Похитители детей

Пол Эрткер, 2014

Лукасу тринадцать, и он – член Нового Сопротивления, международной организации, созданной для того, чтобы противостоять мировому злу. Особенно когда это зло исходит от Хорошей Компании – двуличной корпорации, которая похищает детей по всему свету и творит другие, не менее жуткие, дела. Чтобы предотвратить очередное массовое похищение, Лукас и команда детей-суперагентов срочно вылетают в Париж. Только, увы, Лукас не слишком охотно следует строгим правилам и дисциплине Нового Сопротивления. И, когда вся операция идет кувырком, его мигом затягивает в водоворот непредвиденных событий и опасных приключений.

Оглавление

Глава 4. На лифте вниз

Когда двери лифта закрылись, ожила, запищав, умная система контроля.

Кабина лифта — ThyssenKrupp TAC — могла развивать скорость триста шестьдесят шесть метров в минуту. Панели стен, выполненные из стали двухсантиметровой толщины, делали лифт бомбоупорным — а значит, самым безопасным в отеле местом. Кнопки на панели вызова начинались с (+13) (над землей) и заканчивались на (-10) (под землей). Были здесь также кнопки (Б) — бассейн и (К) — конференц-залы. А также (О) — ограниченный доступ.

Лукас не удержался и стал нажимать на светящиеся кнопки.

Астрид смерила брата пристальным взглядом и надавила на кнопку перезагрузки.

— Код был в папиной записке, — сказала она, набирая правильную комбинацию. — Так и знала, что ты ее не прочел.

Потолочный динамик издал какое-то потрескивание.

— Ты это слышала? — спросил Лукас.

— Что? — переспросила Астрид. — Динамик?

— Нет, мне показалось, я слышал детский плач.

— Мы с тренером Кридом так и не поняли, о чем ты толковал, — сказала она. — Думаю, все это плод твоего воображения.

— А может, это ты не слышишь звуки определенных частот, потому что слишком старая.

— Мне всего четырнадцать! — возмутилась Астрид. — Большое спасибо.

— Неважно, — вздохнул Лукас. — Ключ от номера у тебя?

— Ну да. — Сестра закрыла глаза и ловко покрутила ключ-картой у Лукаса перед носом.

Лукас мельком заметил надпись на карте и подумал, что буква «с» в слове ПУСК какая-то блеклая. Астрид сунула ключ-карту в задний карман.

— Блин, — сказала она. — Телефон в обвязке оставила.

Лукас в ужасе округлил рот:

— О нет! Что же ты будешь делать, если не сможешь рассылать сообщения?

Астрид всегда была очень нервная. Она уставилась на Лукаса так, будто собиралась его придушить.

— Я его не забывала, — сказала она. — Это ты его спрятал.

— Вовсе нет.

— Я знаю, что да, — заявила Астрид. — Без разницы. К твоему сведению, я читаю книги с телефона чаще, чем рассылаю сообщения.

— Ты много читаешь — ну и что с того?

— Я хочу быть умной, путешествовать и чего-то добиться в жизни, — будничным тоном сообщила сестра. — Как папа.

— Это бессмысленно, — возразил Лукас. — Он все равно нас толком не видит.

— Папа знает, что делает, — заспорила Астрид. — Новым Сопротивлением управляют дети, потому что так придумал папа. Взрослые развалили мир, а наша работа — все исправить. Мне кажется, это классно.

Лукас надавил пальцем на кнопку с отметкой (10 О). На жидкокристаллическом экране синими буквами высветилось: ОГРАНИЧЕННЫЙ ДОСТУП. ТРЕБУЕТСЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПО ЛИЦУ.

Лукас и Астрид приблизили лица к экрану, и сканер считал их черты. Затем монитор вспыхнул и пролистал подборку детских фотографий ребят — верховая езда, подводное плавание, стрельба из ружей, поездки в Афганистан, на остров Пасхи и в кучу других мест.

— Я видела, ты опять сломал кондиционер в номере. Молодец! — с сарказмом произнесла Астрид.

— Это наш отель!

Астрид сложила руки на груди.

— Нет, — сказала она. — Папа, может, и руководит отелем, это еще не значит, что отель его. Ты и на кроватях наверняка попрыгал, не так ли?

Лукас посмотрел прямо на нее:

— Нет, не так.

Гидравлический механизм лифта стал издавать какие-то звуки. Потом все внезапно прекратилось, и из потолочного динамика послышался царапающий слух белый шум.

— Я знаю, что ты это слышишь!

— Динамик? — спросила Астрид. — Так всегда бывает.

— Нет, это младенец, — сказал Лукас. — Младенец, который был на парковке.

— Это не младенец! Это динамик… на потолке, — возразила Астрид, небрежно указывая вверх. — Урок языка, наверное, вот-вот начнется. А тебе не помешало бы еще поработать над своим французским.

Раздался еще один высокий звук.

— Я слышал плач, — сказал Лукас. — Самолет подождет.

— Что?

Динамик на потолке снова затрещал.

— Доброе утро, — произнес нежный голос с британским акцентом. — Это Этта, директор по коммуникациям Нового Сопротивления. Официально сообщаю о начале миссии «Нога помощи».

Это было странно. В приотельной школе «Глобуса» через систему громкой связи обычно проводили языковые занятия, а не передавали сообщения. Лукас озадаченно замер на секунду, а затем прислонился спиной к стене, будто пытаясь отдалиться от голоса.

Астрид сунула Хорошую Газету под мышку и стала слушать.

Лукас одними губами сказал Астрид:

— Никогда раньше такого не слышал.

— Тренер Крид сказал мне, что на этот раз все серьезно, — прошептала она в ответ. — Тихо.

— Покамест вы еще здесь, призываем вас к осторожности, — бодро продолжил голос. — Во время миссии вы можете столкнуться с опасными и/или неприемлемыми для детей вещами, включая, но не ограничиваясь убийствами, похищениями, промывкой мозгов и диареей путешественников.

Странность происходящего озадачила Лукаса. Подобный выбор слов, еще и с британским акцентом, звучал настолько нелепо, что мальчик плюхнулся на пол. Лифты в Новом Сопротивлении всегда использовали для того, чтобы попасть из отеля в подземные классы. Но в этот раз голос, хоть и казавшийся милым, говорил о боли и смерти так жизнерадостно, что Лукас почувствовал себя совершенно сбитым с толку.

Лукас указал на динамик.

— Что это? «Покамест»? — спросил он, сморщив нос. — Такое слово вообще есть?

— Наверное, британское, — предположила Астрид.

Лукасу показалось, что сестру совершенно ничто не встревожило.

— Папа об этом и написал в записке.

— О чем это ты?

— Так и знала, что ты ее не читал.

— А вот и читал.

— Аууу! — сказала Астрид, пытаясь достучаться до Лукаса. — Не тупи. Это твой шанс выяснить, что случилось с мамой. С обеими твоими мамами!

Лукас промолчал, чтобы не ляпнуть что-нибудь не то.

— Уж тебе-то должно быть ясно, — продолжила Астрид своим обычным прокурорским тоном. — Папа говорил, что никогда не позволит, чтобы Хорошей Компании сошло с рук все, что они сотворили с тобой, и с мамой, и со всеми другими детьми, которых они продают. Папа говорил, что когда-нибудь «Нога помощи» будет объявлена, и этот день настал.

— Вообще, правильно говорить «рука помощи».

Астрид была в ярости:

— Вам с друзьями не помешало бы слушать учителей. Если бы ты прочел хоть один учебник Международного Сопротивления, ты бы знал, что «Нога помощи» — это режим повышенной готовности. — Сестра перевела дыхание. — И поскольку тебе наконец удался спуск с входом в окно, ты вполне можешь попасть в Первый Класс.

— Сомневаюсь, — ответил Лукас. — Отец даже не узнает, что мне удался этот спуск.

— Зато, — заметила Астрид, — он узнает, что ты нарушил правило «Не лазать в одиночку».

Лифт поехал вниз, и у Лукаса внутри появилось новое странное чувство. Может, Астрид и была права, сказав, что он всегда пытался отвертеться от своих обязанностей. Если это так, то ему придется действовать — даже если его решения и будут импульсивными. Через несколько часов у них начнется собрание — в самолете, летящем во Францию.

Лучше делать хоть что-то, чем не делать ничего.

Лукас без предупреждения ударил по кнопке аварийной остановки, и лифт замер с неприятным рывком. Потом мальчик надавил на кнопку открывания дверей и хлопнул по самим дверям. Они распахнулись между первым и вторым этажом.

Сердце Лукаса загрохотало в груди.

— Я слышу, как на парковке плачет младенец.

Нет никакого плачущего младенца! — закричала Астрид по-матерински категоричным тоном. — Тебе все равно отсюда не выйти. Мы между двух…

Слишком поздно. Лукас юркнул через порог и прыгнул в пространство между полом лифта и потолком первого этажа. Пути назад не было. Измазанными магнезией пальцами мальчик вцепился в балки междуэтажного перекрытия и соскользнул на первый этаж. Ноги пустились бежать еще до того, как он приземлился на ковер. Лукас резко повернул налево и врезался в уборочную тележку. Он обогнул ее и, прихрамывая, поспешил по коридору. Краем глаза он заметил рыжие хвостики еще одной живущей в отеле студентки Нового Сопротивления. Лили Хилл высунула голову, помахала Лукасу и быстро закрыла ведущую в комнату отдыха дверь.

Плакат на двери комнаты гласил:

Присоединяйтесь к «СВЯЗЯМ»

Отельное шоу талантов с участием студентов, преподавателей и сотрудников. Вы тоже приглашены! В этом году все вырученные деньги будут перечислены общественной организации «Дети в беде».

На приклеенной к плакату записке было нацарапано: «ОТМЕНЯЕТСЯ В СВЯЗИ С НП».

В голову Лукасу пришла мысль попросить Лили помочь, но он быстро передумал. НП — «Нога помощи» — важное событие. Мальчик пробежал под сигнальной лентой, перекрывающей выход, толкнул металлическую ручку двери — и замер.

На парковке стояла тишина. Ни одной машины. Мячи, высыпавшиеся из фургона, лежали кучей у сломанного заграждения. Трое мальчишек на старом фургоне не вернулись. Парковка была в точности такой, какой Лукас ее оставил.

В центре асфальтированной площадки по-прежнему стояла одинокая тележка для покупок с младенцем внутри.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я