Предвестница

Полли Лит, 2023

Она не любит называть это даром. Как можно назвать даром жуткие сны и видения? Для Элизабет Уиллоу жизнь стала иной, когда ее стали называть предвестницей смерти.Он – один из самых молодых и успешных частных детективов. Но бывает даже лучшим, таким как Мэттью Оушен, требуется помощь.Теперь им предстоит вместе поработать над страшным делом. Смогут ли они узнать правду?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предвестница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Первое дело

Я шла вдоль небольшой набережной в легком голубом платье-рубашке и изношенных шлепках. На улице стояла жара, как и полагается в Австралии. Признаться честно, мне тут очень нравилось. Там, где я родилась, постоянно лили дожди. В Нью-Хобарте, к моей радости, такой проблемы не было.

— Элизабет Уиллоу? — незаметно подошел ко мне сбоку мужчина лет тридцати и довольно приятной внешности.

— Да. А вы должно быть Мэттью Оушен? — спросила я и протянула руку для приветственного рукопожатия.

— Можете звать меня просто Мэтт, — улыбнулся детектив и легонько пожал мою руку. Дальше случилась неловкое молчание и переглядывания, после чего мой новый знакомый прочистил горло и спросил:

— Бывали уже в Австралии?

— Да, но это было примерно сто жизней назад, — посмеялась я и решила задать Мэтту это же вопрос, — А вы?

— Моя работа много куда забрасывала меня за последние несколько лет, но, к моему глубочайшему сожалению, в Австралии я впервые, — ответил он, подзывая жестом пройтись дальше по набережной.

— Мое хобби меня тоже вынуждало ездить по миру, — сказала я мужчине, что заставило его рассмеяться. Я глупо уставилась на него, не совсем понимая, чего забавного я произнесла.

— Простите, Элизабет, — извинился он, успокоившись, — Меня сильно рассмешило, что вы нахождение трупов называете хобби.

Я снова уставилась на него. Мэттью Оушен был еще далеко не лучшим детективом, но уже вел себя, как самый крутой в этой сфере. Не буду спорить, он молод, красив и, видимо, умен, раз на его счету много сложных раскрытых дел, но эго еще никого не доводило до добра. Однажды миленький детектив ошибется, и это сломает его. Тогда ему и многим людям станет хуже, ведь пропадет еще один великий талант.

— Вам смешно, Мэтт? А мне вовсе нет. Я не могу назвать, как вы выразились, нахождение трупов работой, потому что я не детектив, а с работы журналиста меня выгнали год назад. Однако это дело моей жизни, почти весь этот год я помогала людям своей интуицией, все мое время было заполнено этим занятием, так что я не могу найти более подходящего слова, — произнесла я, и тогда пришел черед детектива таращиться на меня.

— Я вас понял, — после недолгой паузы тихо сказал Мэтт.

В полной тишине мы дошли до кафе на берегу реки. Судя по почти полной посадке, место было популярным среди местных жителей. Все беседовали с идеальным австралийским акцентом и рассказывали друг другу свежие сплетни. Пока я не почуяла запаха свежеиспеченного хлеба, я и не знала, насколько проголодалась. Мэттью понял меня без слов, потому что, скорее всего, услышал урчание моего живота. В свое оправдание могу сказать, что близилось время обеда. Мы подошли к официантке, которая предложила нам столик на двоих с видом на реку и толстенное меню. Я решила покрутиться по сторонам и посмотреть, что здесь берут местные.

— Не нравится столик? — не отрываясь от меню, спросил меня детектив.

— Вид чудесный, что вы! Я просто смотрю, что здесь заказывают люди, — объяснила я, сделав себе в голове пометку взять рыбу и десерт.

После того как к нам подошла та же официантка, у которой на груди красовался бейдж с именем Ирма, мы продиктовали ей наш заказ. Мэттью тоже заказал рыбу и кружку сидора, а я обошлась прохладным лимонадом. Напитки принесли нам через минуту, и, сделав большой глоток, он подвинулся ближе ко мне и спросил:

— Вам не страшно заниматься таким делом?

— Не буду отрицать, бывало жутко страшно, — признаюсь я, и на коже появляются мурашки от нахлынувших воспоминаний.

— Расскажите, что вас напугало больше всего за этот год, — словно прочитав мои мысли, попросил Мэттью.

— Если хотите, но предупреждаю, что вы точно потеряете аппетит, — говорю я.

— Поверьте, даже если кто-то сейчас при мне выколет себе глаз вилкой, я съем свою вкусную рыбку, — улыбнулся он, и мне начало нравиться это спокойствие.

— Полгода назад я была в Салеме. Мне всегда хотелось посетить этот город из-за своей нашумевшей истории. В скором времени планирую слетать в Трансильванию. Большая вероятность, что и там есть что-то загадочное. Наверно, вы слышали, что там, где я, там смерть. Не зря меня прозвали предвестницей смерти, а точнее Банши. Но я отвлеклась. Я была в Салеме и встретила там мужчину. У него были черные глаза, черные волосы и ведьминское тату. В городе о нем ходили слухи, что он потомок настоящей казненной ведьмы. Я в такие слухи не верю, но с мужчиной познакомилась и даже закрутила с ним небольшой курортный роман, — хихикнула я и продолжила рассказ, — После знакомства с ним у меня начались сны о виселицах, заживо горевших в деревянных домах людях и о нем. Я просыпалась с криком и думала, что скоро начнутся видения, но их так и не было. Я думала, что просто нагнетаю, пока не заметила в его доме странные кости. Оказалось, что это кости его потомков, с помощью них он проводил некие ритуалы. Я долго допытывалась у него о подробностях ритуалов, и он сдался. Он показал мне. Я ждала его в машине и видела, как он несет огромный мешок в багажник машины. Мы поехали в лес, был полдень, но из-за густоты деревьев казалось, что на улице уже время ужина. Я шла за ним и черным мешком, пока мы не добрались до поляны. Все буквально там было в крови и мясе, которое было и гниющее, и свежее. Он открыл мешок и показал связанного мальчишку, у которого изо рта сочилась кровь. Он объяснил, что вырвал ему язык, чтоб тот не кричал. Я начала потихоньку пятится назад к дороге, когда увидела, что он вешает мальчика на дерево и поджигает заживо. Я не могла ничего сделать, помочь мальчику. Я испугалась, что меня ждет такая же судьба, поэтому помчалась к шоссе и поймала машину. На следующее утро сдала его полиции, но он не признавался, только бормотал, что всем воздается по заслугам. Я не смогла найти поляну, и никто не нашел, поэтому пока что он заперт в лечебнице.

— С ума сойти, — оправившись от шока после моего рассказа, ответил детектив.

— Уверены, что хотите услышать еще историю? — полюбопытствовала я с извиняющейся улыбкой. Думаю, аппетит все-таки пропадет у мужчины.

— Не сомневайтесь! Мне очень интересно, — сказал Мэтт и снова глотнул свой прохладительный напиток.

— Дело было совсем недавно. Я ездила в Мексику к своей давней подруге, с которой не общалась со школы. Мне нужно было многое с ней обсудить. Она рассказала мне о том, что в их многоэтажном доме пропадают люди. Знаете, я сразу почувствовала неприятную атмосферу. Она мне не рассказывала подробности, но я сразу почуяла, что дело в лифте. В нем постоянно мигал свет, он был весь изрисован непонятными каракулями. Я не хотела вмешиваться, но вдруг пропала соседка моей подруги. На следующий день в лифте нашли ее голову. Причем нашли дети, которые заполучили психологическую травму на всю жизнь. Конечно, смотрели камеры наблюдения, но было лишь зафиксировано, как соседка заходит в лифт, но на первом этаже приехал уже пустой лифт. Эта история довольно быстро и относительно хорошо закончилась. Я недалеко от этого дома обнаружила шахту, сообщила в нужную службу, и оказалось, что это путь в подвал дома, которого нет в планировке. Мифы о волшебном лифте-убийце развеялись. В подвале поселились торговцы органами, которым был доступен вызов лифта. Он доставлял им жертв. Голова соседки стала их последней «шуткой», — закончила я свой второй рассказ.

— Почему вы все ездили на этом лифте, зная такое? — спросил задумчиво детектив, принимая тарелку из руки официантки.

— Потому что в доме было 25 этажей и единственный лифт, — объяснила я.

— Я впечатлен! — жуя, невнятно воскликнул Мэтт, — Тогда нас обоих точно не должно напугать мое новое дело, в котором мне потребуется ваша помощь.

Остатки обеда мы обсуждали дело, к которому мне не терпелось приступить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предвестница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я