так мы сохраним контроль над событиями.

— В идеальном случае — да. Если мы убедим всех, что мы пара, то это пойдет нам на пользу.

— Но как мы сможем всех убедить?

— Я представляю себе это так: с беременностью возникли некоторые проблемы. Ты ошеломлена, и тебе нужна помощь. А кроме того, тебе нужна полная семья. А я буду выглядеть безответственным и подвергну риску репутацию «Тейт армор».

Она пожала плечами.

— Все факты, что ты перечисляешь, не звучат достаточно убедительно.

— Я думал об этом, и я вижу одно решение для всех этих проблем — мы должны пожениться.

Харпер фыркнула со смеху:

— Ты это серьезно?

— Совершенно серьезно. Подумай об этом, я буду поддерживать тебя, помогать во всем, и тебе не потребуется уезжать из города. У детей будут и мать, и отец. Наши отношения все расценят положительно при рассмотрении моего дела в суде. А «Тейт армор» будет надежно защищена от Маверика. Все от этого только выиграют.

— Ник, но мы даже не знаем друг друга! Харпер казалось, что это очевидно, но ситуация требовала, чтобы эта фраза была произнесена вслух. Может быть, он не учел этот момент, когда придумал свой план?

Ник склонил голову в молчаливом согласии.

— Если бы сейчас мы встретились с тобой в первый раз, это было бы разумное возражение. Но ты ждешь от меня детей. — Все его тело напряглось, а глаза безотрывно смотрели на Харпер. — Выходи за меня замуж!

Она откинулась в кресле, не в состоянии произнести ни слова из-за бешено бьющегося сердца. Брак? Это уже слишком. Он пристально наблюдал за ней с выражением ожидания на лице, очевидно полагая, что у него есть шанс услышать «да».

— Все же, это очень решительная мера, Ник.

— Кроме того, — с энтузиазмом продолжил он, чувствуя, что сможет ее переубедить, — моя мама вырастила двойняшек. Она живет здесь, в городе, и будет счастлива помочь с детьми! Она будет помогать каждый раз, когда нам это потребуется. А если хочешь, то твоя мама может переехать сюда.

Харпер прикусила нижнюю губу в замешательстве. Она никогда не планировала выйти замуж без любви, но также в ее планы не входила беременность двойняшками. Ник ясно заявил о своем намерении быть отцом их детей. Боже, неужели она серьезно начала рассматривать его предложение? Ее пульс учащенно бился. Все это казалось ей очень странным.

— Я знаю, чем и как помочь беременной женщине. Ведь есть такие вещи, когда требуется помощь мужчины.

— Какие вещи? — с любопытством спросила Харпер. Она провела первые три месяца беременности в одиночестве и часто думала о том, что ее ощущения и впечатления могли быть другими, если бы у нее был муж или друг.

Ник пожал плечами:

— Например, мужчина может сходить в магазин за оливками в два часа ночи. Сделать массаж ног. Помочь с работой по дому, поднимать вещи с пола.

Массаж ног и покупка продуктов в магазине в два часа ночи? Харпер улыбнулась. Но улыбка погасла, когда она вспомнила о реальности.

— Ник… — начала она.

— Я знаю, что мы можем справиться, — сказал он. — Я люблю детей. Когда Элли была младенцем, я заботился о ней наравне с ее матерью, когда не был в командировках. Мы точно справимся.

Но она не могла поверить в ту прекрасную картину, которую он пытался изобразить. Однако ее чутье юриста подсказывало ей, что предложение Ника было бы единственным устраивающим всех решением, и она была как минимум обязана рассмотреть его ради своих детей.

Харпер расправила юбку на коленях и решительно посмотрела на него.

— Ты хочешь, чтобы мы жили вместе?

— Конечно, — ответил Ник, немного удивленный резким переходом к обсуждению деталей.

— Где мы будем жить — у тебя или у меня?

— У меня. В моем доме больше комнат.

Она едва сдержала улыбку: они работали в одной и той же компании, однако каждое утро она будет ездить на работу, а он оставаться дома. Ей в голову пришла мысль, что она даже не знает, где он живет. Он мог жить и в хижине в лесу без водопровода.

— Подожди-ка. А какой у тебя дом?

— Большой. Недалеко от города. — Ник задумчиво потер рукой подбородок. — Современный, дизайнер руководствовалась терминами «минимализм» и «модерн». Если захочешь, то можешь там все изменить. Меня такие вещи вообще не интересуют.

— Разреши спросить тебя одну вещь, — сказала она и удивилась, увидев искорки беспокойства в его глазах.

Ник отклонился на спинку стула и сделал глоток воды из своего стакана.

— Конечно.

Харпер сплела пальцы рук и на секунду пожелала, чтобы ее разум юриста отключился.

— Допустим, я соглашусь с твоим планом. В этом случае ты рассматриваешь нас как пару?

Ник усмехнулся:

— Мы же будем женаты. Соответственно, мы будем парой.

Но этот вопрос действительно волновал Харпер. Насколько реалистично он представлял себе их брак?

— В основе этого брака будет лежать брачный договор. Кроме того, мы обсудили возможность моего переезда в твой дом. Ну а что насчет нас — мужа и жены?

Он поднял бровь.

— Ты имеешь в виду секс?

— Именно, — ответила она. — Это разумный вопрос, так как мы уже имеем опыт такого общения.

— Да, имеем. — Ник дернул уголком рта. — Я готов к полноценным брачным отношениям.

Ей стало внезапно жарко. В памяти всплыли воспоминания о той ночи. Воспоминания о том, как сплелись их тела, о том, как прикосновения его рук и губ заставили ее потерять контроль над собой, и о его крике, когда он достиг оргазма.

Официант принес заказанные ими блюда, и Харпер была счастлива, что в их беседе настала передышка. Ник по-прежнему оказывал на нее магнетическое воздействие. Но с момента их первой встречи многое изменилось, возникли обстоятельства, имеющие больше общего с реальной жизнью, чем с магнетическим притяжением. Остудят ли эти обстоятельства их первоначальный пыл? Или прикосновения его рук всегда будут иметь власть над ней?

Но пора было перестать думать об отвлеченных вещах и перейти к насущным проблемам.

Харпер откашлялась.

— А что насчет продолжительности нашего договора? Это будут пожизненные обязательства?

— Нет, это было бы неразумно. В идеальном случае наш брак может длиться, пока дети не вырастут, но если мы оба договоримся, скажем, лет на пять, то мы уже уладим большинство вопросов.

— За исключением вопроса о полной семье.

Ник протянул руку и накрыл ею ладонь Харпер. Его взгляд смягчился.

— В нашей семье никогда не произойдет того, что произошло с твоим отцом, Харпер. Мы ведь заключим договор, по сути, схожий с деловым соглашением. Мы сможем расторгнуть этот договор без излишнего драматизма. Ведь главным в наших отношениях будут наши дети. Ни один из родителей не сможет внезапно исчезнуть из их жизни.

Он слегка сжал ее руку, затем отпустил, взял со стола приборы и принялся за пасту.

Она сразу кожей ощутила, что контакт с ним пропал. Что же она будет ощущать, когда срок действия договора и, соответственно, их брака подойдет к концу? Что, если за пять лет их брака она полюбит его? Сможет ли она справиться с тем, что кто-то снова навсегда уйдет из ее жизни?

Харпер почувствовала, как на ее плечи легла тяжесть ответственности за детей, за себя, за их будущую жизнь. Она не сможет справиться с надвигающимися трудностями. Должен быть иной выход, он должен быть!

Она отложила вилку в сторону, едва попробовав еду.

— Извини, Ник, но я не верю, что брак будет решением наших проблем.

Ник замер, буравя ее взглядом.

— А у тебя есть другое предложение?

— Еще нет, — ответила Харпер. Но она обязательно что-нибудь придумает!

— Дай мне еще пару дней, — попросила она.

Ник покачал головой:

— Когда по твоим следам идет Маверик, пара дней — это недопустимая роскошь!

Харпер глубоко вздохнула, обдумывая все возможности.

— Хорошо, дай мне тогда двадцать четыре часа, — сказала она наконец.

— Хорошо, на это я могу согласиться, — ответил Ник и сделал знак рукой официанту.

На секунду Харпер почувствовала облегчение. Однако скоро она с отчаянием поняла, что у нее есть всего лишь двадцать четыре часа, чтобы осуществить практически невозможное.

Решив не думать о плохом, она взяла свою сумочку и расправила плечи. Она была готова принять вызов!

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазненная по ошибке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я