Я увидела его через проезжую часть. Он взволнованно смотрел на меня. А затем двинулся в мою сторону прямо на красный свет. Не раздумывая, я кинулась ему навстречу. Моя кожа вновь ярко засияла. Машины начали сигналить. Кто-то резко затормозил. Я кинулась к малышу. Вот уже совсем рядом. Но тут я увидела, что его кожа тоже начала сиять таким же свечением, как и у меня. Лица его не было видно из-за света. Даже черты лица я не могла разглядеть. И когда я уже потянулась к нему, рука проскользнула сквозь мальчика. От неожиданности я затормозила. Послышался сигнал машины и визг тормозов. Я, как в замедленной съемке, перевела взгляд в сторону. И в этот момент машина ударила меня в бок…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мама для драконьего принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Я нервно сглотнула, вновь посмотрев на короля. Но тот лишь кинул на меня пренебрежительный взгляд.
Его стражники переглянулись между собой. И все же направились в противоположные стороны.
Только они скрылись за деревьями, как король сложился пополам, будто у него резко заболел живот. А мне ему захотелось сказать, что тут туалетной бумаги нигде нет.
Я поняла в этот момент, что это прекрасный шанс сбежать. У короля, судя по всему, уже не было сил, а его охранники уже настолько далеко, что у меня были бы прекрасные шансы куда-то скрыться. А может, и даже к той ведьме добежать. Она наверняка знала, как мне вернуться домой. Но с другой стороны, ей король мог заплатить такие бабки, что она бы меня вернула к нему на блюдечке с голубой каемочкой.
А может, тут, в лесу, живет еще какая-то ведьма? Но да ладно. Как ни крути, я не могла бросить страдающего человека в беде. Ведь по Фелонгу было видно, что ему больно.
Я подошла поближе.
— Эй, вы живы? — спросила я и опустила руку на его плечо.
Пальцы кольнуло будто от статического электричества. Я пискнула и отдернула руку.
Фелонг посмотрел мне в глаза. Карие. Его глаза карие. Мужчина начал медленно распрямляться.
В горле пересохло, когда я смотрела на него. Опять непонятное чувство колыхнулось в моем сердце. То стало неистово биться в груди.
Взгляд короля тоже изменился. Он коснулся моей руки. Жар промчался по телу. Все было настолько странным. Я даже не сопротивлялась. Особенно когда Фелонг прижал меня к себе, стиснув до боли. И мне это понравилось. Я не отталкивала его. И самое ужасное, что я не хотела. Надо было срочно что-то придумать. Так стоять тоже нельзя.
По телу пробегали мурашки, то и дело покалывая в каждой клеточке моего тела. Я будто делилась с королем своим теплом. Но в то же самое время и он мне передавал свой жар.
— А дракон? — спросила я с ужасом.
Просто его зверушку нигде не было видно.
— Восстановится, — процедил Фелонг.
Я вздрогнула, когда почувствовала, как по телу начали скользить электрические заряды. Они перетекали между нами. Странно так. Мне совершенно не хотелось отпускать Фелонга.
И я ощущала нечто странное, исходящее от него, будто на меня дышал его дракон. Да, точно. Я даже застеснялась на секунду.
Фелонг первым отстранился от меня. Выглядел он после обнимашек со мной весьма бодро.
Обвел меня надменным взглядом, будто пару секунд назад не обнимал. И вообще, я вновь пыль под его ногами.
Я тоже не осталась в стороне и грозно посмотрела на него.
— Что это было? — спросила я, решив первой начать разговор.
Фелонг поднял свою руку и осмотрел ее, будто в первый раз увидел.
— Прекрасно, — сказал и улыбнулся. — Ты прекрасный проводник. Твоя сила превзошла все мои ожидания.
Я скрестила руки на груди. Вот опять он меня этим проводником назвал. Мне уже впору выдавать ему постельное белье и предлагать чай за бешеные деньги. А если он захочет в туалет, то я буду кричать, что у нас санитарная зона.
— Слушайте, давайте поговорим откровенно. Вы же знаете, что я не отсюда?
— Да, — лениво кивнул он.
— Вот. И я хочу домой.
— Когда поможешь моему сыну, — сказал он.
Я закатила глаза.
— И что это значит? — продолжила я.
— У моего сына никак не может проснуться дракон. Такие, как ты — проводники — могут помочь ему пробудиться.
— Такие, как я? То есть другого проводника вы не могли выбрать? — возмутилась я.
Ну серьезно. Мог бы найти и получше.
— Ведьма указала на тебя, значит, только ты и можешь помочь, — ответил.
— Во, значит, это все же помощь. А за помощь я могу что-то просить, — тут же ухватилась я за слова Фелонга.
Тот поморщился.
— Ты всегда такая? — спросил он, глянув на меня из-под полуопущенных ресниц.
— Да, — кивнула я. — Всегда ищу свою выгоду. Я же так понимаю, что после того, как я помогу вашему сыну, я вернусь домой?
Фелонг посмотрел на меня долгим взглядом. Я не знала, что он означает, но хотела услышать ответ. По спине пробежал холодок. На секунду промелькнула мысль: а вдруг он не знает, как мне вернуться домой?
— Допустим, так, — кивнул он.
— Вот, — я вскинула руку. — Сейчас я увидела, как вам стало лучше от того, что вы просто обняли меня.
Фелонг прищурился.
— Значит, и вашему сыну я смогу точно так же помочь, — продолжила я.
В голове уже зрел какой-то план.
— Ну, — протянул король.
— Значит, мне необязательно спать с вами. А поэтому я хочу отдельную комнату, — обнаглела я.
Ну серьезно. Иногда наглостью можно взять если не то, что хочешь, то хотя бы неплохой кусочек.
— Мой сын должен был приобрести дракона вот уже, — Фелонг сделал шаг ко мне. — Так что я согласен выделить тебе комнату в своем замке, но это не отменяет того, что между нами будет близость.
Да что ж за непробиваемый мужик!
Меня вновь кинуло в жар рядом с ним.
И, прежде чем я успела хоть что-то ответить, послышался голос одного из стражников:
— Ваше Величество, мы нашли дичь!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мама для драконьего принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других