Люк Грей и Книга Жизней

Радмила Николаевна Богданова, 2021

Эта книга повествует нам удивительную историю Люка Грея и его младшего брата Вуди, которые попадают в старинный заброшенный замок колдуньи леди Гилмор, где хранится тайная Книга Жизней. Перелистывая её тяжелые страницы, Люк, сам того не замечая превращается в столетнего старца и становится узником заколдованного острога.. Книга Жизней полна тайн и загадок, и в их лабиринтах запутываются судьбы братьев. Трудно выбраться из сетей страшной колдуньи. В подземелье замка Люк узнаёт тайну своего предназначения: Он – Избранный и ему предначертано не только избавиться от ведьмы, но и победить абсолютное Зло на земле. Чем закончится противостояние колдуньи леди Гилмор и Избранного?Удастся ли ему прочесть до конца Книгу Жизней? О чем говорится на её последней странице?..

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Люк Грей и Книга Жизней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***

Пролог

Эта история произошла не слишком давно, но и не вчера. Дело было в Великобритании, в то время, когда король этой страны окончательно сошел с ума и к тому же ослеп, бедняга. Речь идет о Георге Третьем, как вы уже догадались. И ничего лучше, как провозгласить его старшего сына-пьяницу принцем-регентом, не оставалось. Англия тем временем процветала. Но история не об этом.

На юго-западе Англии, на реке Эйвон, простиралось графство Бристоль. На травянистых берегах реки некогда возвышался величественный Бристольский замок. Правда, теперь от его величия осталась лишь одна восьмиугольная башня. Тень от уцелевшей башни падала на старый парк. Сквозь листву деревьев виднелись руины крепости Бристоля. Сразу к востоку от разрушенного замка находился старый рынок. Рядом — плодородная земля со множеством садов. Церковь тамплиеров, Корн-стрит с ее большим крестом и воротами святого Леонарда, и прочие вызывающие восхищение сооружения придавали особый шарм Бристолю.

В окрестностях графства расположилась живописная деревушка Клифтон. Ущелье Эйвон тогда еще не украшал подвесной Клифтонский мост. А у его будущего создателя, Брюнеля, едва ли обсохло на губах молоко. В прекрасном Клифтоне еще зеленела сочная трава, где паслись домашние животные. С холмов виднелись равнины, старинные церкви, мельницы и таинственные пещеры.

Поблизости ущелья Эйвон ютились аккуратные домики местных жителей. В одном из них и проживало семейство Грей.

Глава семьи — Джек Грей, высокий мужчина крепкого телосложения с бархатно-низким голосом. Короткие каштановые волосы обрамляли строгое выразительное лицо. Темно-зеленые глаза почти скрывали широкие брови. По мнению соседей, Джек считался спокойным и глубоко верующим человеком. Впрочем, как и его жена. Трудился Джек на табачной фабрике, поэтому вся его одежда насквозь пропахла табаком, хотя сам он не курил. Джек был прекрасным семьянином и все свободное время, которого вечно не хватало, старался проводить с семьей. Вместе с женой они воспитывали своих детей в добрых традициях Англии, прививая им уважение к религии и почтение к старшим.

Жена Джека — Маргарет, полноватая приятная шатенка невысокого роста с красивыми карими глазами. Эта милая хохотушка обожала сыновей и мужа. А еще женщина питала особую страсть к гиацинтам. Но эти душистые растения цвели в саду лишь раз в году, весной, и то недолго. И Маргарет заботливо выращивала их на своем окне. Мать семейства работала на мыловарне по двенадцать-тринадцать часов в день. Поэтому в доме стоял смешанный запах: благоухающих гиацинтов, душистого мыла и табака.

У супругов подрастали два сына-погодка — Люк и Вуди, они всегда старались помочь по дому родителям; Люку едва минуло семнадцать, Вуди — на год младше.

Внешне братья казались непохожими, как день и ночь. Но оба были недурны собой. Высокие и стройные — в отца. Люк — зеленоглазый юноша с волнистыми каштановыми волосами и правильными чертами лица. Густые ресницы и брови делали его взгляд еще более выразительным. С высокими скулами и волевым подбородком, Люк выглядел немного старше своих лет. Вуди же, в отличие от брата, походил на мать. Его длинные кудри выгорели за лето и стали золотистыми. Их цвет удачно сочетался с темными глазами на красивом загорелом лице. Вуди имел веселый нрав и ослепительную улыбку.

Рядом жил их родной дядюшка — Бенджамин. Он доводился старшим братом Маргарет. Бенджамин частенько заходил к ним в гости. Дядя Бен, как называли его мальчики, промышлял рыбной ловлей. Этот коренастый блондин с большим животом любил своих племянников и всячески их баловал, так как сам давно овдовел и собственных детей не имел. Иногда Бенджамин брал их с собой порыбачить на реке Эйвон.

Мальчики за лето заметно повзрослели и стали юношами. Они посещали местную приходскую школу при церкви Святого Джона-евангелиста. Учились братья прилежно, но вот латинская грамматика давалась им с трудом.

Осень только начинала вступать в свои права. И в один из воскресных дней юноши, закончив с обедом и делами по дому, отправились прогуляться по окрестностям Клифтона.

Глава I

А за Клифтоном, между небом и землей, стоял дремучий лес, говорят, заколдованный. Гигантские деревья упирались своими кронами в сами облака. Шли слухи, что благодаря этим деревьям небо и не падает на землю. И зверей в этом лесу люди не встречали; кишели там одни только гады и водились лесные духи. За лесом, на крутой скале, возвышался старинный заброшенный замок. Поговаривали, что некогда принадлежал он старому волшебнику. Так вот, в тех чертогах, по слухам, хранилась тайная книга — Книга Жизней.

Неожиданно братья ушли достаточно далеко от дома. Они гонялись друг за другом, валялись на еще теплой земле, прятались в пещерах и играли в рыцарей.

Время шло. Стало смеркаться. Юноши оказались у заколдованного леса. Мать с отцом строго-настрого наказывали детям держаться подальше от него. И вот, нечаянно наступив на чертополох, выглянувший из леса, оказались они на вершине той самой скалы у стен старинного замка.

Ни живые ни мертвые от страха стояли братья прямо под облаками и не понимали, как здесь очутились. Люк посмотрел вниз: гигантские волны бушевали, ударяясь о подножие скалы. «Куда подевалась земля?» — подумал Люк. У него закружилась голова, он пошатнулся и отпрянул назад. Юноши осмотрелись, но ни тропинки, ни дорожки, ни спуска они не обнаружили. Вдобавок спустился густой туман.

Люк, первым опомнившись от страха, предложил брату:

— Вуди, давай зайдем в этот замок, спросим, как нам спуститься?

— Ты что, с ума сошел? Посмотри на это! — указал Вуди в сторону мрачного здания. — Этот замок наверняка старше Бристольского. Вдруг там какой-нибудь дракон огнедышащий обитает, еще сожрет нас!

— Какой еще дракон? Не бойся! Может, там люди живут. Ведь как-то же они забираются сюда? Значит, и спускаются обратно.

— Забираются на драконе! А может, у них и у самих крылья есть!

— Ну что за глупости, брат!

— Люк, я сказал — не пойду!

— Хорошо, жди меня здесь, если скоро не вернусь…

— То что — прыгнуть со скалы и бежать за лестницей?

— Ладно, я ненадолго. Только не уходи никуда!

— Куда ж я денусь? Ты там… береги себя, возвращайся поскорее — темнеет.

Набравшись храбрости, старший брат подошел к мрачным чертогам. Свод замка утопал в облаках. На его стенах выступали каменные горгульи.

Люк постучал в кованую дверь. Никто не ответил.

«Эх… тут, наверное, давно никто не живет», — подумал юноша.

И только эта мысль забрезжила у Люка, как двери распахнулись, да так, что ветер сбил шапку с головы.

— Благодарю, хозяин! Мы тут с братом немного заблудились… Можно войти-то? Эй, вы где? Не могли бы вы подсказать, любезнейший, как спуститься с этой гигантской скалы, чтоб не расшибить себе головы? Эй, господин-невидимка, ответьте, пожалуйста! Мне становится немного не по себе… — произнес робко Люк.

Ответа не было. Дверь за непрошеным гостем громко захлопнулась. Люк вздрогнул. Усилием воли он сделал несколько шагов по направлению к зале. Оттуда лился тусклый свет, должно быть, от свечи. Пол скрипнул под ногами, но Люк шагнул дальше, и тут что-то черное ударило ему в лицо.

— Черт! — закричал Люк. — Что за?..

— Здесь браниться не положено! — послышался хриплый голос.

— Боже, кто здесь? — испугался Люк.

— Всего лишь летучая мышь. И чего их люди так боятся? — проскрипел тот же голос.

— Да нет, я имел в виду, кто вы? — спросил Люк, переступив порог.

Вход в залу украшала резная дубовая арка.

— Значит, ты ко мне пришел с вопросами? Сам-то кто? Что забыл так далеко от дома? — недовольно проскрипела хозяйка замка.

Тут Люк заметил женщину, сидящую за столом, и подошел ближе.

— Простите, не хотел показаться невежей… Я — Люк. Люк Грей. Мы с братом, честно сказать, и не собирались в эти края, но… каким-то образом попали на скалу… теперь не знаем, как спуститься… — признался Люк.

Старуха развернулась и начала не по-доброму смеяться. Люк ужаснулся.

На вид ей было лет двести, не меньше. Морщины настолько изрешетили ее лицо, что глаза превратились в едва заметные щелочки. Между ними торчал большой крючкообразный нос с мерзкой бородавкой.

Старая карга встала — на ее сутулой спине возвышался горб. Она разожгла камин костлявыми руками — стало гораздо светлее. На пальцах хозяйки сверкали драгоценные кольца, которые никак ее не красили. Одетая в серый плащ с накидкой из дорогой ткани, старуха постоянно кряхтела. Седые волосы неряшливо свисали паклями из-под капюшона, а на плече величественно восседал огромный тарантул. Старуха жестом приказала сесть за стол напротив нее. Люк без особого желания приземлился на высокий, как трон, скрипучий стул.

На щербатом дубовом полу возвышался шестиугольный стол, на котором находились перья птиц, чернила, череп; два зеркала, друг напротив друга; и целая гора книг, древних, как и сама хозяйка. Одна из книг сразу бросилась в глаза: размером с человеческий рост, эта книжища была в кожаном переплете, украшенном драгоценными камнями. На ней виднелась непонятная надпись золотом. Еще в зале Люк заметил старинные часы, и такое количество полок с другими книгами, которого в жизни не видел. «Библиотекарша», — с юмором подумал Люк, хотя ему было далеко не смешно.

— Что ты сказал? — спросила старуха.

— Ничего.

— Я-то не сразу открыла тебе не со зла: просто слух уже не тот. И зачиталась тут… — в голосе старухи зазвенел лед.

— Я понимаю.

— Ах, да! Забыла представиться. Вот ведь память! Вдовствующая баронесса — Ядвига Гилмор.

— Да уж! Имя тебе к лицу… — прошептал Люк.

— Что? — спросила хозяйка, оттопырив ухо.

— Очень приятно, леди Гилмор! Правда. Но мне нельзя задерживаться… там меня брат у входа ждет… — Люк встал со стула.

— Я не закончила! — Ядвига протянула Люку свою сморщенную руку для поцелуя.

— Да, конечно! — Люк с отвращением коснулся губами дряблой кисти баронессы. — Простите, миледи.

— Замок мне от покойного мужа достался.

Ядвига снова приказала Люку сесть.

— Кхе, кхе! — занервничал юноша.

— Он, бедняга, во сне умер. На том самом стуле, на котором ты сидишь, — и Ядвига закатилась мерзким смехом.

— Леди Гилмор! — воскликнул Люк. — Моей скромной персоне невероятно приятно ваше общество, но мне действительно пора!

— Вот так и уйдешь, даже не спросив, как попасть домой?

— Я спрашивал! — закричал в отчаянии Люк. — Но Ваша Милость не потрудились ответить!

— Говори тише, паучка разбудишь! — прошипела Ядвига. — Не кипятись! Я скажу, обязательно скажу, но мне здесь так одиноко. За тридцать лет и три года ты второй… или третий, кто зашел ко мне в гости, — и старуха застучала длинным когтем по черепу на столе. Обнажив свои гнилые зубы, она улыбнулась перепуганному Люку.

— Миледи, я с удовольствием зайду к вам на чашечку чая… в другой раз. А теперь разрешите откланяться, — Люк соскочил со злосчастного стула и ринулся к выходу, но там зацепился ногами за паутину, которая почему-то оказалась на полу, и упал.

— Не торопись, Люк, — ровным тоном произнесла баронесса. — Вставай! — при этих словах тарантул с плеча леди Гилмор перебрался на ее голову и стал похож на зловещую тиару, а его ужасные красные глаза засверкали как рубины.

— Леди Гилмор! — взмолился, выпутываясь из паутины, Люк. — Я вас прекрасно понимаю, Ваша Милость, но мой брат там уже с ума сходит! Отпустите меня, пожалуйста…

— Что ж, иди… Если знаешь куда. Ты юноша неглупый, понимаешь, что здесь неслучайно очутился. А как выбраться отсюда, я не знаю.

— Как? — спросил с испугом Люк.

— Ответ — здесь! — и баронесса указала на ту самую огромную книгу.

— Леди Гилмор, вы надо мной издеваетесь?

— Не веришь, тогда убирайся, и прыгайте со скалы с братом, иначе никак! — рассвирепела баронесса.

— Ну, хорошо, хорошо! — прокричал Люк, подбежав к таинственной книге. — На какой странице ответ? Ее ведь можно всю жизнь читать, и то… вряд ли дочитаешь…

Внезапно из-за окна подул сильный ветер, Люк почувствовал холод. Он поднял глаза — старухи рядом уже не было.

— Леди Гилмор! Баронесса, где вы? Мне и так страшно, хватит играть в прятки! И зажгите свечи, пожалуйста, я не могу читать в потемках! — Старуха словно испарилась. — Вы слышите меня, миледи? Эй, баронесса!

Люк подошел к распахнутому окну, чтобы позвать брата, но оно с треском захлопнулось перед носом! «Вот дьявол!» — с досадой подумал Люк. Вскоре он стал барабанить в закрытое окно и кричать: «Вуди! Вуди, я в порядке, я скоро, не беспокойся!»

Выругавшись, Люк вернулся к книге, которую было не сдвинуть с места, поднес к ней поближе канделябр и принялся за чтение…

Хозяйка всё не появлялась, а узник замка всё читал и читал. Что-то он читал, удивляясь и заливаясь смехом, со словами: «Невероятно! Ну надо же!» После Люк делался серьезным, начинал рыдать и кричать: «Нет! Нет! Не может этого быть!»

И вдруг вспыхнули буквы в книге, будто огонь, и уж, что он там прочел, — неизвестно, только вмиг юноша поседел, превратившись в столетнего старика.

— Ау! Есть кто живой? Можно войти? — Вуди вошел в замок. — Люди! Мой брат не заходил? Я слышал его голос! Люк! Люк, ты здесь? Отзовись же, наконец! Надеюсь, тебя еще не сожрал огнедышащий дракон? — И он осторожно переступил порог гостиной. — О! Неужели! — воскликнул Вуди, увидев, наконец, Люка, который сидел как статуя, не обращая внимания на брата. — Я уж думал, все тут вымерли! Здравствуйте, дедушка! Слышно меня? Я говорю, здравствуйте! Вы, видно, глуховаты! Брата моего не видели? — Тишина. — Вы еще и немой?

— Уходи, — шепнул Люк, не отрываясь от книги.

— О! Не немой, оказывается. Но не очень-то вежливый.

— Уходи!

— Я с удовольствием уйду, только вот брата найду своего. Не забегал он к вам? Дедуль!

— Я — твой брат.

— Да? Весельчак-старичок! — засмеялся Вуди. — А я тогда — дракон!

Вдруг он посерьезнел.

— Где мой брат? Где он, ответьте?

— Это я!

— Не смешно! Я тебя еще раз спрашиваю, трухлявый, где мой брат? — Люк молчал. Вуди схватил его за грудки. — Отвечай, что ты сделал с моим братом, старик?

— Сам ты старик, Вуди! С ума сошел! Чего разорался? Отпусти меня!

Вуди в замешательстве убрал руки.

— Ты знаешь мое имя? Кто ты такой? Чародей? Провидец?

Люк рассмеялся, да так громко, что Вуди стало еще страшнее. Он умоляюще попросил:

— Ну, пожалуйста, почтенный старец, верните мне моего брата, нас дома ждут!

— Вуди! Прекрати кривляться! Это я — Люк. Ослеп? Подожди меня еще немного снаружи! Мне пару страниц осталось. И прекрати называть меня стариком, я тебя всего на год старше! — И чтец снова уткнулся в книгу.

— Люк?

— Ну, что еще? Я же попросил, уходи! Не мешай!

— Люк, подожди, это правда ты? Ты серьезно?

— Вуди, если ты не уберешься, я запущу в тебя канделябром!

— Хорошо! Только назови мне имя нашей матери; цветок, который растет у нас на окне, и… наше любимое дерево.

— Брат, к чему все это? — спросил Люк, нехотя отрываясь от книги, и Вуди заметил, что борода старика стала еще длиннее. — Ну, хорошо: Маргарет, гиацинт и столетний дуб. На дереве наши имена высечены перочинным ножом дядюшки Бена, который у нас сразу же его отобрал, потому что ты поранился. Это все?

— Да… Это все…

— Тогда, позволь, я найду ответ, как нам выбраться отсюда, — и Люк снова уткнулся в книгу. — Ну, вот, теперь я потерял строку! Спасибо тебе, братик!

Вуди несколько мгновений был в замешательстве, затем взял со стола одно из зеркал и поднес Люку. Постаревший юноша вскрикнул как ошпаренный, увидев свое отражение.

Братья долго смотрели молча друг на друга.

— Люк, что произошло, черт побери? — прошептал побелевший от ужаса Вуди.

— Постой! Это все она… Леди Гилмор. Ядвига или… эта книга! — и Люк закрыл Книгу Жизней.

— Что за стихи, Шекспир? Какая еще Ядвига?

— Старая баронесса. Вдова хозяина замка.

— Ты умом тронулся, братец? Сказок начитался в этой дурацкой книге? Подожди!.. Ты сейчас серьезно? И книга, наверняка, волшебная какая-нибудь? Ну-ка, покажи!

— Нет, Вуди! Не открывай ее! Это она со мной сделала…

— И со мной… — прозвучал внезапно глухой грустный голос.

— О, мой Бог! — вскрикнули в унисон братья.

— Кто здесь? — спросил Люк.

— Бежим отсюда, брат! — взмолился Вуди.

— Это невозможно! Я тоже пытался… — раздался тот же голос.

Братья с ужасом огляделись по сторонам, но никого не увидели.

— Ты где? — спросил Люк.

— Я на столе. Прямо перед тобой, — послышался таинственный голос.

— Что за шутки? Здесь только книги, перья дурацкие, зеркало и… череп.

— Вот-вот!

Люк жестом указал брату на череп, лежащий на столе.

— Нет! Нет! Этого не может быть! Это происходит не со мной! Ну все, с меня хватит! Я ухожу! — кинулся к дверям младший.

— Все попытки бегства — тщетны, — пояснил голос из черепа.

— Сгинь, нечистая сила! Заклинаю тебя всеми святыми, молчи, больше ни слова! Хватит! — Вуди упал на пол и стал бить кулаками в пол.

— Вуди! Прекрати истерику! — Люк стал его поднимать, хотя и сам сильно перепугался. Однако он был старшим, и ему пришлось успокаивать брата. — Всё хорошо! Дыши! Мы выберемся! Я тебе обещаю.

— Молодые люди, вы не выйдете отсюда, а если выйдете, то будете возвращаться снова и снова, пока…

— Ну, замолчи же ты, наконец, или я разобью тебя об стену! — закричал Люк.

— Пока — что?.. Отвечай! — попросил дрожащим голосом Вуди.

— Пока не уничтожите леди Гилмор. Я когда-то тоже попал сюда и стал искать в Книге Жизней ответ, как выбраться из замка. Но, увидев свое будущее, — поседел от ужаса…

— Как и ты, Люк!

— Спасибо, что напомнил, Вуди! — съязвил Люк. — Продолжай!

— Я не знаю, сколько пробыл здесь, питался сухарями и водой, что были с собой. Еды хватило на пару дней, потом… добрался до летучих мышей и даже до мух. Не делайте гримасы, вы тоже научитесь их есть. Сколько я тут сижу, не знаю… Голому черепу непонятно, он не стареет. Но я понял, что колдунья приходит примерно раз в три дня… О, она могла и убить меня, но не стала, иначе потеряла бы свою силу, как говорится в Книге Жизней. Я изучил тут каждый угол, каждую щель! Но выхода, как видите, так и не нашел. Отчаявшись, я наткнулся на кое-что интересное в книге и о леди Гилмор.

— Что? Говори! — приказал Люк.

— Баронесса не бессмертна… — произнес череп. — Уничтожьте ее, сами спасетесь и меня вернете к жизни!

— И я стану прежним? — со слабой надеждой спросил Люк.

— Все ответы в Книге Жизней! Но ты можешь увидеть что-то ужасное, и тогда…

— Не продолжай, говорящий череп! — перебил его Вуди. — Мы поняли! Спасибо! Но как уничтожить эту бабку, ты, конечно, тоже не знаешь, я прав?

— А в правой глазнице у нее — черный агат! Если вынуть его… — начал череп.

— То есть ты предлагаешь подойти к ней вот так и сказать: «Позволь, бабуля, у тебя в глазках поковыряться», да?

— Не перебивай, Вуди! Прости его, э… кстати, может, познакомимся?

— Адам, — представился череп.

— Чего? Череп Адама! Может, тут и Адамово яблоко завалялось? — зашелся истерическим смехом Вуди.

— Брат, сейчас же прекрати! — прикрикнул Люк.

— Ладно, прости, Адам! Просто, правда, смешно, — извинился Вуди.

— Адам, как справиться с этой колдуньей?

— Берите подсвечник и меня, я покажу.

— Я несу подсвечник! — заявил Вуди.

Люк взял в руки, как ни смешно, череп Адама. Но не того первого человека, а нашего знакомого бедняги, но речь не об этом.

Адам сказал, что идти надо по старой винтовой лестнице вниз, в подземелье замка.

Они спускались осторожно и тихо, словно на каждой ступеньке их ожидал капкан или рогатое чудовище. Руки Вуди тряслись и — явно не от тяжести канделябра.

— Стесняюсь спросить, — начал Вуди, — долго ли еще нам спускаться? Возвращаться-то, между прочим, будет гораздо сложнее и дольше.

— Еще и половины пути не прошли, — ответил череп.

— То есть ты здесь уже бывал? И каким же, позволь спросить, способом ты назад вернулся?

— Я не вернулся…

— Что?

— Вуди, держи подсвечник ровнее и помолчи, будь добр. Адам, что мы ищем внизу, зачем идем? — спросил Люк.

— Сам не знаю.

— Чего? — спросил опешивший Вуди. — Мы спускаемся больше часа в жуткое подземелье просто так, погулять?

— Я прочел, что спасение от леди Гилмор под землей, но когда спустился на самое дно подземелья и подошел… мое сердце остановилось… Я ведь жутко состарился, Люк, прочитав свой абзац жизни.

— Кто к кому подошел, Адам? — спросил Люк.

— Скоро сами увидите, — ответил череп.

— Обожаю тайны, — буркнул Вуди.

Они долго шли молча. Зловоние стояло жуткое. Неожиданно подул ветер, и свечи на канделябре потухли.

— Превосходно! — вскричал в отчаянии Вуди. — Теперь еще и тьма-тьмущая! И что дальше?

— Проклятье! Вуди, поищи у меня в кармане спички.

— А ты где? — младший брат стал шарить руками в темноте. — Я тебя не вижу, Люк! А-а-а… вот ты. Так, спокойно, ищем карман, ага, спички, спички… Карманы пустые, Люк!

— Видимо, выпали, — сказал Люк.

— Идите на ощупь! — скомандовал Адам. — Я помню этот сквозняк… Мы почти пришли!

И они двинулись дальше. Тут Вуди, наступив на крысу, выронил подсвечник и полетел кубарем вниз:

— А-а-а!

— Брат! — закричал Люк. — Держись за поручни! Эй, ты там живой?

— Ай! Кажется, да! Но моя нога… Я ее сильно ушиб, и лоб тоже. Но хорошая новость — лестница закончилась, мы пришли… О, Боже!

— Что там?

— Не вижу, по-моему, только одна свеча горит. И кто-то там дышит… — прошептал перепуганный Вуди.

— Мы спускаемся, брат! Адам говорит, чтобы ты не сходил со ступенек!

Люк, с черепом в руках, наконец с трудом спустился, и только собрался ступить на каменный пол, как Адам предупредил:

— Осторожно, эти плиты заколдованные! На которых нет капель крови, на те и ступайте!

— А на которых они есть? — осторожно спросил Вуди.

— Те коварно перевернутся, и вы окажетесь в царстве потустороннего мира, откуда нет пути назад! Так говорится в тайной Книге.

— Как здорово! — с досадой сказал Вуди, у которого болела нога. — А мне что теперь, не шевелиться?

— Пока сиди молча, — ответил Адам. — Передай канделябр брату.

— Думаешь, я знаю, где он? А, вот-вот, держи.

— Зачем канделябр, если все свечи погасли? — не понял Люк.

— Доверься мне, друг. И смотри внимательнее под ноги, — посоветовал череп.

Они сделали еще несколько шагов, ища чистые плиты. Дыхание «невидимки» между тем приближалось и становилось все более явным.

— Все идет хорошо, пробирайся к свече. Она стояла где-то у окна, — направил Люка Адам.

— Откуда в подземелье окна? — поинтересовался Люк. — Ах, да, — замок же заколдованный. Вот она, нашел!

— Теперь зажги свечи на канделябре от этой, — посоветовал череп.

— Да ты гений, Адам!

— Просто я все это уже проделывал. Лет тридцать назад.

Люк зажег весь канделябр, и в помещении стало немного светлее.

Вскоре они увидели странное подземелье. Мрачное и холодное. В правом углу свечи высветили груду камней и старых вещей. Наверху царили огромные пауки, они сплели свои сети так густо, что даже стен порою не было видно сквозь эту липкую вязь. В центре высоченного потолка, на крюке, свисала люстра без свечей в форме тележного колеса. На люстре обитала влюбленная парочка летучих мышей. Пол состоял из гигантских каменных плит (о коварстве которых мы уже знаем), в одну из них был вбит кол. От кола тянулась толстая цепь…

Вдруг друзья услышали чье-то дыхание и лязг железа совсем близко. Они оглянулись и увидели перед собой огромного орла на цепи, который громко дышал.

— Господи! — выкрикнул в испуге Люк.

— Бояться нечего, — успокоил Адам. — Все в порядке.

— Не удивлюсь, если он сейчас заговорит по-человечески!

Люк зажмурился, больно ущипнул себя, чтобы очнуться от кошмара, и снова открыл глаза. Но ничего не изменилось.

— Что там, брат? — крикнул из темноты Вуди.

— О, снова ты? — обратился орел к Адаму.

— Узнал? Рад видеть тебя… живым. Ты тут как? — спросил голос из черепа.

— Как видишь, Адам. А ты решил попытать свое счастье снова? И даже друзей с собой привел?

— С кем вы там болтаете? — поинтересовался Вуди.

— Да так, ничего особенного, брат! С обыкновенным гигантским орлом, — ответил дрожащий Люк.

— Нет, ну я серьезно! Кстати, моя нога почти прошла, если кому интересно… — обиделся Вуди и попытался встать.

— Не бойтесь его! Это свой человек, — спокойно сказал Адам.

— Человек? — спросил Люк.

— Да, такой же, как вы! Только быть мне пернатым на службе у леди Гилмор до тех пор… пока ее не станет, — с грустью ответил орел.

— Мы все хотим, чтобы колдуньи не стало! Меня зовут Люк. Брата — Вуди.

— Вот это птичка! — выкрикнул Вуди, увидев орла.

— Они попали сюда, как и я, — пояснил Адам.

— Меня зовут Корс, — представилась гордая птица. — Когда-то я забрел сюда. Я был молод и хорош собой. Уродливая леди Гилмор положила на меня глаз. Я лишь твердил, что недостоин Ее Милости, и нес разную чушь. Она не подпускала меня к тайной Книге, у нее имелись другие планы на меня. Я был ей нужен молодым.

— Любит молоденьких наша старушка! — заметил Вуди.

— Но я наблюдал, каким образом сама леди Гилмор ее читала! — перебил орел. — И тайком повторил то же самое… И, как вы догадались, эта колдунья — не в моем вкусе…

— Надо думать, — понимающе заметил Люк.

— В каких бы красавиц она ни превращалась, — продолжал орел, — такого поворота Ее Милость, видимо, не ожидала и бросила меня сюда! Но я оставался непреклонен! Сказал, что лучше съем живую мышь, чем женюсь на ней. Тогда разъяренная баронесса решила превратить меня, сами видите, в кого. Иногда леди Гилмор отсылает со мной письма своим прихвостням, а частенько и сама садится верхом, и мы кружим под облаками часами, пока я не взмолюсь о пощаде. Старая карга издевается надо мной! Ни скинуть ведьму, ни улететь от нее невозможно, — я пытался. Затем она снова заковывает меня в цепи и уходит.

— Романтика! — заключил Вуди.

— Печальная история… — вздохнул Люк.

— Итак, у нас есть два дня до появления твоей ненавистной невесты, — напомнил Адам. — Второго шанса, Люк, Корс, у нас не будет! Так что давайте все обсудим!

— Я тоже здесь, если вы заметили! — закричал возмущенно Вуди.

— Как нога, брат?

— В порядке!

— Да, а почему Вуди все еще юн? Я сразу приметил, когда он с лестницы скатился.

— Орлиное зрение! — догадался Вуди.

— Он, к счастью, не раскрывал тайной Книги, Корс, — пояснил Адам. — Помню, как в ту злосчастную ночь я спустился по лестнице, как подошел к тебе, попытался освободить, и…

— Да… страшно вспомнить, — вздохнул орел. — Я тогда даже не успел объяснить тебе, как убить леди Гилмор.

— Сейчас самое время, Корс! — настойчиво выпалил Люк. — Пора нам от нее избавиться.

— Это не так просто, — ответил орел. — Сначала решим, как снять с меня оковы, потом я должен буду выклевать агат из глазницы Ядвиги…

— Как интересно! Хочу это видеть! — воскликнул Вуди, глядя с восторгом на орла.

— Но, видимо, старая баронесса бережет свой агат как зеницу ока! — подумал вслух Люк.

— Буквально, — подтвердил Корс. — Затем этот камень следует поместить в Книгу Жизней на страницу судьбы леди Гилмор. И, главное, сделать это может лишь Избранный!

— Избранный? Аладдин, думаешь, еще жив? — вновь стал смеяться Вуди.

— Как нам найти этого Избранного? — спросил Адам, не обращая внимания на чудачества юнца.

— В его имени будет три буквы. Погодите. Дайте вспомнить… «Колдовство. Юность. Любовь».

— А у орлов точно хорошая память? — спросил с иронией Вуди. — Получается «Кюл»! Такого имени не существует.

— Ты ничего не путаешь, Корс? — засомневался Адам. — Хотя, постой. Если поменять буквы местами?..

— «Люк»! — подсказал орел.

— Прекратите! Не смешно! — остановил их Люк.

— Как пожелаешь, Избранный! — отвесил поклон Вуди. — Братец, похоже, это и вправду ты!

— Нет-нет, Корс! Это ошибка! Люков в мире миллионы. Речь не обо мне! Я в детстве сливы в саду у соседей воровал. Прятал от деда клюку, голубей гонял, и вообще — это не я! — возразил Люк. — Постарайся вспомнить что-то еще!

— Под сердцем Избранного цветет гиацинт.

После этих слов Вуди рванул к Люку и обнажил его старческую грудь.

— Вот! Что я говорил? — торжествующе воскликнул младший, указывая друзьям на родимое пятно брата. — Гиацинт! У мамы на окне такой же растет!

— Сомнений нет, Люк! Это предначертано судьбой! — махнул крылом орел.

— Ну, допустим, ты прав. Значит, мне снова придется открыть тайную Книгу? Я ведь не выживу, если прочту еще хоть строчку в ней… — обреченно произнес Люк.

— Это исключено! — заявил младший брат.

— Люк, не беспокойся, — спокойно ответил Корс. — Ты наверняка заметил на столе колдуньи два зеркала: с золотой каймой и с серебряной. Понадобится то, что с золотой. Если читать тайную Книгу в зеркальном отражении — ничего не случится!

— Черт! Если б я знал!.. — воскликнул Адам.

— Да, знать об этом было бы нелишне, — подумал с досадой Люк.

— Страница же леди Гилмор с числом зверя, — продолжил Корс.

— Шестьсот шестьдесят шесть? — удивился Вуди.

— Этот агат необходимо приложить на место точки, после слов «Баронесса Ядвига — леди Гилмор». И это не все! Далее, на той же странице, есть небольшой пробел. Так вот, нужно выжать в чернильницу кровь того самого тарантула, что сидит на плече ведьмы, найти золотое перо…

— Перо золотого павлина, разумеется? — засмеялся Вуди.

— И вписать золотым пером: «И да рухнут чары. И да обретут узники замка прежний вид и свободу!»

— Ну, чистые братья Гримм! Ни больше ни меньше! — не удержался Вуди.

— Вот это задача! — расстроился Адам. — Жаль, не будет вам от меня толку.

— Еще как будет, — ответил загадочно Корс.

— Значит, надо снять оковы. Как? Чем? — спросил Люк. — Давайте обыщем это подземелье, может, и найдем что-то подходящее.

— Корс, — перебил брата Вуди. — Я прошу прощения, но в животе урчит! Не завалялось ли у вас в подвале какой-нибудь еды? Ну, кроме крыс, конечно. Есть хочется до ужаса.

— Рыба. Сырая. Устроит? С утра баронесса принесла. Уж кормит она меня, как на убой. Тут пара окуней осталась и кролик. Угощайтесь.

— Спасибо, Корс! Сейчас, брат! — соображал Люк. — Огонь у нас есть. А это что? — он подошел к окну. — Копье?

— Леди Гилмор подпирает им окно, боится, чтоб я не упорхнул! Куда я с этими кандалами денусь?

— Это любовь! — сказал с сарказмом Вуди.

— Брат, там в дальнем углу гора камней, принеси, какие полегче. Только не забывай про плиты! Смотри под ноги!

— Ты что задумал, Избранный? — не понял Вуди.

— Волшебный гриль! — засмеялся Люк.

Корс поднял клювом будущий ужин и бросил Люку.

— Благодарю! А как тут с водой?

— Воды — через край! Прямо за моей спиной — колодец. Орлы без воды жить не могут!

— Вот! Уже не пропадем! — обрадовался Люк.

— А дрова? — поинтересовался Вуди.

— Вот! Трухлявый табурет нашел! Ты не против, Корс?

— Лучше и не придумаешь, друг!

— А пол-то точно каменный, а то еще спалим замок? — усмехнулся Люк.

— Да и черт с ним! — засмеялся орел. — Не сырых же кроликов вам есть! А подсолить и порохом можно.

— А порох откуда? — удивился Адам.

— Я не спрашивал, знаешь ли. Целый мешок при входе лежит. И не забывайте о плитах!

— Ага, нашел! — крикнул Вуди.

Люк соорудил некое подобие печи. Вуди разломал табурет. Вскоре они развели небольшой костер. Надели кролика и рыбу на копье. И вот уже запахло жареным. Адам молча смотрел пустыми глазницами на огонь и о чем-то думал. Вуди заметил, что на Люке сильно сказываются неожиданно свалившиеся на него годы. Он уже с трудом передвигался и тяжело дышал. Больше всего Вуди желал помочь брату.

Через некоторое время мясо поджарилось. Посуды, разумеется, у них не нашлось, так что о сервировке и правилах этикета за столом думать не приходилось — тем более что и стола-то в подземелье не оказалось.

Перед трапезой Люк поблагодарил орла:

— Спасибо, Корс!

— На здоровье! Рад помочь!

— Присоединишься к нам?

— Благодарю! Я не голоден.

— Адам, прости, что не предлагаю.

— Приятного аппетита! — пожелал Адам.

Братья решили начать с кролика. Получилось не бог весть что, но выбирать не приходилось. Покончив с крольчатиной, взялись за рыбу.

— Недурно, братец! — оценил Люк.

— С голоду чего не съешь! Это, конечно, не мамина стряпня, но куда деваться, — жуя подгоревшую рыбу, проговорил Вуди.

— Ай! Я, кажется, зуб сломал! — застонал Люк, откусив очередной кусок окуня.

— Это старость, брат. Рыба-то очень нежная. Может, тебе кость попалась?

— Не думаю, — Люк разломал рыбу пополам и извлек из нее маленький нож и половинку старинной монеты.

— О! Смотрите! Может, тут еще и вилка с тарелкой завалялись? — удивился Вуди.

— Да, рыбы вечно всё подряд глотают, — объяснил орел.

— Интересно, а в моей ничего такого нет? Ну, может, салфетка какая? — пошутил Вуди, ломая свою рыбину. — Жаль. Мне попался порядочный окунь. Ладно, открою окно, а то мы всё тут закоптили, — Вуди отправился к окну.

— Я таких монет не встречал, — заметил Люк, разглядывая обломок. — Видимо, старинная. Тут цветок или буквы какие-то, не пойму. Эх, моя молодость, куда ж ты подевалась? Ничего не вижу.

— Давай посмотрим, дедушка, — подошел младший брат. — И вправду, не видно ни черта. Да и какая разница?

— Потри монету с обеих сторон, — посоветовал Адам.

— Думаешь, джинн появится? Ну, хорошо, — Вуди стал тереть половинку монеты об рукав. — Сейчас… Ну, что-то уже проблескивает. Появился цветок какой-то. Еще немного. Внимание! Читаю: «Omne initium…» Что?

— Понятия не имею, — расстроился Люк.

— «Omne initium est difficile», — подсказал Корс.

— Ну, ты даешь! Ты оттуда прочел, мистер «орлиное зрение»? — удивился Вуди.

— «Omne initium est difficile», — повторил как заклинание Люк, крутя в руках кусочек монеты. — Это итальянский?

— Латынь, — вмешался Адам.

— Ну, само собой! Никто не сомневался, — посмеялся Вуди. — Перевод кто-нибудь знает?

— «Любое начало трудное», — перевел Адам.

— Ну, это нам и так известно, — ответил Вуди.

— Не благодари, — обиделся Адам.

— Спасибо, Адам! — поблагодарил Люк. — Там еще что-то написано, но без второй половинки — не прочесть. Жаль.

— Я тут думаю… Как долго мы спускались по лестнице… а свечи до сих пор горят!

— Но замок-то непростой! Значит, и свечи тоже. Чего же тут удивительного? — по-детски улыбнулся Вуди.

— Хорошо! А зеркало с серебряной каймой — для чего оно? Не зря же их два. И почему все эти предметы на виду: и книга, и чернила, и все остальное? Не похоже ли это на ловушку? — неожиданно спросил говорящий череп.

— Адам, — ответил Корс, — не читавший тайной Книги и не догадается, как все это применить, а пока прочтешь — состаришься и вряд ли что-то успеешь. Поэтому нет нужды прятать.

— Допустим. А ей самой это все зачем? И не думаете ли вы, что старая ведьма знает эту книгу наизусть? А там ведь все наши судьбы прописаны. Она знает о нас все!

— Ты прав, Адам! У меня сложилось впечатление, что старуха будто читала мои мысли, — согласился с черепом Люк.

— Не пугайте меня! То есть, это все — бессмысленно? И вообще, ну зачем мы ей? Я, честно, не понимаю! — возмутился с набитым ртом Вуди.

— Ей нужна наша энергия! Когда жертва испытывает ужас, леди Гилмор питается ее страхом. Поэтому она прекрасно себя чувствовала, когда вы седели от страха, читая эту проклятую книгу.

— Я не хочу быть жертвой! И, кстати, Люк, Адам, что вы такого прочли в этой книге? — спросил Вуди.

— В тайной книге… — вспомнил, содрогаясь Люк.

— Не надо, остановись! — попросил Адам. — Лучше ему не знать.

— Это нечестно! Хотя бы скажите, на каком языке она написана? — взмолился младший.

— Я читал на английском, — ответил Люк.

— А я — на латыни, — удивился Адам.

— А я даже не обратил внимания. Просто читал. Видимо, она на языке, доступном каждому, — пояснила мудрая птица.

— Стало быть, она подстраивается под читателя… — подумал вслух Адам.

— Интересно, кто автор книги? — спросил Люк.

— Я! — засмеялся Вуди.

— Итак, друзья мои. Наконец-то мы встретились. Настало время свести счеты с леди Гилмор! Слышите? — перебил орел. — Нас четверо — она одна. Если не силой, так умом мы одолеем старую ведьму!

— Нас дома ждут! Что там матушка себе думает, бедная?.. Вместе мы справимся! — приободрил всех Люк.

— Я верю, — твердо поддержал Адам.

— Я готов! Берегись, бабуля! — согласился и Вуди.

Глава II

Было уже далеко за полночь. А они всё думали, чем бы снять оковы с заколдованного орла.

— Мы все обыскали! Ну, нет тут ничего! А камни и копье не помогают! — зевнул Вуди.

— У нас же есть нож! Из рыбы! — Люк бросился к орлу с лезвием в руках.

Он тщетно возился с кандалами, старые немощные руки оказались уже не такими проворными. Обессиленный Люк бросил цепь на пол.

— Избранный, говорите? Я стар! Я ничего не могу! Нам не выбраться!

— Давай, я попробую, — подбежал Вуди. — Так-так… Нет. Не поддается.

— Все это зря… — Люк выхватил нож у брата и неожиданно рухнул у его ног.

— Брат! Брат! Очнись! Люк, не умирай, прошу!

— Вуди, обрызгай его водой! — крикнул Адам.

— Не надо, — сказал Корс. — Оставьте его в покое. Он уже немолод. Устал человек. И вы поспите. Утром все решится.

— Да, — успокоился Вуди, взяв брата за запястье. — Пульс есть.

Спустя некоторое время все уснули, хотя спал ли говорящий череп, было непонятно. Но Адам время от времени что-то бормотал несвязное. Вуди то и дело вздрагивал во сне. Он часто просыпался и проверял, дышит ли постаревший Люк. А тот спал как убитый. Корс же блаженно отдыхал, спрятав голову под крыло.

Вдруг в окно что-то влетело. Оно брякнуло на полу, вспыхнуло и тут же погасло. Никто не проснулся.

Начало светать. Первым зашевелился Корс. Он расправил свои огромные крылья и стал чистить их клювом. Это разбудило Вуди:

— Кто здесь?

— Доброе утро! Прости, если разбудил, — прошептал Корс. — Орлы рано встают!

— Прокукарекать не забыл? — спросил сонный Вуди, разглядывая подземелье. — А при свете дня здесь не так уж и жутко.

— О, вы уже на ногах, друзья! — проснулся Люк.

— Ты как, брат? — поинтересовался Вуди.

— Отдохнул вроде, — Люк встал, направился к колодцу, сделал пару глотков воды и умылся. — Вот теперь — доброе утро! Вуди, ты уже умывался?

— Не успел еще… Ух, ледяная! — воскликнул Вуди, орошая лицо водой. — Сейчас бы чашечку чая.

— Адам, ты там в порядке? — заволновался Избранный.

— Да, я тоже не пойму — открыты у тебя глаза или закрыты? — рассмеялся Вуди.

— Я проснулся. Уже. С добрым утром. Как кому спалось? — недовольно спросил разбуженный череп.

— Более-менее, — ответил Люк. — Мне что-то снилось — не помню.

— А мне всякие кошмары, — вспомнил Вуди.

— Мне давно не снятся сны. Или я не запоминаю их. А что это там блестит? — увидел Корс.

— Где? — засуетился Вуди.

— Посмотри у окна.

— Да пожалуйста, — Вуди подошел к окну и что-то поднял с пола. — Что это? Вы не поверите! Это, кажется, вторая половинка той самой монеты!

— Ты не шутишь? Покажи, брат!

— Смотри, она же? — обрадовался Вуди.

— Похоже… — Люк достал вторую половинку из кармана и сложил их вместе. — Она!

Тут монета начала дымиться.

— Боже! Что это? — испугался младший брат.

— Кажется, она волшебная! Ой! — монета обожгла пальцы Люка, и он выронил ее. — Не верю глазам!

Монета внезапно залилась огнем. Она озарила яркой вспышкой подземелье и тут же погасла. Все раскрыли рты от удивления. Люк осторожно, дуя на монету, вновь поднял ее.

— На ней появилась новая надпись… а прежняя исчезла. Читай, Корс!

— «Fortes fortuna adjuvat».

— Ну же, Адам?

— «Сильным удача благоволит».

— Похоже, эта монета — твой талисман, — заключил Корс. — А цветок, изображенный на ней, и есть тот гиацинт, как у тебя под сердцем.

— Этот талисман будет давать тебе подсказки, — поддержал орла череп.

— А ты еще говорил, Адам, что от тебя толку не будет! Что бы мы сейчас делали без тебя? — воскликнул Вуди.

В тот же миг нож, который извлекли из рыбы, засветился прямо у когтей орла. Маленький кусочек стали начал расти и превратился в могучий молот.

Люк осторожно подошел, с огромным усилием поднял молот и ударил им по оковам! И — чудо! Кандалы рассыпались как песочные, толстая цепь исчезла. А молот волшебным образом вновь стал ножом, и Люк спрятал его в карман.

Корс взмахнул крыльями:

— Я свободен! О, Боже! Свободен! Спасибо, Люк! И тебе, Адам! Как я вам благодарен! Если бы не вы…

— Да, если бы я не захотел есть, — с обидой пробормотал Вуди, — так бы и стухла твоя рыба, вместе с монетой и ножом!

— Да-да! Ты прав, Вуди. И тебе спасибо, друг! — выкрикнул счастливый Корс.

— Извинения приняты.

— Так, хорошо! Что теперь? Люк, посмотри, что там говорит твой талисман? — поинтересовался Адам.

— Надпись пропала. Пока молчит, — ответил Люк.

— Тогда будем действовать сами, — решил орел. — Вуди, открывай окно пошире, бери канделябр, брата и, конечно, Адама. Садитесь все на меня. Только держитесь крепче.

Люк положил череп за пазуху, и они вместе с братом водрузились на спину орла. Корс подошел к распахнутому окну и взлетел, расправив огромные крылья.

К изумлению братьев, они сразу оказались высоко над землей. Чертог виднелся внизу, как черное пятно. Корс стрелой полетел вниз.

Братья вцепились в шею орла.

— Вы душите меня, друзья! — крикнул Корс.

— Прости, — пропищал Вуди. — Страшно же! А-а-а, потише, пожалуйста! Я ведь никогда раньше не летал на орлах!

— Держись, брат! — прошептал ему в ухо Люк. — Мне тоже страшно. Доверимся Корсу.

— Нельзя ли помедленней? — не унимался Вуди.

— Почти на месте! — обрадовал братьев орел.

Через пару мгновений друзья приземлились. Первым на землю спрыгнул Вуди, юноше сделалось дурно, и он затерялся в зарослях, забыв помочь старенькому брату. Люк кое-как спустился сам и достал из-за пазухи череп.

Они поблагодарили Корса и вместе двинулись к замку. У входа их уже ожидал Вуди.

— Люк, ты как?

— Думал, сердце остановится. А тебе лучше?

— Со мной все хорошо, — ответил Вуди.

— Я слышал только свист ветра, — проскрипел Адам. — Главное, все целы.

— Только как мы попадем внутрь? Посмотри на свой амулет, — попросил брата Вуди.

Люк засунул руку в карман и достал монету. Монета молчала, надпись исчезла. Он опустил гладкий кругляш обратно и нащупал что-то еще.

— Ключ! Откуда он взялся? — удивился Люк.

— А нож на месте? — спросил Вуди.

— Нет, — проверив карманы, ответил Люк.

— Значит, твой нож превратился в ключ! Все очень просто, — пояснил младший брат.

— А надписи почему нет никакой? — удивился Люк.

— Да и так все понятно. Открывай! Прошу вас, о, Избранный! — Вуди сделал глубокий реверанс.

Люк щелкнул слегка брата по макушке и вставил ключ в скважину. Тот повернулся против часовой стрелки. Дверь тут же распахнулась.

Друзья переглянулись. «Идемте!» — скомандовал Люк.

Глава III

Вскоре они прошли в залу. Все было по-прежнему: те же книжные полки, те же часы, тот же стол, та же книга — и та же давящая тишина. Люк заметил чьи-то портреты на стенах, на которые раньше не обратил внимания. Даже при свете дня все казалось мрачным и зловещим.

— Ну, присядем с дороги, — предложил Люк, ставя череп на стол.

— Да уж, — согласился брат, возвращая подсвечник на прежнее место. — Меня еще шатает. А что нам мешало улететь отсюда?

— Я ведь говорил, что это невозможно, — напомнил орел.

— Предлагаю заранее открыть книгу на нужной странице, — произнес череп.

— Не стоит, Адам. Леди Гилмор сразу поймет, что что-то не так, — ответил Люк.

— Согласен, — поддержал орел.

— Простите, господа! У меня нескромный вопрос: удобства тут есть? Нужду справить, — поинтересовался Вуди.

— Иди по узкому коридору. Запах зловония привет тебя к заповедному месту, — с юмором пояснил череп.

— Спасибо, дружище. Один не пойду! — заявил Вуди.

— Идем вместе, — предложил брату Люк.

Братья ушли. Орел посмотрел на Адама и произнес:

— Я ведь сразу понял, что он — Избранный.

— Кто? Вуди? — засмеялся череп.

— Вуди — славный малый, хоть и говорит много, — продолжил Корс. — Но как только Люк спустился в подземелье, я почувствовал, как нагреваются мои оковы, а свеча на окне на мгновенье вспыхнула ярче обычного.

— Да! Я тоже заметил, что Люк не из простых смертных, — согласился Адам. — Как только братья вернутся, предлагаю решить, какая роль у каждого из нас в этом деле. А пока нужно поискать то самое золотое перо.

— Ты прав! Посмотрим.

— Аккуратно, Корс! Ты смахнешь крыльями все перья.

Корс долго искал нужное перо, несмотря на свою зоркость. Пера не было. К этому времени вернулись братья.

— Чем вы тут занимаетесь? — спросил Вуди.

— Перо найти не можем, — ответил орел.

— Волшебного павлина, что ли? Вон же оно, под столом, — подсказал Вуди, поднимая перо.

— А вот и зеркало с золотой каймой! Молодец! — похвалил юношу Адам.

— Как мы все это провернем, ума не приложу, — вздохнул Люк.

— Это мы и собирались обсудить, — пояснил Адам. — Ошибок быть не должно. Послезавтра — решающий день!

Вдруг в свод замка ударила молния. Свет погас. Стены затряслись, сверху посыпались груды камней. Люк схватил Вуди за похолодевшую руку, Корс — череп со стола, и все вместе укрылись в углу залы. Какая-то картина сорвалась со стены и грохнулась на пол. Старый камин зажегся сам собой.

Через мгновение все прекратилось. Зала снова залилась дневным светом. Камин продолжал гореть. Друзья переглянулись, переводя дыхание. Люк заметил кровь на крыле орла:

— Корс! Как ты, друг?

— Бывало и лучше, — ответила птица с подбитым крылом.

— Все потому, что Корс укрыл нас собой, вот ему и досталось, — с грустью вздохнул Вуди.

— Что это было? — спросил череп.

— Непохоже на обычную грозу, — заметил Люк.

Оправившись от страха, друзья выбрались из укрытия. К своему удивлению, они обнаружили, что стол колдуньи не пострадал. Ни одно перо не упало, чернильница на месте, зеркала целы.

Тут Люк наступил на какую-то склянку. Он ойкнул и поднял ее: это был круглый, с толстыми стенками и дном, стеклянный флакончик с синей светящейся жидкостью. «Зелье, — подумал Люк. — Видно с полок упало. Удивительно, что не разбилось».

— Что это? — спросил Вуди.

— Кажется, ты нашел тот самый эликсир! — воскликнул орел.

— Что еще за эликсир? — поинтересовался череп.

— Я не уверен… но в тайной Книге я наткнулся на живительный эликсир. — С этими словами орел поднял клювом дохлую мышь, которая не пережила камнепад. — Дадим мышке пару капель?

— Хорошо, — Люк брезгливо открыл рот грызуну и капнул туда немного зелья. Ожившая мышь запищала и скрылась в норке.

— Вот дела! — удивился Вуди. — Корс, выпей и ты немного, может, крыло заживет?

Люк влил заветный эликсир в клюв орлу.

— Невероятно! — воскликнул череп, глядя, как крыло Корса заживает на глазах. — Твоя очередь, Адам, — взмахнул орел исцелившимся крылом.

— Это рискованно, Корс. Неизвестно, как это подействует в моем случае, — насторожился череп.

— Адам, хуже не будет! — приободрил друга Люк.

— Точно. Может, хоть шевелюра появится! — рассмеялся Вуди.

Вдруг друзья заметили, что Люк побледнел и стал сползать по стене вниз. Вуди бросился к брату:

— Люк! Что с тобой?

— Дышать тяжело… — прошептал с трудом Люк.

— Пойдем-ка на воздух, — предложил Вуди, пытаясь поднять брата. — Все будет хорошо.

Братья вышли наружу. Они увидели последствия грозы. Прямо у стены лежал большой кусок камня, который, видимо, откололся и упал от удара молнии.

На него Вуди и усадил брата. Люк глубоко вздохнул:

— Не знаю, сколько я еще продержусь. Я чувствую, что старею с каждой минутой, и силы покидают меня.

— Все будет хорошо, брат. Тебе просто нужно отдохнуть. Слишком много всего навалилось.

— Главное, чтобы ты был в порядке, Вуди. И друзей спасти надо успеть.

— Ты дыши, дыши. Не унывай. Ты же у меня — Избранный!

— О, да, — со вздохом произнес Люк. — Избранный старик. Мне иногда кажется, что все это — кошмарный сон. Будто открою глаза, и все прекратится. И мы окажемся дома.

— Думаю, нас уже ищут. Отец, наверное, всю деревню поднял на ноги. Ладно, не будем грустить. Ну, как ты?

— Кажется, получше на воздухе.

— Хочешь, пойдем потихоньку?

Братья поднялись с камня, сделали пару шагов и услышали за спиной хлопот крыльев.

— Не заметил, как ты вылетел, Корс, — не оглядываясь, произнес Люк. Ответа не последовало. Они обернулись… и увидели ожившую горгулью. Та медленно поднялась, расправляя крылья, и открыла желтые, как фонари, глаза.

Братья отпрянули:

— О, нет! — выкрикнул Вуди. — Это уже слишком!

— Не шевелись! — приказал брату Люк, опуская руку в карман за монетой, и тут он почувствовал что-то мокрое. Люк догадался, что это потек из флакона эликсир…

— О, Боже! Нет! — закричал Люк.

— Благодарю тебя, о, Избранный! — произнесла женским голосом горгулья.

— Не стоит благодарности! — быстро ответил Люк и рванул с братом к двери, забыв об усталости.

— Погоди, мой господин! Как я могу отплатить тебе? — остановила Люка горгулья.

— Превратись обратно в камень! — прошептал Вуди.

— Спасибо! Ничего не нужно! Все в порядке! — крикнул Люк, и они скрылись с братом за дверями замка.

Люк трясущимися руками запер дверь на ключ и прислушался. Побледневший Вуди стоял и молчал. Из залы послышался испуганный голос Корса:

— Эй, друзья, это вы?

— Все хорошо? — спросил череп.

— Если не считать того, что я оживил каменную горгулью, то да, — вошел в залу Люк.

— Шутишь? Как оживил? — прошептал череп.

— Вот так! — Люк показал полупустой флакон зелья. — Случайность.

— Ты что, взлетел к ней и дал пригубить эликсира? — недоумевал орел.

— Она упала во время грозы… — прошептал Вуди.

— И не разбилась? — удивился череп.

— Господин, здесь снег. Впусти обогреться, — раздался мягкий женский голос снаружи.

— Это еще кто? — спросил испуганный орел.

— Какой еще снег? — переспросил Вуди. — Горгулья! Прячься!

— А я? — закричал Адам. Люк схватил череп, и все скрылись за камином.

— О, Избранный! Если я замерзну, то не смогу помочь тебе и твоим друзьям…

— О, Боже! — взмолился орел. — Она о нас все знает.

— Люк! Мне эта мисс тоже не нравится, — покачал головой Вуди. — Но, кажется, она дружелюбно настроена.

— А если притворяется? — спросил череп.

Вдруг монета дала о себе знать. Люк спешно достал ее и показал орлу.

— «Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est», — прочитал Корс.

— «Чем меньше страха, тем меньше опасность», — перевел Адам.

— Доверимся монете, — произнес, вставая, Люк.

Все друзья пошли к двери, там было тихо.

— Может, она передумала и улетела? — задал вопрос Вуди.

Люк повернул ключ. В распахнутые двери со свистом ворвалась снежная буря. Закрываясь от ветра, все вышли наружу и стали искать ожившую статую. Удивительно, но намело много сугробов. И в одном из них лежала замерзшая горгулья.

Друзья стали разгребать снег вокруг. Люк к этому времени совсем ослаб. На Адама, конечно, рассчитывать не приходилось, так что Вуди и Корсу пришлось вдвоем тащить каменную статую. Они с трудом приволокли горгулью в залу и осторожно уложили возле горящего камина. Существо почти не дышало, а крылья покрылись коркой льда. Все остальные тоже озябли и приблизились к огню.

— Теперь ее надо согреть, — произнес, переводя дыхание, Вуди.

Он поднес канделябр ближе к горгулье, как будто от этого был толк.

— Не подпали ей крылья, — предупредил череп.

— Они каменные, — успокоил орел.

— Не думал, что скажу это, но у нее приятный голос, — заметил Вуди. — Люк, а ты сейчас похож на снежного человека! — засмеялся юноша, взглянув на брата. Друзья стали стряхивать снег с одежды. Люк бережно смахнул снежинки с черепа.

— Спасибо, старик, — поблагодарил Адам.

Наконец, горгулья зашевелилась.

— О! Оттаяла! — обрадовался Вуди. Ожившая статуя открыла глаза:

— Благодарю тебя, Избранный!

— А ничего, что мы тоже помогали? — обиделся Вуди.

— Меня зовут Джина, — не обращая внимания на него, продолжала статуя. — Я долго ждала пробуждения…

— С пробуждением, Джина. Рад знакомству, — ответил Люк.

— Господин, я помогу тебе и твоим верным друзьям.

— Уж потрудитесь! — воскликнул Вуди.

— Корсу еще рано становиться человеком, он должен выполнить свою миссию в нынешнем облике, — спокойно пояснила статуя.

— Ты знаешь мое имя? — спросил орел.

— А почему бы тебе самой не выклевать глаз у колдуньи? — обратился Вуди к статуе.

— У горгулий неострый клюв, — ответила Джина. — Адам может оживить только лишь свою голову. Зрелище не из приятных.

— То есть сейчас, — зрелище приятное? — удивился череп.

— А вот тебе, Избранный, можно помочь.

У Люка подкосились ноги, но Вуди вовремя подхватил брата.

— Люк, держись!

— Скорее! Зеркало! — закричала горгулья.

— Ах, женщины! — разозлился Вуди. — Не время любоваться собой! Уверяю, для каменной статуи ты отлично выглядишь. Люк, посмотри на меня!

Орел стал обдувать Люка крыльями, как опахалом.

— Зеркало Избранному! — повторила горгулья. — Он не должен умереть.

— Какое зеркало? — нервно крикнул Адам.

— С серебром! Живее! — велела горгулья. Орел схватил клювом заветное зеркало и принес умирающему старику.

— Он должен видеть свое отражение, — пояснила Джина.

Люк лежал на руках у брата. Его глаза были закрыты. Он уже не дышал.

— Не успели… — вздохнул орел.

— Люк! Не-е-т! Брат! Посмотри на меня! Слышишь? Пожалуйста, — Вуди рыдал над телом брата. — Ненавижу! Этот дьявольский замок! Эти проклятье стены! Эту старую ведьму! Боже! Никогда не просил тебя, но сейчас, умоляю, — верни мне брата!

У Джины покатились каменные слезы. Орел склонил голову. Тут Адам воскликнул:

— Эликсир! Вуди, эликсир!

Вуди, ничего не видя от слез, просунул руку в карман брата и достал склянку. Дрожащими руками вылил на бледные губы Люка остатки зелья. Спустя миг, который всем показался вечностью, умирающий откашлялся и открыл глаза.

— О, мой Бог! Благодарю тебя, Всевышний! — прокричал во весь голос Вуди. — Я люблю тебя, брат! Я всех вас люблю!!! — Он крепко обнял и расцеловал вернувшегося к жизни Люка, затем вскочил и стал целовать череп, опешившего орла и даже горгулью. — Он вернулся! Мой брат вернулся!..

Люк смотрел на Вуди, как на полоумного:

— Эй, ты в порядке?

— О, да, мой Избранный! В полном порядке! А ты ничего не помнишь? Ты всего лишь был мертв. Где там наше зеркальце? — он поднес брату зеркало. — Полюбуйся на себя! Умоляю, никаких вопросов! Я сам плохо понимаю. Просто смотри!

— Ну, если тебе так легче… — согласился Люк и взглянул на свое отражение.

Все замерли в ожидании.

— А мне к лицу седина, — оценил Люк. — Ну, ты доволен?

— Продолжай смотреть, мой господин! — попросила горгулья.

Люк повиновался и снова уставился в свое отражение. Зеркало вспышкой озарило лицо старика, камин погас, и… седина на висках вдруг стала темнеть. Борода укорачивалась и исчезала. Люк, открыв рот от удивления, продолжал глядеть в отражение: морщины разглаживались, и вот, уже через пару мгновений, из зазеркалья на Люка смотрел зелеными глазами прекрасный темноволосый юноша.

— Господи! Это — я! Я опять молод! Святые небеса! Это же я, Вуди! — рассмеялся Люк. Поцеловал зеркальце и бросился к брату. — Спасибо, Джина!

Избранный поднял Вуди на руки и стал кружить как ребенка. Братья обнялись и заплакали от счастья.

— Поиграем в снежки? — предложил Люк, вытирая слезу.

— Еще спрашиваешь!

Юноши стремглав выбежали на улицу. Они упали на снег и стали размахивать руками, оставляя следы снежных ангелочков. Несмотря на холод, они смеялись, бросались друг в друга снежками, строили снежную крепость, как раньше…

Вдруг снег начал таять, и… наступила весна.

В дверях показался орел:

— Эй, вы что, весь снег тут съели?

Братья рассмеялись.

— Привыкай к местным чудесам, Корс! — радостно воскликнул Люк.

— Послушай, мой юный друг, — обратился к Люку орел. — Там горгулья, то есть Джина, хотела сказать что-то важное, но мы ждем Избранного.

— Избранный уже бежит! Идем, брат, — ответил Люк. — Нас ждут великие дела! — братья наперегонки бросились ко входу.

— Эх, дети, — вздохнул орел. — Даже дверь не заперли…

Глава IV

Все собрались у камина.

— Избранный! — начала горгулья. — Ваши испытания только начались. Самое трудное — впереди. Но, главное, вы не одиноки!

— Спасибо, Джина, что приободрила! — пошутил Люк. — Но что значит — не одиноки?

— А что там за щель? — перебил орел, указывая крылом на стену.

— Давайте проверим, — отозвался Люк. Он посмотрел на маленькое отверстие в стене, но ничего особенного не разглядел. — Не вижу.

— Так, у нас же есть сэр «орлиное зрение», — напомнил Вуди. — Корс, прошу!

Орел долго вглядывался в щель, затем удивленно произнес:

— Там деревья… Их не так много… На одном из них вижу клетку. Серебряную. А в ней сидит…

— Только не говори, что птица, Корс! Двух пернатых нам предостаточно, — умоляюще воскликнул Вуди.

— Это не животное, это — человек… и, судя по всему, еще маленький…

— Ребенок! — воскликнул Люк. — Держись, малыш! — крикнул он в щель. — Избранный уже спешит к тебе!

— Это было эпично! — зааплодировал Вуди.

— Надо спасать ребенка! — громко сказал Адам. — Но как туда попасть?

— Монета шевелится! — почувствовал Люк. — Корс, читай!

— «Et si nullus erit pulvis, tamen excute nullum», — произнес орел.

— Что это? — спросил Люк.

— «И, если пыли не будет никакой, — стряхни никакую», — объяснил череп.

— Спасибо, Адам! Только я все равно ничего не понял, — признался Люк.

— Избранный, нужно смахнуть пыль!

— Откуда именно, Джина? Замок огромен!

— Интересно, а откуда взялась эта щель? Кто-нибудь замечал ее до грозы? — спросил, разглядывая стену, Вуди.

— До грозы там висел портрет, — уверенно ответил Корс.

— Так. Значит, портрет скрывал эту трещину? — предположил младший брат.

— К чему ты клонишь, Вуди? — поторопил Адам.

— Я думаю… Картина сорвалась со стены, но не упала на пол. Она стоит… словно…

— Словно дверь! — подхватил Люк. — Брат, ты — гений!

— Допустим. Но гений не понимает, как в нее войти. Может, постучать? — И Вуди легонько стукнул по портрету.

— Смахни пыль, о, Избранный! — повторила горгулья.

Люк оттянул рукав и стал протирать старинный портрет… Удивленные друзья замерли в ожидании чуда. И, спустя мгновенье, старая картина превратилась в деревянную дверцу.

— Ты умница, Джина! — похвалил горгулью Люк. — Прошу. Дамы — вперед! — указал он на тайный вход.

— Нам с Корсом туда не попасть, мой господин, — вздохнула Джина.

— Точно. Не протиснемся. Крылья переломаем. Ну, во всяком случае, я, — поправился орел.

— Я с вами! — воскликнул Адам.

Люк взял с собой череп, Вуди открыл дверь, и они шагнули в проем.

Братья вместе с Адамом очутились на мрачном холме в окружении загадочных деревьев. Они оказались довольно низкими. Из необъятных стволов выступали широкие извилистые ветви. Могучие корни стелились паутиной над землей и переплетались между собой, как огромные змеи. Листвы на деревьях не было. С уродливых сухих ветвей свисали черные яблоки.

Друзья не очень-то обрадовались.

— Ну, просто Адамовы деревья! — воскликнул Вуди. — Не прими на свой счет, Адам.

Череп не ответил на шутку. Друзья стали взглядом искать клетку.

— Где же она? Эх, был бы Корс… — вздохнул Люк.

— Вижу! Идем! — обрадовался Вуди.

Они подошли к колдовской яблоне, на которой висела высокая треугольная клетка. Кажется, из серебра. За темными плодами неотчетливо виднелась фигура маленького узника, слышался тихий плач.

— Малыш! — ласково произнес Люк. Сидящий в клетке не повернулся к ним.

— Не так! Смотри, как надо, — откашлялся Вуди и заговорил монотонным голосом: — Дитя мое! Яви свое, не знающее греха лицо, великим героям! Сам Избранный пришел вызволить тебя из… этой… ну, в общем, вытащить из клетки. Ибо мы… — Клетка не шелохнулась, а молчаливое создание продолжало всхлипывать. — Эй, ну повернись же! Не съедим мы тебя!

— Малыш! Не бойся! Мы здесь, чтобы помочь. Мы — друзья, — внес свою лепту и череп.

Из клетки раздался вздох. Маленький пленник, наконец, повернулся. Друзья увидели в клетке… горбатого карлика. Невольно они отпрянули назад.

— Вот. И вы меня боитесь. Не надо было вам показываться, — обиделся пленник.

— Прости нас. Просто это было… неожиданно, — стал оправдываться Люк.

— Только не разговаривайте со мной как с ребенком!

— Договорились. Так кто ты, дружище? Что забыл на дереве? — спросил Вуди.

— Я — Харли, — начал карлик. — Меня наказала и посадила сюда…

— Не говори! Дай угадаю. Леди Гилмор? — торжествующе произнес Вуди.

— Она — моя хозяйка. Я — прислужник баронессы.

— Так! Я пошел. Счастливо оставаться! — крикнул, собираясь убежать, Вуди.

— Постой! Ты ничего не знаешь! — остановил юношу карлик. — Я служил леди Гилмор верой и правдой много лет. Но вот однажды она пожелала, чтобы я отравил хозяина — лорда Гилмора.

— Собственного мужа? — уточнил Люк.

— Ядвига стала баронессой после свадьбы. Титул достался ей от покойного супруга, — объяснил Харли. — Сама колдунья родом из Трансильвании. Она прознала о заколдованном черном камне, который подарит своему владельцу бессмертие и власть.

— Тот самый агат! — догадался Люк.

— Камень питается страхом людей… — продолжил карлик. — Однажды уродливая ведьма, обернувшись прелестницей, соблазнила барона и стала могущественной леди Гилмор.

— Вот плутовка! Как интересно! Продолжай, — попросил Вуди.

— Заполучив заветный агат, колдунья решила избавиться от мужа. В отличие от хозяйки, Его Милость относился ко мне по-доброму. И я отказался выполнять приказ ведьмы.

— Харли, — произнес череп. — И давно ты здесь?

Карлик заметил, наконец, Адама. Он закрыл своими коротенькими ручками лицо и забился в угол клетки.

— Оставьте меня в покое, проклятые колдуны! — завопил он. — Сгинь, говорящий череп!

— Нет же! Ты все неправильно понял. Мы вовсе не колдуны, — Адам пытался успокоить узника.

— Убирайтесь!

— Послушай, Харли. Адама самого заколдовали. Кстати, твоя хозяйка, — подтвердил Люк.

— Я тебя прекрасно понимаю, дружище! Я сам запаниковал, когда впервые увидел череп Адама, — покачал головой Вуди.

— Тебе не понять, — вздохнул череп. — Ты не открывал Книгу Жизней…

Крошечный человечек повернулся. Он долго молча смотрел на Адама.

— Не повезло тебе, — наконец посочувствовал Харли.

— Так ты давно здесь? — повторил свой вопрос Адам.

— Я потерял счет дням, — ответил пленник. — Может — полвека, может — меньше…

— Бедняга! — воскликнул Вуди.

— Чем, прости, ты питаешься? — поинтересовался череп.

— Я ем только ночью, — карлик указал на яблоки. — Когда они не ядовиты. И собираю капли дождя, — Харли показал малюсенькую мисочку. — Тут он каждый вечер.

— Как мило, — заметил Вуди.

— А вот ежели вкусить плод при свете дня… — указал Харли на черный фрукт.

— Но-но! Ты говоришь об Адамовом яблоке! — с иронией сказал Вуди.

— Я — Люк, — перебил разговор Избранный. — Ну что, пойдешь с нами?

— Клетку не открыть, — ответил печально карлик.

— Не верю, — возразил младший брат. — Еще и не такие оковы нашему Избранному поддавались. А с этим скворечником я и сам справлюсь! — Вуди потянулся к клетке, но внезапно его отбросило на землю. — Что за чертовщина?

— Значит, не открывается… — заключил Люк, подавая руку младшему брату.

Талисман выпал из кармана и засветился. Избранный с трудом прочел:

— «Iudex a ligno ab eius fructus, non folia eius».

— «Суди о дереве по его плодам, а не по листьям», — объяснил череп.

— Что это там у вас? — спросил карлик.

— Да так, монетка, — ответил Вуди, задумавшись. — По плодам, значит… А плоды тут не слишком-то полезны…

— Что будем делать? — поинтересовался череп.

Вдруг ключ в кармане Люка засветился. Избранный достал его — и тот стал расти, превращаясь в громадную алебарду.

— Вперед, Избранный! Я верю в тебя, — поддержал брата Вуди.

— Береги себя, — прошептал череп.

— Люк, если хочешь одержать победу — одолей свой страх! Иначе — погибель. Все здесь питается нашими страхами. Не доставь ведьме такого удовольствия, — предупредил Харли.

Люк кивнул и собрался с духом. Он высоко поднял алебарду и начал сражаться с колдовскими деревьями. Избранный рубил наотмашь могучие стволы и корни магическим орудием.

Вуди, пытаясь хоть как-то помочь брату, стал срывать яблоки с деревьев и с геройским видом швырять на землю.

Деревья завыли. Корни вздрогнули, как щупальца осьминога, затем вздыбились и громко завопили. Люк почувствовал, что страх леденит жилы. Тем временем корни разрослись и превратились в живых огненных змей. Люк понял, что сдаваться нельзя. Деревья окружили его, змеи обвили шею и принялись душить.

— Люк Грей! Срази их! — завопил младший. — Ты — Избранный, которому неведом страх!

Люк из последних сил проткнул алебардой змею и закричал:

— Я не боюсь вас, трухлявые пни! Я — Избранный! Убирайтесь прочь!

Он бился как лев. Вуди и Адам с ужасом и восторгом наблюдали за схваткой. Наконец, змеи уползли под землю. Деревья исчезли. Серебряная клетка пала наземь и открылась. Алебарда снова превратилась в ключ. И все стихло.

Вуди подбежал к брату:

— Люк, ты как?

— Не знаю.

— Люк, честно скажу, я горжусь тобой! И твоя речь: я, мол, Избранный, а вы — пни болотные, провалитесь, пока я не разозлился… и все такое… — Вуди крепко обнял брата.

— Ну что ж, — клацнул череп. — Присоединяюсь. С победой, Люк. А ты ведь и вправду — Избранный! Одни пни оставил.

— Спасибо, Люк! — произнес Харли, выбираясь из клетки. Он потянулся. — Ох, все косточки затекли. Ради моего спасения — такое сражение! Я твой должник, Избранный.

— Друзья, без вашей поддержки не знаю, справился бы я. Харли, ты знаешь, как нам выбраться отсюда?

— А куда надо? — спросил карлик.

— В залу замка. Нас ждут друзья, — ответил Люк.

— Ну, разумеется. Эти чертоги лучше меня никто не знает.

Карлик повел друзей к подножию холма.

— То есть в расщелине стены мы видели не соседний яблоневый сад? — спросил Вуди.

— Иначе вы бы видели его снаружи, — объяснил карлик. — В окрестностях замка нет садов. Мы сейчас находимся очень далеко. В Трансильванском княжестве.

— Яблоневый сад — точно! — усмехнулся Люк. — Подожди… Как — в Трансильванском княжестве? Его же целый век как не существует! — дошло до него. — Я хочу назад в Англию, в Клифтон!

— Я уже ничему не удивляюсь. Хоть Трансильвания, хоть — у черта на рогах… — вздохнул череп.

— Мы попали в прошлое, — догадался Люк.

— Брат, думаю, тебе придется учить латынь. Это я так, для поддержания беседы.

— Возьму пару уроков у Адама. Не против, друг?

— Парой уроков не обойдется, Избранный, — засмеялся череп.

— А куда мы идем, Харли? — спросил Вуди.

— Сейчас увидите.

— Да, кстати, Харли. Хотел предупредить тебя насчет наших друзей. Они очень хорошие, но… необычные, — хмыкнул Люк.

— Еще пара ходячих скелетов? — карлик покосился на Адама.

— Да ну, что ты. Нет! Это просто… пара пернатых.

— Фух! — выдохнул маленький человечек. — Птиц я всегда любил.

— Да! Всего-то — гигантский орел и ожившая горгулья.

— Что? — остановился карлик. — Нет. Я никуда не пойду, и не умоляйте!

— Они и вправду добрые. Ты с ними подружишься, — пообещал Адам.

— С горгульей? Никогда! Нет! Я остаюсь!

— Не могу вспомнить, кто говорил недавно: «Люк, теперь я твой должник»? — с лукавством намекнул Вуди.

— Ну хорошо. Я отведу вас, и все.

— Там увидим, — улыбнулся Люк.

Они дошли до лазурного колодца.

— Ну вот! Прыгайте! — скомандовал Харли.

— Ты с ума сошел, малой? — испугался Вуди.

— Это ведь не просто колодец, да? — спросил Люк.

— Это лазурный портал. Послушайте, если будете бояться — лучше не прыгать: расшибетесь вдребезги, — пояснил карлик.

— Успокойтесь! Никто не будет бояться. Это наша жизнь, в конце концов, — пообещал Люк.

— Подождите! А та дверь, через которую мы сюда попали? Может, найдём ее и спокойно вернемся? — с надеждой посмотрел на карлика Вуди.

— Та дверь — тоже портал. Но каждый портал работает лишь в одну сторону, — пояснил Харли.

— Чудная новость!

— Ну, если другого выхода нет… — посмотрел на карлика Люк.

— Нет. Избранный — первый. И, помните, главное — не поддаваться страху!

— Харли, давай с нами, пожалуйста, — взмолился Вуди. — С тобой не так страшно. Я тебя на ручки возьму.

— Обещай, что ваши пернатые не сожрут меня на ужин.

— И на завтрак, и на обед тоже. Обещаю!

Люк взял брата за руку, прижал к себе череп, а карлик уютно устроился на руках у Вуди. И все они встали на край колодца.

— Готовы? Ну, удачи нам! — произнес Избранный.

Они прыгнули вниз, и голубая гладь расступилась, открывая портал.

Глава V

Лазурный свет озарил залу замка. Буквально с потолка на крылья Корса свалился Люк с черепом:

— Ой! Прости, Корс!

— Друзья, вы так быстро? Не удалось спасти ребенка? А брат твой где?

При этих словах Вуди с Харли также скатились со спины орла.

— Получилось, — Люк похлопал брата по плечу. — Дай обнять тебя, Корс.

После объятий Корс заметил Харли. Тот прижался к груди Вуди лицом и не оборачивался.

— Спасли все-таки! Вы — герои! Малыш, давай знакомиться? — На этих словах карлик еще сильнее обхватил шею Вуди.

— Ну ладно, все хорошо, не бойся, — прошептал Вуди, погладив Харли по спине. — О, милая Джина, я уже соскучился по тебе, — добавил он, коснувшись крыла горгульи.

— А кто это тут у нас такой маленький? — нежно спросила Джина.

— Я — такой маленький! — развернулся карлик. — Довольны?

Джина вздрогнула от неожиданности, но промолчала.

— Его зовут Харли. И он боится вас обоих до ужаса, — предупредил Вуди. — Да, кстати, Харли — прислужник леди Гилмор… бывший.

Чтобы сменить тему разговора, Люк спросил:

— Чем вы тут занимались все это время, а, господа? Не скучали по нам?

— Все это время? — переспросил Корс. — Смеешься?

— Вас не было всего пару мгновений, Избранный, — рассказала Горгулья.

— Что? — удивленно воскликнули в один голос Люк, Вуди и Адам.

— Когда вы шагнули за дверь, она тотчас же пропала. Тогда я решил глянуть в щель, но и та странным образом затянулась. И тут вы свалились на меня, как снег на голову.

— Как такое возможно? — изумился Вуди.

— Я уж думал, что вы за это время всю тайную Книгу наизусть выучили! — произнес Люк.

— В разных владениях баронессы время течет по-разному, — пояснил карлик.

— Послушай, дружище. Мы тут все со своими причудами… но это не должно нам мешать. Я предлагаю тебе свою дружбу, Харли, — искренне сказал орел.

— И я, — протянула Горгулья.

— Ну… я даже не нахожу, что ответить… — прошептал Харли.

— Ну же, смелее! — подтолкнул Вуди.

— Это, по меньшей мере, неестественно… — объяснил карлик.

— Одолей свой страх! — засмеялся Адам.

— Харли! Мы ждем! — напомнил Люк.

— Я… пожалуй, согласен, — решился Харли.

— Вот и славно! Ну, теперь-то ты слезешь с меня? Все-таки не малый ребенок, — попросил Вуди.

— Я очень рад! И на правах Избранного провозглашаю вас друзьями! — торжественно заявил Люк.

— Если бы вы видели, как Люк сражался с деревьями! Это было незабываемо! — воскликнул череп.

— Мы не видели, но верили, что Люк справится, — произнес орел.

— Я еще незабываемей срывал яблоки с деревьев и яростно кидал их на землю, — с гордостью отметил младший брат.

Все засмеялись.

— Не хочу быть назойливым, но от стресса у меня нутро скрутило, — извиняющимся тоном заявил Вуди. — Пойдемте-ка, поищем чего-нибудь. У леди Гилмор наверняка должны быть припасы. Не святым же духом она питается!

— Нет, конечно! Она питается страхом. И иногда олениной, — сообщил Харли.

— Братец, придется немного потерпеть, — попросил Вуди старший брат.

— Потерпеть? То есть я один здесь обжора, а вы все неживые? Адам, Джина — без обид! Бабуля ведь, по вашим словам, только послезавтра к ночи пожалует! — закричал Вуди.

— Так как насчет оленины? — повторил вопрос карлик.

— Ты серьезно? Ну, оленина так оленина! Главное, чтоб не ежатина.

— Пожалуй, большинство из нас тоже не прочь подкрепиться, — решил Люк.

— Тогда вперед! — скомандовал с важным видом карлик.

— А куда идти-то? — спросил Вуди.

— На кухню, разумеется. Куда же еще? — ответил Харли.

— Надеюсь, не через портал, а по-человечески?

— По лестнице, Вуди. Пешком.

Друзья решили пойти все вместе и вышли вереницей из залы.

— Вверх! — приказал Харли. — Уважаемые пернатые, сложите крылья.

Все стали подниматься по высокой лестнице. Пролет был с облупившимися стенами и длинными деревянными ступенями. Вскоре они оказались в широком коридоре. По обе стороны располагались две запертые комнаты.

Тут череп воскликнул:

— Я был здесь! Но не смог попасть ни в одну из комнат.

— Я тоже, — признался орел.

Все с надеждой посмотрели на Люка. Он достал ключ, который, на счастье, без труда вошел в первую замочную скважину. Дверь со скрипом открылась. Из-за нее выбежали две жирные крысы.

— Ай! — вскрикнула Джина.

Орел молниеносно схватил их и проглотил.

— Какая гадость! — скорчил гримасу Вуди.

— Все ради дамы, — оправдался Корс.

— Привычное дело, — спокойно хмыкнул Харли.

— Вот уж не знал, что горгульи боятся крыс, — удивился Люк и переступил через порог кухни.

— Эти мерзкие твари грызут все подряд, — объяснила горгулья.

— И даже камень, — закончил Харли.

— Проходите, не стесняйтесь, — пригласил друзей Избранный.

Им открылось просторное, но неуютное помещение с одним круглым окном. В кухне царил беспорядок, зато пахло вкусно. Аромат распространялся из открытого узелка на столе, в нем хранились приправы и пряности. Рядом лежали мешочек чая, миска с солью и корзинка спелых ягод. На резном подносе все брошено вперемешку: зубчатый нож, скалка и куча иной кухонной утвари.

У стены располагалась каменная печь. В ее золе давно остыл чугунок. Старую печь торжественно охраняла не менее старая кочерга. Рядом стояла керосиновая плита. Она напоминала старинную металлическую тумбу с трубой. Дымоход выводился в стену. Плита возвышалась на резных кованых ножках. Снаружи у нее была дверца для дров. На самой плите красовались небольшой котелок и чугунный чайник. Над плитой висели поварешка и решето. Широкой подоконник облюбовал кулек с рассыпанным сахаром, а на полу, давно не видевшем метлы, лежали два мешка: один с мукой, другой с крупой бурого цвета. Кое-где разбросаны луковицы, клубни картофеля, некоторые закатились под большие котлы. В углу высился ледяной, почему-то не таящий короб. Из него выглядывал кувшин с молоком. Рядом к стенам прислонены многочисленные бутыли с водой.

Первым заговорил Вуди:

— Ну, и где мясо?

— Да! Хороший вопрос, — поддержал Корс.

— Тебе легче! Ты уже грызунами подкрепился.

— В следующий раз поделюсь с тобой.

— Мужчины! Перестаньте ссориться, — попросила горгулья.

Карлик в это время копошился в углу. Он забрался в ледяной короб. Повозившись немного, он вылез оттуда с окровавленными руками.

— О, Боже! Что там, Харли? — испугался Люк.

— Оленина, — довольно заявил карлик. — Еще свежая.

Друзья помогли дотащить мясо к столу. Люк поставил Харли высокий табурет, и карлик начал хозяйничать:

— Подайте таз и кувшин.

— Слушаюсь, мой господин! — ответил, смеясь, Вуди.

— Джина! Мне понадобится пара луковиц и картошка, сколько есть.

— Хорошо, — повиновалась горгулья и принялась когтями собирать овощи с пола.

— Спасибо, — поблагодарил поваренок. — Корс! Не мог бы ты почистить лук?

— О чем разговор? Будет сделано, — орел начал умело очищать луковицы клювом.

— Отлично! Промой их в том тазу. А вы, ребята, ополосните посуду.

Братья переглянулись. Пока повар занимался стряпней, Люк и Вуди мыли серебряные приборы и старинную посуду. Адам от скуки считал, чего на полу больше — лука или картошки. Горгулью волновали только крысы. Вернее, их отсутствие.

— Какое красивое блюдо! — поразился Избранный, взяв в руки позолоченную тарелочку. — Только… грязное.

Вуди вертел в руках серебряную чайную ложечку:

— Всегда думал, что любая нечисть боится серебра.

— Не больше, чем кружевных салфеток, — хмыкнул Харли.

Вуди достал с полки какой-то длинный сверток и раскрыл его:

— Это что еще за веревки с кисточками?

— Бычьи хвосты, — просветил карлик. — Леди Гилмор обожает бульон из них.

— Фу! Мерзость, — Вуди брезгливо швырнул сверток обратно.

— Налейте воду в котел, — велел Харли.

— Как прикажете! — отозвался Вуди, поднимая бутыль.

— Только его тоже ополосни… на всякий случай, — крикнул маленький повар.

Между тем стало темнеть. Люк зажег пару масляных ламп, которые нашел в ящичке. В котле что-то закипело.

— О, пахнет вкусно! — шмыгая носом, заявил Люк.

— Долго еще? — спросил голодный Вуди.

Корс не выдержал и стал доедать остатки сырой оленины.

— Интересно, — спросил Вуди, — а где шатается леди Гилмор? Чего ей в замке не сидится?

— Я тоже думал об этом, брат, — признался Люк.

— Может, развлекается на шабаше ведьм? — предположил Вуди.

— Заряжает камень, — ответил Харли. — А он ненасытный… Как и ты, не Избранный.

— Я? — возмутился Вуди. — Да я ел в последний раз вчера вечером!

— Не думаете же вы, что лишь вашего страха ей достаточно? — спросил Харли. — В основном Ее Милость проводит время в своих родных краях.

— В Трансильвании? — спросил Люк.

— Верно. В высокой башне разрушенной крепости.

— Может, и там кто-то томится? — произнес Люк.

— Ужин подан! — провозгласил повар.

Корс клевал жаркое из глубокой миски. Юношам Харли подал серебряные пиалы, а себе положил поесть в фарфоровое блюдце.

Вуди попробовал блюдо.

— Ну, это… — начал он. А потом воскликнул: — Просто восхитительно!

— Не благодари, — ответил с набитым ртом Харли.

После сытного ужина друзья стали прибирать за собой, а карлик попросил ключ у Люка и куда-то ушел.

— Эй, а ты куда? — крикнул Избранный вслед.

— Я скоро, — отозвался Харли.

— Интересно, что он задумал? — спросил Адам.

— Может, ты зря отдал ему свой ключ? — с сомнением прошептала горгулья. — Пойдем за ним, Люк.

Избранный взял со стола череп, и тут… все услышали музыку.

— Что это? — испугался Вуди.

— Понятия не имею, — ответил Корс.

Все осторожно вышли из кухни и направились ко второй двери, из-за которой доносились сладостные звуки. Толкнув открытую дверь, они вошли в большую комнату — и оказались в поистине королевском будуаре.

Интерьер спальни был выполнен в черно-золотых тонах. В воздухе благоухала лаванда. Высокие окна украшали темные бархатные шторы. Они свисали роскошными фалдами и внизу были декорированы золотыми подхватами с кисточками. Через кружево черного тюля просвечивала луна. У стены стояли великолепно инкрустированные шкаф и трюмо с кушеткой. Посреди опочивальни возвышалось грандиозное ложе. Оно стояло на высоких львиных лапах, покрытых золотой эмалью. Резное изголовье кровати также было инкрустировано перламутром и золотом. Окружали величественное ложе четыре мраморные колонны, с которых ниспадал шатром воздушный темный балдахин. На длинной цепи царственно качалась рожковая люстра из черного хрусталя, а по стенам висели факелы. У подножия кровати блестел большой сосуд для купания в виде чаши на подставке. В углу опочивальни на шкуре льва стояла золотая арфа. Ее струны искусно перебирал маленькими пальчиками Харли. За огромной арфой крохотный человечек был едва заметен.

— Вот это да! — восхищенно произнес череп. — Это ты так играешь?

— То есть ты у нас и повар, и музыкант? Может, еще споешь нам что-нибудь? — спросил Вуди.

Маленький арфист заглушил струны прикосновением ладони.

— Это прекрасно, Харли! — воскликнула горгулья.

— Спасибо, Джина, — произнес крохотный арфист.

— Ты здорово играешь, дружище! — оценил Корс.

— Моя золотая! — произнес Харли и погладил струны чудесного инструмента. — Ее Милость вечерами просила меня играть на арфе и засыпала под ее звуки со второго аккорда. Бедняжка, запылилась! — обратился он к арфе. — Как давно я не прикасался к тебе, — и прекрасные звуки арфы снова поплыли по будуару.

— Браво, Харли! — перебил игру карлика Люк. — Значит, это опочивальня леди Гилмор, я правильно понимаю?

— Да, это покои Ее Милости.

— Мне не нравится, с каким благоговением ты о ней говоришь, — заметил Корс.

— Привычка. Не более того, — ответил карлик.

— Мы должны спустить арфу в залу, — подумала вслух горгулья.

— Прекрасная мысль! — поддержал Харли.

— Да? — хмыкнул Вуди. — Вот сам ее и потащишь, арфист.

— Перестань, брат. Джина права. Арфа может быть нам полезной. А наш прекрасный музыкант, между прочим, еще и вкусно нас накормил.

— Я помогу, — поддержал орел.

— Давайте завтра, а? Может, тут заночуем? Вон какая великолепная перина! — Вуди плюхнулся на постель и закрыл глаза.

— Немедленно встань, Вуди! — гаркнул орел. — Не веди себя как младенец.

— Не смей! — пропищал Харли.

Люк тоже вслед за братом взобрался на ложе, и они стали прыгать на перине и бросать друг в друга подушками.

— Ха! Мимо! Не попал! — поддразнил Вуди брата.

Корс, Адам и Джина переглянулись.

— Юноши, прекратите! — попросил череп.

— Мальчики, мы здесь не за этим! Достаточно! — по-отечески сказал Корс.

Братья как будто не слышали их.

— Вуди, ты первый начал! — крикнул Адам. — А ты, Люк, вообще — Избранный! А Избранные, между прочим, так себя не ведут.

— Люк, должен сказать, ты, будучи стариком, казался благоразумнее.

— Избранный… — строго произнесла горгулья.

Люк, наконец, услышал и стащил брата с кровати:

— Ну, хорошо, хорошо, мои целомудренные зануды.

— Ее Милость, э… то есть Ядвига, сразу заметит беспорядок, — предупредил Харли.

— О, да! — засмеялся Вуди. — Судя по хаосу на ее кухне, эта неряха ничего не заметит.

Корс стал клювом поправлять смятую постель. Горгулья сняла лапами пару факелов со стены.

— Пролет темный. Пригодятся.

Золотая арфа оказалась очень тяжелой. Кряхтя и охая, братья при помощи Корса спустили драгоценный инструмент вниз. Джина освещала путь факелами, а Харли всю дорогу командовал и направлял друзей.

— Осторожно! — пропищал он. — Ставьте сюда. Здесь она будет лучше смотреться.

— Хватит командовать, Харли! — завопил Вуди. — У меня уже спина отваливается. Где поставим, там и будет стоять!

— А я думал, тяжелее нашего дубового шкафа ничего на свете нет, — признался Люк.

Раздался стук в дверь. Все затихли на мгновенье.

— Мы кого-нибудь ждем? — спросил почти беззвучно Вуди.

— Кто это может быть? — удивился череп.

— Не знаю, — прошептал Люк.

— Спроси у монеты, — посоветовал Вуди.

— Молчит. Спит, наверное, — ответил шепотом Люк.

— Еще и в столь поздний час, — тихо сказала горгулья.

— Это дождь стучит, — чуть слышно заявил Корс.

В дверь снова постучали. «Эй! Есть кто? Тут зябко. Можно обогреться?» — послышался молодой женский голос.

Все посмотрели на горгулью.

— Вам это ничего не напоминает? — вполголоса спросил череп.

— Джина, а ты уверена, что у тебя нет птенцов? — поинтересовался Вуди.

Адам тихо рассмеялся:

— Представляю потомство Джины…

***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Люк Грей и Книга Жизней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я