Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из «Антологии антологий. Поэты США» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Конкордский гимн
Над аркой старого мостá
Их флаг — апрельский бриз раздул,
Плечом к плечу здесь фермер встал:
Весь мир их залпа слышал гул.
Спят победители. Равнó
Спит враг, доныне усмирен,
И прежний мост давным-давно
Потоком Времени снесен.
Сегодня, ставя здесь гранит,
В честь наших прадедов — салют.
Их подвиг память пусть хранит,
Когда и правнуки уйдут.
Ты, Дух, что их на смерть повел,
Вруча свободу всем живым,
Храни в веках, от бурь, от зол
Наш обелиск Тебе и им.
Рейтинг стихотворения — 142. Стихотворение переводили также аноним («Америка», 1976. №237. С. 52), Г. Бен, И. Копостинская и С. Сапожников.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из «Антологии антологий. Поэты США» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других