1. книги
  2. Иронические детективы
  3. Полина Дельвиг

Минимум Дальтона. Часть 1

Полина Дельвиг (2024)
Обложка книги

Десятая книга о приключениях Даши Быстровой, воспитанной, хотя и немного импульсивной молодой дамы, искусствоведа по профессии и детектива по призванию. На этот раз ей предстоит попробовать распутать невероятный клубок событий, связанных с уникальными военными разработками, огромными деньгами, международными террористами, а главное, любой ценой выполнить давнее обещание. Заодно постараться наладить и личную жизнь.Книга состоит из 3 частей, объединенных одним сюжетом.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Минимум Дальтона. Часть 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

1

Посередине океана, в сотне километров от ближайшей земли, стоял одинокий человек. В лунном мерцании отчетливо угадывался силуэт крепкого, коренастого мужчины в арабском платье. Ткань обвисла мокрыми складками, настолько тяжелыми, что даже усиливающийся ветер не мог пошевелить их. Сам человек тоже казался неподвижным, и только слезящиеся от соленых брызг глаза напряженно ощупывали призрачную линию горизонта. Холодные волны недовольно перекатывали у его ног, доходя то до щиколоток, а то и до колен. В какой-то момент высокая волна захлестнула призрачную фигуру почти по пояс, но сразу схлынула, обнажив едва заметную белесую полоску земли. Сумеречный островок на мгновенье проглянул сквозь лунную рябь и тут же исчез, бесследно растворившись в бездонной глубине океана.

Араб не напрасно вглядывался в неровный изгиб горизонта. Сквозь шум волн послышался едва уловимый рокот. С каждой секундой звук становился увереннее и вскоре на волнах замаячило легкое светлое пятно. Пятно стремительно приближалось, превращаясь в мощный морской катер. Подойдя к невидимому под водой острову, судно сбросило ход, двигатели стихли. Продрогший араб автоматически сделал несколько шагов вперед, но, погрузившись в воду почти пояс, остановился.

— Эй, вы! — выкрикнул он в сторону катера. — Вы, хотя бы, заранее осведомились о приливах в этом районе! — его английский был очень жестким, словно камни во рту перемалывал.

С палубы послышался смех.

— Да бросьте! Эту землю никогда не затапливает полностью. Я проверял. В худшем случае просто испортите ботинки, — прибывший тоже говорил с сильным акцентом, но его произношение, напротив, было мягким, славянским.

— Тогда я вычту их стоимость из вашего гонорара, — с холодной яростью пригрозил араб.

— А вы, оказывается, еще и жадина! — выглянувшая из-за облаков луна на мгновенье выхватила невысокого, крепко сбитого человека в парусиновой куртке. — Думаю, с вами не стоит иметь дело. А счет за ботинки я оплачу. Прощайте.

— Стойте! — стоящий внизу нова сделал несколько поспешных шагов в воде. — Если вы сдвинетесь хотя бы на полметра — я взорву и себя и вас.

Капитан, казалось, только этого и ждал.

— Да Бога ради! — смех казался искренним. — Если вам не жаль вашу организацию, а вместе с ней и родину — валяйте.

— А при чем здесь моя родина? — араб с трудом сдерживал гнев.

Русский облокотился о перила. Теперь он напоминал сплетничающего дачника.

— Думаете, я не представляю с кем имею дело? Да я бы новогодней открытки вам не послал, предварительно себя не обезопасив.

— А под мерами безопасности вы подразумеваете встречу на этом идиотском куске дерьма посередине океана? — араб зло пнул воду.

— Ну что вы, — капитан снисходительно усмехнулся. — Когда я говорю о безопасности, я имею в виду свой спутник.

Некоторое время слышался только звук волн.

— Ваш спутник? — стоящий по колено в воде был сбит с толку. — О чем это вы?

Русский задрал голову и принялся разглядывать звездное небо.

— Конечно, невооруженным глазом мы вряд ли его увидим… Но поверьте, он там есть. И это, пожалуй, одно из лучших вложений, какое может сделать ученый моего масштаба.

— Что вы там мелете? При чем здесь наша встреча и какой-то там невидимый спутник?

— А при том, мой нелюбезный друг, что, если с моей головы упадет хотя бы один волос — а их там, к сожалению, и так осталось не слишком много, — он поправил низко натянутую бейсболку, — контакт замкнется и… Бум!!!… — короткие ручки взметнулись над палубой. — Двенадцатибалльное землетрясение разнесет всю вашу недружественную территорию на мелкие кусочки.

Даже ночь не могла скрыть сверкающих ненавистью глаз араба. Казалось, не разделяй их океан, он бросился бы на противника и разорвал его голыми руками. Но, хозяин катера не обращал внимания на возрастающую ярость собеседника и продолжал разглагольствовать:

–…Я долго думал, чем бы таким оригинальным вас порадовать? Снегопадом? Банально… Наводнением? Всплывете… Морозом минус сорок, тоже не истребить… А потом вдруг вспомнил: зона-то у вас сейсмоопасная! Вот и решил, была не была, заряжу-ка пару землетрясений для собственной безопасности. Нет, может, лично вас это и не остановит, — русский приложил руку к груди. — Зато на всем ближневосточном конфликте наконец можно будет поставить жирную точку. Ибо больше не будет ни конфликта, ни самого Ближнего Востока. Как говорится, Аллах акбар!

— Это блеф! — выпалил араб. — Такое никому не под силу.

— Да неужели? — из темноты снова послышался смех. — Тогда зачем вы здесь? Если вы или ваше руководство не верите в силу климатического оружия, тогда зачем вам его покупать? Попробуйте прибить американского президента мухобойкой. Кто там сейчас? Кто-то из Бушей? Впрочем, неважно. Удачи!

— Стойте! — араб поднял руку. — Подождите… Не я принимаю решение. Я должен лишь оговорить условия сделки.

Голос русского внезапно стал жестким, ирония исчезла.

— В таком случае — оговаривайте, а не пытайтесь мне угрожать. Я, батенька уже пуганый-перепуганный. Сорок лет в империи зла прожил. И вырос. И выучился. И сделал гениальное открытие.

— А как же вас КГБ выпустило? — араб продолжал сомневаться.

— Если б там знали, что к чему, то, конечно, не выпустили бы. Да только к концу советской власти дураков у нас стало больше, чем соцобязательств, — голос стоящего на палубе стал звонче, теперь в нем дрожала обида. — Вы знаете, что такое «социалистические обязательства»?

— Не знаю и знать не хочу, — оборвали его снизу. — Моя задача убедиться в том, что аппарат способен на то, о чем вы рассказали посреднику. И что он ничего не переврал.

— Проверяйте, — русский, казалось, потерял интерес к сделке. — Я предоставлю вам тестовый экземпляр, сможете им пользоваться ровно месяц. Достаточный срок?

— Вполне.

— Значит договорились.

Послышался шлепок и на волнах замаячил ярко-оранжевый поплавок.

— В контейнере вы найдете мой прибор и подробную инструкцию. Возникнут вопросы — пишите.

Араб недоверчиво рассматривал небольшой контейнер, привязанный к бую.

— Почему он такой маленький?

— Основное находится там, — хозяин катера указал пальцем на небо.

— А как же тогда…

Теперь уже русский не стал дослушивать.

— Для начала попробуйте прибор в работе. А потом поговорим и о цене, и о том, как достать с неба все остальное. Идет?

Араб упрямо помотал головой.

— Нет, о цене следует договориться заранее. Возможно, и обсуждать дальше будет нечего.

Шум океана на мгновенье стих, словно кто-то в глубине тоже захотел узнать цену маленькой коробочке, покачивающейся на волнах.

Человек на палубе картинно задумался.

— Не хочу опережать события, все-таки это гениальное изобретение, но… Полагаю… Миллиарда три-четыре. Да.

Араб едва удержался на ногах

— Вы сумасшедший? — хрипло выдавил он. — Соображаете, о чем говорите? Четыре миллиарда долларов?!

— Господи! — русский схватился за сердце. — Так вы подумали, что я говорю о долларах?

— А разве, нет? — человек внизу слегка перевел дух. — Слава Аллаху, а то я уже было решил, что имею дело с психом. Я, конечно, не знаю точного курса рубля, но думаю…

— Да что это с вами сегодня? — голос с палубы звучал почти разочаровано. — Не иначе как переохладились. То доллары, то рубли… Разумеется, я имел в виду швейцарские франки. Четыре миллиарда полновесных, швейцарских франков. Хотите, в переводе на доллары, хотите в евро. Четыре миллиарда — и вы единоличные обладатели самого мощного в мире оружия. Срок — месяц. Но повторяю, — русский угрожающе выставил палец, — без глупостей.

Стоящий в воде принял агрессивно-защитную позу, насколько это позволяло его положение.

— Я не верю в землетрясение по заказу. И никто не верит.

— Ваше право. В любом случае, если бы я не был уверен в своей безопасности, то никогда бы не встретился с вами и уж тем более не просил столько денег.

— Пока ваши слова пустая болтовня. Думается, вы переоцениваете и собственные возможности и собственную безопасность.

Русский рассмеялся.

— Ах, мой недоверчивый друг! Я-то как раз в себе уверен полностью, а вот ваши дела не так уж и хороши. Хотите удивлю вас?

— Нет.

— Не переживайте, это совершенно бесплатно. Gratis. Можете считать это бонусом в счет будущей сделки. — И не дождавшись ответа, продолжил: — Ладно, все равно скажу: тот русский, директор военного предприятия, которого вы якобы так «удачно» завербовали, так вот, он вовсе не инженер и не ученый.

Ветер понемногу усиливался, волны становились все выше.

— О чем вы говорите? — стоящий внизу передернул плечами от холода. — Я не понимаю.

— Я говорю о том «военном специалисте», которого русские вам подсунули на выставке вооружения в Абу-Даби. Да-да, офицер российской разведки, которому вы уже не знаете в какое место денег запихнуть…

— Не понимаю…

— Ой, да хватит! Стоит он тут, ломается, — человек на катере, казалось, испытывает удовольствие, унижая продрогшего араба. — Я хоть сейчас могу назвать суммы, которые вы ему передавали, даты ваших встреч, а, главное, вопросы, на которые вы ждете ответы.

— Бред! — человек в белом платье сжал кулаки. — Откуда ты можешь это знать?

Русский хмыкнул.

— Я говорил, что у меня свой спутник?

— Очередной блеф. Я в это не верю.

— Да на здоровье. Суть дела от этого не меняется: вас поимели, amigo. В грубой и извращенной форме. Ferstein?

— Заткни свой поганый язык! — рыкнул араб. — Откуда ты сам взялся? Тебя никто не знает. Как нам доверять тебе?

— Ну до чего тугой пассажир, — стоящий на верху, казалось удивлен. — Чем час стоять в воде и яйца себе морозить, уже давно бы сбегал, проверил соединяется мой прибор со спутником или нет. Хотя… — он поправил козырек бейсболки, — если вы не заинтересованы в сделке, то так и скажи, какой смысл время терять. У меня очередь из желающих.

Араб сделал нетерпеливый жест, словно пытался прибить злую кусачую муху.

— Твой прибор мы проверим, но как нам убедиться, что ты сказал правду о… — он замялся, словно опасаясь сболтнуть лишнего. — У тебя есть доказательства?

— А как же… Держи, — на воду шлепнулся непромокаемый конверт. — Здесь чертежи и кое-какая информация, которую ваш «специалист» передаст под видом сверхсекретных данных. Только все эти «секреты» подготовлены российской службой разведки. Просто сравните и все вопросы отпадут сами собой. Там же отчет о взятках, что вы передавали ему на протяжении полугода.

После некоторого колебания араб зашел в воду по грудь и подобрал конверт.

— Зачем ты это делаешь?

— Ради денег, разумеется. И не хочу, чтобы информация о моем оружии попала к русским. Или еще к кому-нибудь, — он поднял голову к черному небу, усыпанному огромными звездами. — Что знают двое, знает и свинья. А вы уже по самые гланды на крючке у ГРУ. Вопрос только в том, поделятся ли русские этими сведениями с американцами прямо сейчас, или приберегут до более подходящего случая. А тогда все, привет. Тетя Валя споет вам: «спокойно ночи, малыши!»

— Кто это «тетя Валя»?

Сверху раздался тяжкий вздох.

— Господи, с кем приходится работать… Короче, срок вам — месяц. За сим, прощайте!

Человечек резко откачнулся от борта, взревели двигатели, и описав круг вокруг невидимого острова, катер исчез в ночной темноте так же стремительно, как и появился.

Стоящему в воде волны доходили уже до пояса…

О книге

Автор: Полина Дельвиг

Жанры и теги: Иронические детективы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Минимум Дальтона. Часть 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я