Цота. Планета изгоев

Регина Грёз, 2020

Он не похищал ее из родного дома, не покупал на торгах, не обменивал на партию глейса. Всего лишь накормил, когда она была голодна и дал защиту, когда осталась одна и беспомощна в его владениях. Но что именно тайный хозяин Цоты потребует взамен? Девушка с Земли боится даже смотреть в его сторону. Самостоятельная история по миру Антарес: колоритные расы, яркие типажи, жуткие боевые сцены и нотки юмора От неприязни до нежных чувств, плавное развитие отношений Выживание на суровой планете – обустройство быта, верные друзья Откровенные сцены – страстно, грубо, нежно, искренне Остросюжетная мелодрама, ХЭ Только для взрослых!

Оглавление

Глава 4. «Забавная зверушка!»

В помещении сразу стало тихо, так народу-то собралось немного, из самых отчаянных и колоритных только кардарианец Бубо. Завидев гостя, он вдруг съежился, втянул голову в плечи и беззвучно зашлепал губами, изобразив на лице гримасу отвращения и злобы. По сравнению с ним новый посетитель выглядел «супер-тяжем» на ринге. Я мигом сообразила, что это один из яссов, больше никто бы не осмелился так по-хозяйски вваливаться в заведение Гарша.

На всякий случай я тоже решила сползти под барную стойку, еще хотелось голову подносом прикрыть, но я просто прижала кусок пластика к груди и затаила дыхание. В тишине отчетливо раздавались тяжелые шаги, и скоро низкий свистящий голос прошелестел на весь зал:

— Га-аршшш, вылезай уже, кусок гнилой требухи! Мне некогда тут торчать, на севере «стрекоза» сбросила пару бочек с горючим, как бы дохляки не перепились.

Стало страшно. Незнакомец, вроде бы, не орал, не бранился, он вполне спокойно говорил, но сам тембр его голоса и вальяжные, уверенные интонации выдавали истинного хозяина.

Мимо моего убежища из запасника в центр зала прошмыгнул Сит-хубанин. Я не видела, как он себя ведет с яссом, однако в ответе слышалось явное подобострастие, хотя обычно из Сита и слова не выдавишь, тут он разлился елеем:

— Обильных тебе дождей и теплой земли, благородный Шакко! Мы давно вас ждем, у нас все готово для раздачи. Гарш сейчас подойдет, он… он в отхожем месте.

Уж не мог другой причины придумать! Несмотря на серьезность ситуации, я чуть не прыснула от смеха, но вовремя зажала зубами палец. Очень хотелось высунуться и понаблюдать за развернувшимся у столиков представлением, когда еще в нашу дыру заглянет «благородный ясс». А он опять прошипел, уже на повышенных тонах:

— Сссуашшша… Чтоб Гаршшшу провалиться в нечистоты! Нашел время тужиться. Тащите скорей мешки, заряд мобиля садится, мне нужно лететь!

— Конечно, сейчас, сейчас… да куда же все подевались…

Я представила, как Сит мечется по отсекам ангара, пытаясь отыскать еще одного помощника, но обкуренный Хаш успел куда-то свалить, а кухонные работники из чантиан вообще по натуре крысы, наверно, забились в щели, боятся высунуть нос. Пришлось потихоньку выбраться из-под стойки и проскользнуть в запасник, где Сит лихорадочно упаковывал последний мешок с нарезками пастилы.

— Помогу! Сейчас мигом закончим. Немножко осталось. Если бы меня на Лупоглазого не отвлекли, мы бы давно с тобой управились.

— Что-то будет не так, Гарш меня сожрет! — стонет Сит, пришлепывая номерок на пакет чьего-то будущего ужина… или обеда.

— Подавится, ты костлявый!

— Язык прикуси, ящерка! Крепче держи мешок, я затяну потуже.

— Это повышение? Вчера еще я была здесь «кузнечик из Дейкос»!

На мертвенно-бледном лице вечно серьезного парня промелькнуло что-то вроде улыбки, и у меня на душе полегчало. Я даже сама притащила коробку с остатками пастилы в зал, передала ее в дрожащие руки подоспевшего Гарша — он был красный, как помидор готовый лопнуть от спелости.

Ясс опять раздраженно шипел, выговаривал хубанцам за промедление или давал новые указания, я отошла за стойку и поглядывала исподтишка — вроде бы человек, но атлетического телосложения, очень мускулистый, рост примерно два метра, абсолютно безволосая голова, даже бровей не заметно, а уж лицо… словно грубо высечено из камня, один глаз закрыт бежевой еле заметной пленкой, интересно, как она крепится, может, на липучках — повязки вроде бы нет.

Не могла хорошо рассмотреть, боялась наткнуться на холодный, змеиный взгляд. Вот оно — подходящее определение! Змеиный взгляд — самая точная ассоциация. И странный узор на коже обнаженных рук и груди очень напоминает кожу пресмыкающихся земных тварей. Яссы — настоящие ящеролюди. Еще бы изгоям не трепетать.

Даже смешно, что меня Сит недавно ящеркой обозвал, когда тут рядом более подходящий типаж нетерпеливо переминается с ноги на ногу. Думаю, сам «мусорный король» выглядит не лучше, чем его ближайший соратник.

— Это у вас кто? Раньше не видел.

Я нутром почувствовала, что речь идет обо мне. Резко захотелось снова нырнуть под стол и превратиться в невидимку, ноги сделались ватными и будто прилипли к поверхности пола, пока глаза зачем-то внимательно изучали разводы на грязной тарелке.

Гарш невнятно залепетал о моем появлении в «Кормушке», кратко объяснял статус прислуги «подай-принеси».

Свистящий голос между тем продолжал допрос:

— Точно из Дейкос? Не может быть! Прежде их женщин не встречал. Она хотя бы разумна? Нашу речь понимает?

Как не была я напугана и подавлена, возмущенно вскинула подбородок и поджала губы — бессловестным животным меня тут еще никто не называл. Даже «скелет» Фрайм в первую встречу на свалке признал во мне человека и предложил хоть какую-то помощь — доходяги тоже стараются вместе держаться, так проще выживать. Сегодня он мне помог, завтра я ему, чем сумею.

И с хубанцами в «Кормушке» я быстро нашла общий язык, а эти яссы, видимо, очень заносчивы. Благородная раса. Подпольные правители Цоты. И лучше мне вовсе не открывать рта перед Шакко, пусть кем угодно считает, лишь бы не трогал.

— На какое имя ты отзываешься, девочка? Гарш, она может говорить или ей язык отрезали?

— Я — Арина…

Так вышло, что мой начальник угодливо ответил одновременно со мной, вот только намного громче:

— Аарин, ее зовут Аарин, господин Шакко. Мы называем ее Ари. Она служит на кухне, иногда выпускаю в зал, когда много народа и Сит не справляется. Понятливое, доброе существо. Совершенно безвредна.

— Проверяли на инфекцию, в госпитале она была?

— Э-э… дда… все в полном порядке, господин Шакко.

— Сианцы в курсе?

— Пока нет, мы не думали, что надо беспокоить полковника такой ерундой.

— Значит, карантин не проходила, ты мне соврал. Ладно, власти знать не должны. Пусть сидит тихо.

— Конечно, господин Шакко, не в первый раз.

— Тшш, Ари, подойди ко мне!

Я пару раз моргнула и не сдвинулась с места, человек-змея манил меня к себе небрежным движением длинного пальца. И зачем? Будет рассматривать как редкий экземпляр живого вида? Вдруг Гарш круто оборачивается и визгливо рявкает:

— Ты чего застыла?! Ползи сюда, букашка, не видишь, тебя ждут.

Сит мигом оказывается возле меня и дергает за предплечье:

— Иди же, не бойся, никто тебя не съест. Да, она просто трусиха, господин Шакко. Они в Дейкос все такие… Низшая раса, чего с ней долго возиться.

Последняя реплика вызвала во мне бурю протеста. Неужели из-за моей минутной слабости здешние уроды решат, что население Земли сплошь пугливые «ящерки». Ни за что! Я решительно двинулась в центр ангара. И хотя сердце бешеным молоточком стучало в груди и во рту от волнения пересохло, гневно бросила в адрес Сита:

— Вранье! Сам ты низшая раса, только и умеешь, что мусор сортировать да контейнеры чистить. Отцепись, говорю! Я сама способна ходить. И быстрее некоторых разношу пиво!

Оказавшись теперь в двух шагах от ясса, который скалой возвышался над не самым низеньким Гаршем, я сложила ладошки перед грудью, поклонилась на манер приветливой японки и отрывисто произнесла:

— Добрый день! Очень рады видеть вас в нашем чудесном подворье. Заходите почаще, всегда в наличии размороженные ослиные мослы и суп-суррогат, а также брага из желе сладких клубней. Их вчера целую партию подвезли, всего треть оказалась червивой.

Последняя информация точно была лишней, краем глаза я заметила, как вытянулось припухшее лицо Гарша, а Сит из белого стал синюшным. Зато ясс издал что-то вроде удивленного смешка и почти весело глянул на меня единственным глазом. А потом хлопнул моего начальника по плечу, словно вытряс пыль из мешка с мукой:

— Забавная зверушка! Проследи, чтобы не обижали. И вколи «живучку», если еще не сделал. Пусть подольше протянет. Может, потом Джелло захочет посмотреть.

— Такой дорогой препарат, я думал повременить, — замялся Гарш, глядя на меня с откровенной тоской.

Услышав о каком-то местном лекарстве, я едва не подпрыгнула на месте от плохого предчувствия:

— Не надо ничего колоть, я совершенно здорова!

Меня вряд ли услышали — ясс взвалил на плечо последний пакетище с концентратом и уже направился к дверям, следом, отдуваясь, семенил хозяин «Кормушки». Едва солидный гость скрылся из виду, бывший каторжник Бубо с грохотом опустил на стол могучий кулак. Видимо, с не меньшим удовольствием он бы проломил благородный череп Шакко, но для этого ясс должен быть крепко связан или уже полумертв.

Я нацедила из бродильного чана полнехонькую кружку мутно-зеленой браги (редкая гадость, судя по запаху) и плюхнула ее перед носом недовольного кардарианца. А с другого бока к нему тут же подсела самая озорная хубанка из местного кабаре. По тому, как шаловливо она обняла Лупоглазого, стало очевидно — вечерок обоим предстоит жаркий. Но меня уже зовут к другому столу — после ухода ясса народишко будто оттаял и возжелал веселья.

Серебристому летчику накидали мелких монет, он заказал себе и двум доходягам скромный ужин, а потом тихо попросил меня подозвать Сита. Я уже знала, зачем. Бедняга хочет выпросить крохотную щепоточку желтенького порошка, распространение которого тут официально запрещено, но по большой дружбе с держателем заведения вполне возможно.

Сит сегодня удивительно добрый — молча кивнул, вынес в зал устройство вроде кальяна и лично раскурил. Скоро на осунувшемся лице пилота появилось то же самое блаженное выражение, что бывает у Фрайма, когда живот его надувается шаром от обилия еды. Кстати, надо бы воспользоваться моментом всеобщего веселья и стащить пару «лягушачих лапок» из заказа Бубо.

Эх, не выйдет, Гарш вернулся мрачнее тучи, лучше его не злить! Смотрит на меня в упор и подозрительно щурится:

— Малышка Ари, пошли-ка за мной.

— Да что я такого сделала? Сит сам виноват, не надо было намекать на мое сомнительное происхождение. Нашли козу отпущения, на себя посмотрите.

— В комнату мою, я сказал!

— А Шакко сказал, чтобы меня здесь не обижали! Вы не посмеете!

— Да кому ты нужна, чучело иноземное! Вот же харнага! Из-за твоей дерзкой болтовни перед яссом я теперь должен тратить драгоценное зелье. Осталась всего пара фифтов, а если со мной самим что случится, ага?

Кажется, начинаю понимать… и остается только упрашивать:

— Гарш, умоляю, забудь про уколы, я совершенно здорова, на мне пахать можно. Тьфу-тьфу-тьфу!

— Она еще и плюется, неблагодарная! Ее взяли с мусорки в хорошее место, дали чистую работу, потратят не нее ценное средство… У-у, безмозглая дрянь, так бы и сунул головой в бак с помоями! Сит, живо тащи эту куклу сюда! Придется выполнить указание Шакко, а то подцепит у нас какую-то заразу и помрет раньше срока, я же буду виноват. С меня спросят!

Верный напарник хубанина уже обходил меня сзади и был противно-говорлив:

— Тоже не пойму, зачем она сдалась Шакко. Может, хочет Джелло развлечь, говорят, тот в последнее время часто скучает, ни за что кости ломает падальщикам с Горячего Бугра.

Ари, не дергайся, будет почти не больно, зато качественная дезинфекция твоего хилого организма, тут многие готовы выложить кучу ларр за фифтик «Анирамина», а ты брыкаться вздумала. Ари, отпусти чашку, не злись… Все равно мы с тобой это сделаем! Глупая, тебе только на пользу пойдет.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я