Кормят в лагере не ахти. Вожатые какие-то с заскоками. А начальник лагеря, дядя Эл, – так и вовсе с большим прибабахом. Но это еще полбеды. С этим Билли еще как-то справлялся. Но потом в лагере стали происходить странные вещи. Начали исчезать ребята. Ночью по лагерю бродят какие-то кровожадные чудовища. И родители почему-то не пишут… Что происходит? Почему лагерь с милым названием «У каштанов» превратился в настоящий лагерь кошмаров? Билли пытается разобраться. Пока не поздно. Или, быть может, поздно…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лето кошмаров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
5
Я едва не свалился с лестницы.
Я даже сам заорал с испугу.
Я спрыгнул вниз и бросился к Майку. Больше всего мне хотелось врезать ему как следует, чтобы впредь так не шутил. Так ведь можно заикой стать.
Но когда я увидел лицо Майка, то понял, что он не просто так заорал. Он пятился от кровати, глядя прямо перед собой совершенно безумным взглядом. Я даже слегка за него испугался: он весь побледнел от ужаса.
— Майк… что с тобой? — спросил я. — Что-то не так?
— З-змеи, — пролепетал он, продолжая пятиться.
— Где? — Я проследил за его взглядом. Но в комнате было темно, и я ничего не увидел.
Колин расхохотался:
— Ну у Ларри и шуточки «с бородой». — Он буквально давился от смеха. — Придумал бы что-нибудь поновее.
— Он положил тебе на кровать резиновых змей, — сказал Джей. — Известная хохма.
— Они не резиновые! Они настоящие! — выкрикнул Майк со слезами в голосе.
Джей рассмеялся.
— Да ладно тебе, настоящие. Попался, как дурачок. — Он шагнул было к кровати Майка, но вдруг резко остановился. — Эй… погоди…
Я подошел ближе и тоже увидел змей. Они злобно шипели, приподнявшись на хвостах. Вид у них был устрашающий. Они явно готовились к нападению.
— Они настоящие, — растерянно пробормотал Джей, повернувшись к Колину. — Действительно настоящие. Две змеи. Две!
— Может, они неядовитые, — сказал Колин, нерешительно подходя ближе.
Змеи продолжали шипеть. Теперь я разглядел их как следует: тонкие, как шнурки, но зато очень длинные. И головы шире тел. Они угрожающе раскачивались на хвостах, стремительно выбрасывая из пастей черные раздвоенные языки.
— Я боюсь змей. — Голос у Майка дрожал.
— А может, змеи тоже тебя боятся, — пошутил Джей, хлопнув Майка по плечу.
Майк поморщился. У него явно не было настроения выслушивать плоские шуточки Джея.
— Надо Ларри позвать. Или еще кого-нибудь, — сказал он.
— Ну уж нет, — решительно заявил Джей. — Ты что, сам не справишься с двумя змеями?! Смотри, какие доходяги.
Он подтолкнул Майка к кровати. Он просто хотел пошутить — попугать Майка немножко. Он не хотел ничего плохого.
Но Майк споткнулся… и упал на кровать.
Змеи атаковали разом. Как по команде.
Я увидел, как одна из них впилась зубами Майку в руку.
Майк поднялся на ноги. Поначалу он даже не понял, что произошло. Или просто протормозил. А потом заорал как резаный.
На тыльной стороне его ладони появились две крошечные капельки крови. Он долго и тупо разглядывал свою руку, как будто не веря, что это его рука. А потом подхватил ее здоровой рукой и завыл дурным голосом:
— Она меня укусила!
— О нет, — простонал я.
— Она прокусила кожу? — встревоженно спросил Колин. — Есть кровь?
Джей положил руку на плечо Майку.
— Слушай… прости меня, дурака. Я не нарочно. Я совсем не хотел…
Майк взвыл от боли.
— Болит… ужасно болит, — прошептал он.
Мне не понравилось, как он дышит. Так тяжело, с присвистом. Как будто что-то рвалось у него в груди.
Змеи свернулись кольцами на кровати и вновь принялись шипеть.
— Тебе надо скорее к врачу, — сказал Джей, так и держа руку на плече у Майка. — Вместе пойдем. Я тебя провожу.
— Н-нет, — выдавил Майк. Он был белый как мел. Как привидение из фильма ужасов. Он крепко сжимал больную руку здоровой. Так крепко, что рука аж посинела. — Я сам.
Он сорвался с места и выбежал из коттеджа.
Дверь за ним с грохотом захлопнулась. Джей повернулся к нам.
— Ребята, вы же видели… Я вовсе не собирался его толкать, — растерянно проговорил он. Я заметил, что он действительно расстроен. — Я просто хотел пошутить. Немножко его попугать, и все. Я совсем не хотел, чтобы он упал и… — Он замолчал, так и не договорив.
— А с ними что будем делать? — Я указал глазами на змей на кровати у Майка.
— Пойду позову Ларри. — Колин решительно направился к двери.
— Погоди, — сказал я. — Смотрите. Они сидят на простыне, так?
Джей и Колин повернулись к кровати. Змеи вновь зашипели и приподнялись на хвостах, готовясь опять укусить.
— Ну сидят… И что? — Джей задумчиво почесал макушку.
— Можно быстренько завернуть их в простыню и вынести на улицу, — пояснил я.
Джей с уважением поглядел на меня:
— Мудрая мысль. Даже странно, как это я сам не допетрил? Давайте, ребята. Все дружно.
— А если они укусят кого-нибудь? — спросил Колин.
Я с опаской покосился на змей. У меня вдруг возникло неприятное чувство, что они за мной наблюдают.
— Простыню они не прокусят, — неуверенно проговорил я.
— Но попробуют прокусить. — Колин попятился, всем своим видом давая понять, что не хочет участвовать в нашем рискованном предприятии.
— Если действовать быстро, они не успеют сообразить, что происходит. — Я шагнул к кровати.
Змеи угрожающе зашипели.
— Откуда все-таки здесь змеи? — спросил Колин.
— Может, здесь вообще полно змей. Может, весь лагерь ими кишит. — Джей опять улыбался. Ему было все нипочем. — Кстати, ты посмотри у себя в кровати, Колин. Может, там тоже змеюки сидят. — Он рассмеялся.
— Ребята, кончайте хохмить, — нахмурился я. — Дело серьезное. Ну что мы решаем? Будем мы их выкидывать или нет?
— Ну ясное дело, — отозвался Джей. Он вдруг посерьезнел. — Я виноват перед Майком. Помочь я ему не могу, так хотя бы змей выкину.
Колин промолчал.
— Да и чего с простыней возиться? — продолжал Джей. — Взять этих гадов за хвост — и в окно. — Он повернулся ко мне. — Давай я возьму одну, ты вторую…
— Давай сначала попробуем с простыней, — охладил я его пыл.
Мы с Джеем осторожно приблизились к кровати с двух сторон. Теперь мы молчали. Змеи тоже перестали шипеть. У меня снова возникло такое чувство, что они очень внимательно наблюдают за нами.
— Ты бери с той стороны. — Я указал на конец простыни, завернутый вверх. — А я с этой. На счет «три» поднимаем.
Джей нерешительно почесал макушку.
— А если я промахнусь? Или ты промахнешься?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лето кошмаров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других