Сбежать от Короля

Полина Трамонтана, 2022

Когда в арсенале нет ни красоты, ни мощной магии, как-то не ожидаешь вляпаться самую гущу мировой политики. Но с моей особой "удачей" мне это все же удается. Открыть миру свою непокорную магию? Конечно! Вступить в ряды тех, кто собирается напасть на нашу страну и убить правителя? Почему бы и нет?Выбирать не приходится, ведь все это я делаю по приказу Короля, а за неподчинение мне грозит неминуемая смерть. И главная моя цель – не выполнить монаршие поручения, а просто выжить, чего бы мне это ни стоило. Однако удастся ли сохранить жизнь, если в игру вмешаются неподвластные разуму чувства?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбежать от Короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Мы стояли посреди поляны, окружённые толпой местных. Женщины в ярких юбках, мужчины с засученными рукавами — все таращились на нас. Очевидно, мы для селян — экзотическое зрелище: столичные дамы в плотных штанах и приталенных кожаных куртках, мужчины с мечами наперевес. За моей спиной копье, на бедре — ножны с кинжалом.

Среди собравшихся очень выделялся длинноносый старик с седой бородой-мочалкой и тяжёлым даже на вид деревянным посохом в руке.

— Приветствую вас, герои-странники, — дрожащим голосом проверещал дед, подняв посох.

Может, он староста деревни? Или что-то вроде того.

Я обернулась на спутников. Андрэа озиралась, жадно впиваясь взглядом в деревянные дома, поля, уходящие за горизонт, и стадо коров неподалёку, на лугу. Орэн тоже поглядывал по сторонам, но скрывал любопытство в глубине блестящих глаз. Старр же оставался невозмутим и, заметив мое замешательство, кивнул. Видимо, я как центральное звено экспедиции буду вести переговоры.

— Мы ждали вашего прихода! — тем временем продолжал дребезжать старик. — Вы можете отдохнуть до заката, а когда стемнеет, наш проводник покажет вам тайную тропу через границу.

— Мы вам очень благодарны, добрые люди, — как можно громче ответила я, и кажется, от пафоса в голосе начало подташнивать.

Староста приглашающе махнул рукой, и мы пошли за ним к одному из домов.

Спутники пока молчали, наслаждаясь пейзажами. А я никак не могла избавиться от беспокойства, которое усиливалось с каждым шагом на пути в деревню. Как-то всё слишком гладко складывается. Подозрительно гладко.

Почему-то в просторном доме, перед накрытым ароматной выпечкой столом мне стало только тревожнее. От лёгкого страха подташнивало, при взгляде на еду чувство мерзости лишь усиливалось. А мои спутники тем временем уже успели рассеяться по широким лавкам.

— Эйрин, иди сюда, — Андрэа махнула мне рукой.

Когда я опустилась рядом с ней, она нагнулась и шепнула мне на ухо:

— Не волнуйся, не отравленная. Я проверила.

Стараясь взять себя в руки, я все-таки сумела проглотить какой-то пирог, кажется, с капустой. Вокруг услужливо прыгали молодые девицы, особенно много внимания уделявшие Старру: одна то и дело улыбалась, наполняя его стакан разбавленным вином, вторая наклонялась так, чтобы аппетитно проступали под плотной тканью простого платья пышные формы.

За месяц тренировок я так привыкла к движению, что спокойно сидеть на месте не получалось. А может, свою роль играла тревога, которая никак не унималась и уже начинала меня раздражать. Чтобы как-то успокоиться, я встала и вышла на улицу, чувствуя на спине удивлённые взгляды. Однако никто даже не попытался меня остановить, так что я беспрепятственно побрела между домов, к трём высоким деревьям с невероятно пышными кронами. Их стволы причудливо переплелись, так что один из них стал похож на скамейку. Я без труда запрыгнула на него, устроилась на тёплой, шершавой коре и прикрыла глаза.

Вдали от людей тревога стихла, но не до конца. И я снова почувствовала, как в груди бьётся волнами о рёбра сила.

Вдох — выдох. И ещё раз. Нельзя допустить прорыва прямо сейчас. За целый месяц, проведённый в восточной столице, ничего подобного не случалось. Наверное, из-за того, что я дико уставала, бегая по тренировочному плацу с копьём. И вот — малейшее переживание, а такой эффект!

Я старалась сосредоточиться на дыхании. На том, как воздух проникает в тело и выходит из него, но ничего не получалось. Дар бурлил, кипел, требовал выхода и бури. Но нельзя, нельзя пугать людей, нельзя терять контроль.

Казалось, вот-вот случится стихийный всплеск, как тогда, возле королевского замка, но вдруг на спину мягко легки чьи-то тёплые руки.

— Расслабь всё тело, — шёпот обжёг ухо, я узнала Старра и хотела повернуться, но он удержал меня.

— Шею, плечи. Дыши и позволь дышать всему, что вокруг тебя.

Рыцарь лишь предлагал, но сил сопротивляться не осталось. Дрожь пробежала по всему телу, когда наконец удалось выпрямиться. Я зажмурилась еще крепче, ожидая резкого выброса силы, но вместо этого вдруг ощутила лес, каждую травинку и листик в метре вокруг. Реальный мир в отражении силы стал призрачным, но я точно знала, что подо мной — маленький муравейник, над головой только что оторвался от ветки и унесся вдаль крупный лист. Ветер будто передавал мне мельчайшие детали округи — всё, чего касался. А касался он всего.

Впервые за много лет сила не вырвалась с неудержимым хлопком взрыва, а текла по жилкам травы и дерева, впитывалась во влажную землю. Часть её подхватил поток ветра, ещё часть приняли руки Старра. Он шумно и как-то судорожно вздохнул, будто захлебнувшись свежим порывом силы, а я осталась спокойна, только волосы растрепались.

Когда я открыла глаза, ощущение каждой мелочи вокруг тут же пропало. Снова появилась лёгкая напряжённость, но переносить её теперь стало гораздо проще. А ещё от количества подробностей, которые сообщил мне ветер, разболелась голова.

— Молодец, — Старр улыбнулся.

Он видел, что я открыла глаза, но не спешил отстраняться. Так и дышал мне почти в волосы, едва ощутимо согревая кожу возле уха.

Получилось? У меня получилось! Пусть и не полный контроль, но спокойно отпустить накопившееся напряжение мне раньше никогда не удавалось. Интересно, почему не сработало в Академии, когда медитации меня учил Роман? Может, у Старра какие-то особые способности?

— Откуда ты узнал, что надо делать? И как ты вообще тут оказался? — спросила я, всё ещё сидя к нему спиной.

— В ордене меня многому учили, — уклончиво ответил он и тоже забрался на ветку.

— Нежно что-то шептать в шею женщине тоже учили там? — в порыве легкости и веселья спросила я, но осеклась.

Старр сверкнул веселым взглядом, на щеках появились морщин-ямочки от широкой улыбки.

— Нет, этому учился в других местах.

Еще несколько минут мы сидели молча: я приходила себя после первой победы над собственной магией, а Старр, похоже, просто отдыхал от деревенской суеты. Сейчас над нами шуршали листья, из леса доносились птичьи голоса, и хотелось сидеть тут кк можно дольше — слиться с деревом и навсегда убежать от проблем, политики и магии.

Рыцарь первым слез с дерева и нарушил спокойную тишину:

— Темнеет, пора идти, — сказал он, галантно помогая мне спуститься с ветки.

Я подавила тяжелый вздох и спрыгнула на траву. Он прав, как бы это ни было печально.

Когда мы вернулись в деревню, с магами разговаривал какой-то вихрастый загорелый паренек.

— Люсьен, — представился совсем еще юнец, отвешивая по деревенски широкий, неуклюжий поклон. — Ваш проводник.

Из-под челки сверкнул хитрый прищур, тонкие губы растянулись в неестественно-широкой улыбке. Паренек вызывал чуть ли не отвращение, но сомневаюсь, что селяне станут рисковать головой и предавать нас — они же беззащитны против гнева магов.

***

Мы долго пробирались по лесу в темноте: света луны и звезд не хватало, чтобы разглядеть корни и изгибы тропы, поэтому я несколько раз падала. Синяки же болели, а штаны дано испачкались в траве, когда мы брались на маленькую полянку, которую пересекал тонкий ручеек. Над ним сияло белом свете голубоватое марево. Я уже видела его раньше — та выглядела стена, ограждавшая Королевство от магии.

Проводник первым легко перескочил через мелкий поток и поманил нас рукой. Я сразу последовала за ним — и преодолела барьер так же легко, ка в тот раз, когда впервые ступила на земли человеческой страны. За мной пошел Старр — тоже без особых проблем. Орэн, стисну зубы, решительно шагнул следом. Пройдя через барьер, он пошатнулся, но все же удержался на ногах. Даже в темноте я заметила, как он резко побледнел и обмяк. Андрэа же, преодолев стену, неловко шлепнулась на колени и не смогла подняться.

Я помогла ей перебраться под ближайшее дерево, прислонила магессу к его стволу, и знаками дала Люсьену понять, что нам нужен привал. Он кивнул и тоже присел под одним из деревьев.

Я же села на колени прямо посреди поляны — там, куда падал лунный свет — и развернула карту. Не слишком точную — не знай я местности, заблудилась бы по ней — но глядя на переплетения дорог и точки городов, думать становилось проще.

Итак, нам надо добраться до ближайшего города. Там неплохо бы раздобыть хотя бы пару ружей. Еще раньше, в какой-нибудь деревне, стоит разжиться местной одеждой — на всякий случай. По легенде мы просто наемники с восточной границы, путешествуем в поисках работы, и…

Мои мысли прервал свист над головой. Я быстро пригнулась и оглядела поляну. Маги уже вскочили, Старр озирался по сторонам, а мальчишка-проводник куда-то исчез.

Новый свист — и пуля с глухим всхлипом угодила в ручей, ушла под воду.

— Засада! — прошипел рыцарь.

Андрэа, поморщившись, вскочила, и все мы, не сговариваясь, ринулись в лес — сил на сражения маги очевидно еще не накопили. За спиной тут же послышался топот шагов. Я рискнула и обернулась на бегу. И конечно же заметила чёрную форму королевских гвардейцев.

«Демоны бы побрали этого засранца! Не зря я беспокоилась».

Я старалась ступать как можно точнее. В движении ветер будто подхватывал и нес меня. Вскоре я обогнала Старра, а ещё через минуту заметила, что маги сильно отстают. Будь я одна, легко бы оторвалась от погони, но бросать спутников нельзя. К тому же, сам Король заинтересован в успехе плана. По крайней мере, наверняка его люди должны проследить наш путь хотя бы до руин.

Я резко замедлилась, шум за спиной усилился. Гвардейцы бежали как стадо диких лошадей, ломая ногами кусты и сбивая ветки. Какая мерзость. Впрочем, не время думать о природе.

Я огляделась в поисках укрытия, но ни подходящей норы, ни обрыва — лес не обязан спасать наши жизни.

Над головой просвистела новая пуля, потом ещё одна, и ещё. Мы начали петлять, Старр то и дело исчезал за широкими стволами деревьев. Раздался гром еще нескольких выстрелов, но пока ни один из них не достиг цели. А через минуту за спиной слышался только треск сломанных веток. Странно. Дело только варочной темноте, или им приказано стрелять рад головами? И похоже, они исстреляли весь заряд ружей. Отлично!

— Троллья мать! — закричала Андрэа, и я тут же нашла её взглядом. Она растянулась в траве. Попыталась подняться, но ее нога застряла под деревом. Я подскочила к ней, рванула мягкий корень. Андрэа вывернулась, поднялась, но дернулась и вскрикнула. Очередная пуля просвистела в сантиметре от моего лица. Даже хороший стрелок не стал бы так рисковать, если бы задавался целью промазать.

Пришлось подхватить магессу под руку, Орэн поддерживал ее с другой стороны. Она старалась двигаться как можно быстрее, но как по мне, мы ползли медленнее черепах. Заметив проблему, Старр подхватил колдунью на руки, но это никак не помогло: расстояние между нами и гвардейцами стремительно сокращалось.

— Я их задержу, уходите, — крикнул рыцарь, но прежде, чем он успел поставить Андрэа на ноги, за нашими спинами раздался мерзкий лязг.

— Уходите! — рыкнул до жути знакомый голос.

Я мельком обернулась, заметила сноп пепельно-белых волос, кое-как стянутых в хвост, широкую спину и лезвие клинка. Неизвестный спаситель метался между гвардейцев, которых оказалось трое, поочередно отбивая их атаки.

Мы с Орэном снова подхватили магессу и побежали, оставляя за спиной Старра один на один с незнакомцем, который внезапно вызвался помочь.

Ноги несли меня почти сами, мы несколько раз повернули и наконец нашли глубокую нору под корнями. Туда и затолкнули Андрэа, а потом залезли сами, укрыли вход ветками и мхом. Я взяла копье, Орэн судорожно стискивал в ладони рукоять изогнутой сабли — он неплохо управлялся с ней на тренировках, но готов ли к реальному бою?

Я прислушалась. Звон стали вдалеке нарастал, но после короткого крика внезапно стих. Мгновение, второе… И все еще тихо. Я осторожно выглянула в мелкую прореху между ветвями и листьями, издалека послышались чьи-то шаги. Присмотревшись, я заметила Старра, который невозмутимо шагал по тропе, будто просто прогуливался по лесу. Я выбралась и махнула ему рукой. Он помог разобрать наскоро сделанное укрытие и вытащить раненую колдунью на траву.

Пока Орэн осматривал ногу Андрэа, я вглядывалась в лесную чащу и в полной мере осознавала идиотизм нашего положения. Конечно, когда я выяснила, что для похода в Западное Королевство нам выдадут только холодное оружие, немного расстроилась. Ведь с мечами и кинжалами против ружей — пусть из них подряд можно сделать не больше двух залпов — идея отвратительная. Но я рассчитывала, что мы сможем выдать себя за беженцев или, в крайнем случае, разживемся ружьями в ближайшем городе. Но ни в один из этих планов не входили предательство и засада. И внезапная помощь, свалившаяся будто с неба, не входила тоже.

— Нам придется переждать хотя бы пару часов, она не может идти, — констатировал рыцарь, лишь мельком взглянув на рану.

— Не обязательно.

Все мы как по команде обернулись на резкий голос нежданного помощника. Он пробирался между деревьями, не сводя с нас острого взгляда. И слабая иллюзия Роберты Марр, придававшая чертам лица мужчины мягкость, волосам — седину, а губам — чувственность, не скрывала от внимательного наблюдателя уверенных движений, почти стальных мышц, резкого цепкого взгляда Его Величества Эйрика.

— Что вам нужно от нас? — спросил Орэн, рука которого неосознанно еще сильнее стиснула рукояти сабли.

— Я хочу вам помочь, — просто ответил Эйрик.

В том, что передо мной именно Король, не осталось никаких сомнений, когда взгляд его жутких глаз пронзил меня холодом.

— С чего бы нам тебе верить? — выкрикнула я немного нервно, но стараясь, чтобы голос звучал увереннее.

— Я только что спас вас от засады. А ещё могу отвести в приграничный форт. Насколько я помню, там даже есть врач, — Его Величество держался просто, но невозмутимо. По движениям всё ещё сложно сказать, на кого он похож больше: на искателя приключений или на правителя.

— Где гарантия, что ты не заманишь нас в ловушку? — продолжила я допрос.

Ожидала злости, но поймала одобрительный взгляд своего нанимателя и успокоилась. Всё идёт по плану, видимо.

— Меня зовут Эревард, — Король оглянулся и тихо добавил, — и у меня с Его Величеством личные счёты.

Лжёт как дышит! Восхитительное правдоподобие! Если бы не та внезапная тренировка при первой встрече, если бы не взгляд, я бы ни за что не заподозрила фальшь в голосе и манерах.

— Если бы он хотел нас пленить или убить, то не стал бы сражаться со своими согражданами, — вмешался Старр.

Рыцарь оставался хладнокровен, как обычно, но почему это он вступается за… Как она им себя назвал? За «Эреварда».

— Хоть кто-то здравомыслящий в вашей компании, — фыркнул Король, и лёгкая улыбка скользнула по изменённым магией пухлым губам. — Я следил за вами с тех пор, как вы вышли из деревни. Если бы хотел устроить засаду, ничего проще и придумать нельзя было: слабые маги без магии, ночной лес…

На пару мгновений над деревьями повисла настороженная тишина, но наш «спаситель» не сдавался.

— Да ладно, перестаньте упрямиться. Признайте, что вам не добраться до руин, а от них — до столицы, без моей помощи, — всё с той же наглой улыбкой продолжал убеждать Эйрик.

Или лучше называть его Эревардом даже мысленно, чтобы не путаться?

— Похоже, он прав, — с показной неохотой признала я.

— Погоди-ка! Откуда ты знаешь, что мы идём к руинам? — Андрэа сверкнула глазами и сжала кулаки, но не рискнула двинуться с места.

— Об этом знает каждый ребёнок. Ваши пророчества и походы, попытки убить короля — бессмысленные, замечу — давно ходят юморесками по всему западу, — охотно поделился Эревард.

— Что?! — прошипела Андрэа.

На минуту все снова замолчали. Я уже собиралась предложить спутникам довериться названному проводнику, но в этот момент Орэн поморщился, шумно выдохнул и повалился на траву.

— Что с ним? — я подскочила к магу и проверила пульс, который, к моему счастью, оказался вполне стабильным.

— Он пытался использовать остатки магии, — с сочувствием глядя на товарища, пояснила Андрэа. — Долго же будет отходить.

— Пытался проверить, говорю ли я правду? Глупо и бессмысленно, — Эревард пожал плечами. — Ладно, хватит болтать. Берите своих раненых и идём. За пару часов доберемся до форта.

Я обернулась на Старра и тот кивнул. Чудесно. Раз рыцарь проникся к нашему спасителю доверием, то убедить магов в том, что он не опасен, мне будет гораздо проще.

Я помогла Андрэа подняться, Старр без долгих церемоний взвалил Орэна на плечо. Наверное, Король бы и не заметил тяжести тела мага, но я сильно сомневалась, что он станет помогать рыцарю. Однако Его Величество меня удивил: заметив, что мы двигаемся очень медленно, все же снизошел до милости. И остаток пути они тащили обморочного мага вместе: король за ноги, Старр — за руки. А за ними шла я, поддерживая Андрэа, которая почти повисла на мне и прыгала на одной ноге. Да уж, отличное начало освободительного похода.

Хотелось рассмеяться, но я сдерживалась из последних сил. Когда Эйрик — демоны бы собрали эту игру с фальшивыми именами — оглянулся, чтобы проверить, не отстаём ли мы, и заметил мой весёлый взгляд, я опасалась осуждения. Но он улыбнулся, не так мерзко и ехидно, как улыбался там, на поляне. Просто улыбнулся, понимая всю комичность нашего положения.

Небо светлело, когда мы вышли к двухэтажному деревянному срубу, окруженному частоколом. Нас сразу заметили гвардейцы, но Эревард махнул караулу рукой, и настороженность вояк тут же исчезла. Наверное, их предупредили заранее.

Я с удовольствием потянулась, когда лекарь, одетый в ту же форму, что и остальные солдаты, но с яркой белой нашивкой на правом плече, поднял Андрэа на руки. Меня проводили в казармы в подвале, указали на свободную койку и оставили в покое. Я попыталась задремать, но сон не шёл. Мысли носились в голове вихрем, в теле снова нарастало мерзкое напряжение.

Только сейчас, оказавшись в Западном Королевстве, я впервые задумалась о том, как буду чувствовать себя, когда магам и рыцарю откроется правда о моей «избранности»? Раньше я гнала эти мысли, утешаясь тем, что план по убийству Короля изначально казался провальным. Наверное, вообще не верила, что удастся проникнуть за границу. А теперь, когда всё шло слишком гладко — не считая засады, которой вообще-то стоило бы ожидать, — начала осознавать всю серьёзность ситуации. И ещё острее чувствовать собственное бессилие, невозможность ни на что повлиять. Особенно теперь, когда Король шагает на расстоянии вытянутой руки.

— Эй, не спишь?

Даже с закрытыми глазами я по голосу узнала Его Вел… Эреварда.

— Не сплю.

Пришлось подниматься с кровати. От осознания того, что теперь мне придётся общаться с Королём как с обычным наёмником, становилось неловко.

— Пойдём, побеседуем. Избранная, — последнее слово Эревард произнёс с явной издёвкой.

Я пожала плечами и вышла вслед за правителем из форта. Мы отошли за ближайшие деревья, и с каждым шагом, удалявшим нас от людей, я всё сильнее настораживалась. Казалось, что сейчас Эревард снова атакует, но ничего подобного не происходило.

Когда форт скрылся за деревьями, Король огляделся и остановился.

— Избранная так и не появилась, — без предисловий начал он.

Я лишь спустя пару секунд сообразила, о ком идёт речь — слишком привыкла, что так называют исключительно меня.

— Так что мы не уверены, отзовётся ли клинок на меня или на силу кого-то из магов. Если всё пойдёт не по плану, будь готова бежать. За нами следуют мои шпионы, они помогут тебе, если понадобится. Узнаешь их по паролю.

Я ожидала услышать какую-нибудь кодовую фразу, но вместо этого Король сложил пальцы на руке в сложный жест. Я кивнула — запомнила. И ничего не ответила. А что сказать? Замечательные новости! Просто великолепные! И ведь… если мне и в самом деле не удастся получить клинок, придётся скрываться. И от Короля, и от его людей. Иначе — кто знает, что может случиться? Вдруг во имя сохранения в тайне всего, что произошло, меня заточат в темницу или казнят? Провались оно всё к демонам, ну почему именно я?!

— Не волнуйся. Если маги или рыцарь что-то поймут, я буду рядом. Я смогу тебя защитить, уж поверь, — голос правителя потеплел, но взгляд остался стальным.

За кустами что-то зашуршало, я обернулась, но ничего не заметила. По спине пробежали холодные мурашки. Сейчас, играя на два лагеря, я завидовала выдержке шпионов, которые ухитряются оставаться спокойными, проводя в изворотах и тайнах большую часть жизни.

Когда мы вернулись в форт — сначала я, потом Эревард — Андрэа отдыхала, вытянувшись на жёсткой кровати, Орэн едва пришел в себя, но все ещё оставался бледным, как полотно, а Старр сидел, погрузившись в свои мысли. И думы его, судя по мрачному лицу, печальные.

— Так, ещё раз. Почему ты помогаешь нам? — выпалила Андрэа, как только Эревард вошёл в казарму.

— Король приговорил к казни мою семью. Магов, — снова солгал Король, но так естественно потемнело его лицо, так заметно напряглись скулы, что у зрителей спектакля не осталось никаких сомнений в его искренности.

Вот зачем ему трон? В качестве артиста в столичном театре он был бы просто великолепен!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбежать от Короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я