Волшебная палитра любви

Диана Рейдо, 2009

Мередит – красавица, и очень гордится своей внешностью. Когда-то она решила: если состоятельный мужчина готов её обеспечивать, то можно ответить благосклонностью. Ни любимого дела, ни хобби – никаких интересов, кроме бутиков, салонов красоты и шопинга, в её жизни нет. Однако всё меняется, когда Мередит знакомится с талантливым, но невезучим художником Эдмундом… Что окажется сильнее для избалованной содержанки – тяга к роскошной жизни или зарождающееся горячее чувство?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебная палитра любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

3

Уже поздно ночью Мередит включила свой небольшой стильный ноутбук и вышла в Интернет.

Вместо сайтов модных домов и парфюмерных бутиков она через поисковик нашла несколько ресурсов по подбору персонала.

Глядя в монитор, она хмурилась и закусывала губу.

Те немногие должности, которые подходили ей, она отметала сразу же. Работа с бумагами, с документами успела надоесть ей до оскомины за время пребывания в архиве. Да и оплата этих должностей уже казалась ей смешной.

Возможно, она смогла бы устроиться куда-нибудь в бутик белья, одежды или магазин косметики?

Мередит снова набрала в поисковике нужный запрос.

Да, были и такие вакансии.

Но оказаться по ту сторону барьера? Мередит слишком привыкла к тому, что ее обслуживают, консультируют, обхаживают в салонах. Самой оказаться на месте продавцов? Обслуживать покупателей? Она не представляла себе такой кардинальной смены ролей.

Неквалифицированная работа ею даже не рассматривалась, понятное дело.

Замахнуться на что-то более серьезное, чем делопроизводитель, секретарь или оператор?

Для этого у нее нет соответствующего образования, навыков, опыта. Да и желания, честно говоря, нет.

Приходить на место ассистента отдела, начинать все с нуля, вникать, выкладываться за относительно небольшие суммы. Ради чего?

Опять подниматься чуть свет, наспех собираться, проводить часы, дни в офисе, посвящать жизнь чьим-то чужим идеям, чьим-то посторонним распоряжениям. Зарабатывать некую сумму и тратить ее на ту жизнь, которая остается в собственном распоряжении по вечерам и выходным. И это будет называться ее, Мередит, жизнью?

Заколдованный круг какой-то получается.

Если вернуться к самостоятельной жизни, то жизни все равно не получится. Если жить на всем готовом, то нет свободы, нет цели и жизнь проходит впустую.

Куда ни кинь, всюду клин…

Что же ей все-таки делать?

Мередит опустила голову на руки и невольно всхлипнула.

Красивая, изящная, грациозная, с обворожительной улыбкой и роскошными волосами.

Ухоженная, точеная, холеная, отличающаяся хорошим вкусом, с ног до головы упакованная в престижные тряпки.

Обладательница собственной квартиры и машины, неограниченного времени, которое она может тратить на себя по своему усмотрению… почти что по своему усмотрению.

Мередит сидела в стильно обставленной квартире, в уютной спальне, над стильным ноутбуком и всхлипывала, бесконечно одинокая и беззащитная.

У меня есть все и в то же время у меня ничего нет, как это может быть? — думала она.

Продолжали идти дни, которые Мередит по привычке заполняла походами в салоны, кинотеатры и бутики. Новых шмоток уже не хотелось, да и чего ей было хотеть? Еще одна лишняя вещь не меняла ни ее самочувствия, ни состояния. У нее была одежда на все случаи жизни… ее жизни. Вот только случаев становилось все меньше. Для чего ей все это, зачем?

Да и собственная ухоженность уже не радовала. Все казалось обыденным и заурядным. Наступило пресыщение.

Из одной командировки Рональд тут же отправился в другую.

Мередит не знала, чем себя занять.

Проснувшись в очередной раз для очередного дня, так похожего на вереницу других дней, ничем не отличающихся друг от друга, Мередит включила телевизор, стоявший тут же, в спальне, и принялась бездумно переключать каналы.

Даже сейчас, автоматически щелкая пультом, она не знала, что именно хочет поймать среди множества разнообразных каналов, какую программу посмотреть. Процесс не то чтобы увлекал или захватывал ее. Просто, начав, она уже не могла остановиться и продолжала нажимать на следующую кнопку, вне зависимости от того, что возникало на экране.

Так и с моей жизнью, думала она. Заколдованный круг. То, что я вижу, не доставляет мне удовольствия, но я не вижу ничего другого, не вижу альтернативы. И продолжаю делать то же самое.

Внезапно ее осенило.

А что, если ей куда-нибудь уехать?

Да, Рональд ограничил ее жизнь четырьмя стенами, ограничил ее передвижения одним городом, никуда не берет с собой, хотя с внешней стороны у них все отлично в отношениях.

Но кто сказал, что она не может уехать одна?

Кардинально сменить обстановку, побывать где-то, где раньше не была, расширить круг общения. Возможно, и понять, что же ей делать дальше, раз здесь, на месте, не получается и голова отказывается работать, упираясь в набившие оскомину обстоятельства.

Правильно. Надо уехать.

Уже через час Мередит приняла душ и проверила, сколько денег в ее распоряжении, а еще через час, после легкого завтрака, она отправилась в туристическое агентство.

В агентстве ее принял юноша с блестящими голубыми глазами и впечатляющим загаром. На бедже, обозначающем принадлежность юноши к данной компании, значилось «Томас Смит».

— Итак, Томас, что вы можете мне предложить? — спросила Мередит, усаживаясь в удобное кожаное кресло и изящно закидывая ногу на ногу. Она все еще получала удовольствие от своих игр в баловня судьбы и роковую женщину. Раз уж она очутилась в такой ситуации, то почему бы не выжать из нее все возможные удовольствия, думала Мередит.

Томас чуть-чуть покраснел. Ровно настолько, чтобы это стало заметно Мередит, которая и ожидала подобной реакции.

— Это зависит от того, что вас интересует, — улыбнулся он.

— Деньги меня не волнуют, — небрежно сказала Мередит. — Я хочу отправиться туда, где мне понравится.

— А что именно вы предпочитаете? Теплые страны, горнолыжные курорты, острова, может быть? Свободный отдых, насыщенная экскурсионная программа, смешанные туры?

Мередит задумалась.

— Может быть, кофе? — с понимающим видом предложил Томас, заговорщицки улыбаясь.

Мередит рассеянно кивнула.

Делая первый глоток весьма неплохого кофе, она поняла, что даже не задалась вопросом, чего же она опять-таки хочет. Просто последовала импульсу. Неужели она такова во всем?

Я просто хочу уехать. Увидеть что-то новое. Что-то или необычное, или просто приятное. Оказаться где угодно, лишь бы подальше от этой утомительной жары Сиднея. Но куда? Куда?

Перебирать варианты и размышлять над выбором можно было сколь угодно долго. Карта мира, как известно, достаточно обширна, а времени у Мередит было немало.

Не считая того, что она занимала время симпатичного клерка. Но это его работа…

И тут она вспомнила. Когда-то давно Элинор расхваливала ей Прагу. Для подруги это была скорее деловая поездка, нежели отдых, но полученных впечатлений ей хватило, чтобы остаться от города в полном восторге.

Европа, нежарко… Что-то новое для нее… Наверное, интересная архитектура.

— Хочу в Прагу, — решительно повернулась Мередит к Томасу.

— Прага? Прекрасно, — расплылся в улыбке тот.

В начале марта Мередит уже была в Праге.

Остановилась она в небольшом — на двадцать один номер — пансионе «Алабастр». Ей хотелось уюта и спокойствия, а не кружащей голову роскоши дорогих престижных отелей.

Однако пансион был расположен в самом центре Праги, примерно в пяти минутах ходьбы от Вацлавской площади. Это давало прекрасную возможность для прогулок и экскурсий по исторической Праге.

Первые несколько дней в Праге ушли на то, чтобы осмотреть все основные полагающиеся достопримечательности, музеи, самые известные места в городе.

У Мередит голова шла кругом от красоты архитектуры, от незнакомых названий, от непривычной местности, от потрясающей кухни.

Впрочем, вскоре она устала от необходимости быть внимательной на экскурсиях, пытаться запоминать имена, даты и исторические факты. Она устала и от людей — туристические группы были для нее слишком утомительны, общение получалось поверхностным, ей не нужно было столько внимания.

Поэтому через какое-то время Мередит приняла решение: не пытаться ничего исследовать, изучить, ознакомиться. Она просто побудет в городе в свое удовольствие. Она не пропадет и без чужого сопровождения.

Проснувшись рано утром, приняв душ и легко позавтракав, она натягивала свои самые скромные джинсы и какую-нибудь непритязательный свитерок с курточкой. Ей не хотелось привлекать внимание, ей хотелось затеряться в толпе, слиться с ней, почувствовать ее изнутри. Стать частью этого удивительного европейского города.

Правда, у тех, кто окружал ее, были какие-то дела, были свои занятия.

Юноши, девушки, мужчины и женщины спешили на работу, на свидания, на какие-то выставки, в театры или клубы, в боулинг или на курсы. Наверное, всех в этой толпе ждали, всем было, куда пойти. Мередит некуда было идти, некуда спешить.

Но она уже не тяготилась этой ситуацией. Выйдя из пансиона, она отправлялась куда глаза глядят. Забредала на набережные, гуляла по мостам, исследовала парки, присаживалась в небольших ресторанчиках — она была абсолютно свободна. Можно было провести десять часов на ногах, изучая город, и даже не заметить времени. А можно было усесться в какой-нибудь кофейне и без остановки заказывать чудесные пирожные, запивая их дымящимся кофе, с интересом разглядывая при этом безостановочные потоки прохожих на улицах…

Все в Праге очаровывало ее.

Причудливая роспись и удивительные барельефы на стенах высоких зданий.

Высокие кирпичные башни с часами и затейливые балкончики.

Остроконечные шпили невероятно прекрасных соборов, устремленных ввысь и подпирающих собой небо, готические сооружения, выразительные детали и элементы строений.

Особенно Мередит полюбила Карлов мост, полностью выложенный брусчаткой, украшенный большим количеством статуй. Она могла часами рассматривать с моста реку или же сосредотачивалась на изучении статуй. Могла, прислонившись к перилам, разглядывать прохожих и пытаться угадать, чем они живут и о чем мечтают. Надо сказать, что физиономист из Мередит был плохой. Она мало знала людей и была склонна принимать желаемое за действительное…

Мередит неспешно продвигалась по набережной к Карлову мосту, одновременно любуясь видом, который открывался отсюда на Пражский град: плавное течение воды, слегка нарушаемое легкой рябью, шпили, возвышающиеся над красными крышами домов, аккуратно подстриженные зеленые деревья.

Солнце припекало уже совсем по-весеннему. Мередит бездумно расстегнула несколько пуговиц на куртке…

— Нравится вид? — неожиданно спросили ее по-английски, впрочем с заметным акцентом.

Мередит не смогла определить для себя характер этого акцента. Она повернулась на голос.

Видимо, не только ее завораживала панорама, которая открывалась с набережной. Неподалеку за небольшим переносным мольбертом стоял молодой парень с карандашом в руке.

Наверное, Мередит слишком пристально смотрела на него. Потому что парень смутился:

— Простите… я не хотел вас напугать.

— Ничего, — ответила Мередит и подумала, что они друг друга стоят: она ведь тоже говорила по-английски с акцентом. С австралийским.

Она действительно не имела ничего против того, чтобы пообщаться. Ей надоело молчать. Это молчание прерывалось разве что в магазинчиках, где она покупала какие-то мелочи, или в барах, куда она заходила выпить коктейль, а также в пансионе, общаясь с девушками на ресепшн.

Ей действительно хотелось с кем-нибудь поговорить.

Она подошла к парню и посмотрела, что изображено у него на мольберте. Увиденное было вполне ожидаемым. Вид с набережной и кусок моста. Карандашный набросок был незаконченным, но довольно убедительным. Штрихи и линии были уверенными. Рисунок Мередит очень понравился.

— Ничего страшного, — повторила она, — все в порядке. Вы давно это рисуете?

— Около часа, — ответил художник. — С погодой повезло. Мне казалось, что пойдет дождь. Тогда бумага намокла бы и работа пошла бы насмарку.

Мередит засмеялась. Страх перед дождем позабавил ее.

— Но, если бы я рисовал пастелью — это такой сорт мелков, — продолжил он, — то вода начала бы смывать пастель и получились бы очень красивые разводы. Этакий сюрреализм.

— Сюр… что? — переспросила Мередит и покраснела.

— Неважно. — Он с понимающим видом посмотрел на нее. — Вы не обязаны это знать.

— Вы мне не расскажете? — попросила Мередит.

— Что ж, если вам интересно. И если вы никуда не торопитесь, то я найду несколько минут, чтобы рассказать вам об этом.

— Я никуда не тороплюсь, — сказала Мередит. — В этом городе мне совершенно некуда торопиться. И мне интересно про этот…

— Про сюрреализм, — повторил художник, и в его глазах Мередит почудились смешливые искорки. — Кстати, меня зовут Эдмунд.

— Мередит.

Она неожиданно для себя обнаружила, что уже пожимает протянутую Эдмундом руку. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, и Мередит с удивлением отметила загар на коже.

Потом она разглядела, что у него довольно приятное лицо. Живые темные глаза, нос с легкой горбинкой, чуть вьющиеся темные волосы. Он показался ей простым и милым, он так непринужденно держался в обычной клетчатой рубашке и потертых светло-голубых джинсах.

— Знаете, обычно я не останавливаю вот так вот девушек на улицах. Хотя мимо меня ходит довольно много девушек, а я частенько стою и рисую, — объяснил Эдмунд.

— Почему же не останавливаете? — поинтересовалась Мередит. Этот разговор начал забавлять ее все больше.

— Да потому, что я работаю, а когда увлечен работой, мало что вижу вокруг. А тут солнце неожиданно своими зайчиками брызнуло мне в глаза, и я был вынужден на него отвлечься. Вот теперь и думаю: то ли это было солнце, то ли вы, — неожиданно сказал Эдмунд.

Конец ознакомительного фрагмента.

2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебная палитра любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я