Мир вполне мог оказаться именно таким, как в этой книге. Что-то уже сбылось, что-то не сбылось. А что-то ещё должно сбыться!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жозефина. Политико-фантастическая повесть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. «Похищение Европы».
Первым осознанным ощущением Фертрана, когда он очнулся, была пустота в голове. Это было так удивительно, что он снова закрыл глаза и мысленным взором обежал внутренности своей головы. Пустота! Tabula raza! Только где-то глубоко-глубоко, почти у самого позвоночника, слабо жужжала маленькая чёрная точка смутной тревоги. Фертран попробовал выцарапать её оттуда, но у него ничего не получилось. Тогда ему стало страшно. Не в силах больше выносить давящую пустоту своей черепной коробки, он вновь открыл глаза и тут увидел у своей постели девушку. Лицо девушки было удивительно знакомо. Но откуда он так хорошо её знал, Фертран тоже никак не мог вспомнить.
— Кто вы? — медленно спросил он.
— Жозефина. Сейчас память к тебе вернётся.
Её ответ прозвучал как щелчок выключателя в темной комнате. Фертран не то чтобы вспомнил, он вдруг почувствовал, что всё помнит и всё знает.
— Где мы? — приподнимаясь на локте и оглядываясь, осведомился журналист.
Обстановка комнаты, в которой он очутился, привела Фертрана в немалое смущение. Кроме большой кровати под балдахином, на которой он возлежал, из мебели здесь были только несколько зеркальных шкафов, два мягких кресла у камина и небольшой трельяж с пуфом. Но качество мебели, а главное роскошные ковры на полу и шпалеры на стенах, придавали немногочисленной обстановке королевское величие.
— Так, где же я? — не получив ответа, вновь спросил Фертран.
— Во Франции, — уклончиво ответила Жозефина. — Как ты себя чувствуешь?
— Что я должен делать? — оставив без внимания любезность кибера, спросил журналист.
— Вставать, — пожала плечами та.
Завтракал Фертран один на террасе роскошного особняка, в котором очутился. И терраса, и фасад здания, и ведущая вниз широкая лестница, всё было изыскано и подчёркнуто дорого, как и в той первой комнате, в которой он очнулся. Его всё ещё не покидало забавное ощущение, что он попал в Лувр или, как минимум, в Версальский дворец. Он даже первое время, когда одевался, немного спешил, чувствуя неловкость от того, что может быть застигнут первыми посетителями.
Хорошо ухоженный большой парк не закрывал вида на окружающий ландшафт. Если это действительно была Франция, то скорее всего, Бретань или Нормандия и, видимо, достаточно далеко от моря. По крайней мере, его присутствия здесь ни в чём не чувствовалось.
Безупречно одетый смуглый слуга, похожий на выходца из какой-то арабской страны, подал завтрак. Фертран, до этого с безучастным видом глядевший по сторонам, с интересом уставился на него. Беззастенчивый взгляд журналиста, привёл слугу в немалое беспокойство, он даже немного пролили кофе на скатерть, от чего пришёл в ещё большее замешательство.
«Значит это человек!» — с симпатией к этому представителю третьего мира, подумал Фертран. На него словно пахнуло чем-то родным и близким. Желая загладить неприятное впечатление от своего наблюдения, журналист попытался заговорить с этим человеком, но тот лишь молча вежливо улыбался, оставляя все его вопросы без ответа.
«Может он немой или не понимает по-французски», — оставил наконец свои попытки наладить контакт Фертран. Но, после завтрака, слуга на хорошем французском языке сказал:
— Мсье, мадмуазель вас ждёт в машине.
— Вы что же не знаете, что это не девушка, а кибер? — с интересом наблюдая за реакцией слуги, не смог удержаться от вопроса журналист.
— Мсье шутит, — после некоторого замешательства, понимающе улыбнулся тот и скрылся в доме.
«Мафиози прав, — спускаясь с террасы, размышлял Фертран. — Без доказательств, заикнись я о кибере, меня сочтут идиотом или, в лучшем случае, поднимут на смех».
— Должна тебе напомнить, Леже, — сказала Жозефина, когда электромобиль со светонепроницаемыми стёклами, дожидавшийся его внизу, тронулся с места, — любая неосторожность с твоей стороны, я уже не говорю о чём-то преднамеренном, и ты не только не увидишь, что тебе обещали, но и…
Она многозначительно замолчала.
— Это что, действительно так серьёзно? — рассеянно спросил журналист, отмечая про себя, что из нескольких дорог, ведущих к особняку, они поехали по той, что вела на восток.
— Ты будешь свидетелем тщательно разработанной операции. Если ты хотя бы в одном месте не выполнишь того, что от тебя потребуют, то станешь помехой и тебя тут же устранят.
— Операции? — с интересом повернулся к Жозефине Фертран. — Что за операция?
— Она носит кодовое название «Похищение Европы». Всё остальное ты узнаешь на месте.
— Красивое название, — одобрительно сказал журналист. — Не иначе как будем воровать Эйфелеву башню. Уж не Зевсом ли мне придётся быть с этой Европой? Нет? Ну, всё равно, ты меня заинтриговала. Мне уже хочется досмотреть всё до конца. Кто же меня научит, как я должен себя вести?
Жозефина не ответила, чуть сбавляя скорость. Впереди показался автоматический шлагбаум. По тому, как были расположены плакаты, Фертран понял, что они выезжают из какой-то зоны. Шлагбаум поднялся, и электромобиль, не останавливаясь, понёсся дальше. Журналист обернулся и присвистнул от неожиданности. Надпись на одном из плакатов гласила: «Стой! Проезда нет! Полигон Всемирной Технологической Компании».
«Мафиози, пользующиеся услугами ВТК. В этом что-то есть», — подумал журналист, но его размышления прервала Жозефина.
— Теперь послушай меня внимательно и не забудь, что от этого зависит твоя жизнь. Тебе необходимо сделать репортаж с места событий.
— Это я помню, — буркнул Фертран, недовольный тем, что кибер отвлекла его от интересной мысли.
— Имени синьора Скарелли не упоминай ни в коем случае, — не обращая внимания на его реплику, продолжала Жозефина. — Постарайся заметить побольше подробностей, конечно, не упуская из виду всей картины. Неплохо, если ты при этом вставишь свои впечатления о происходящем. Должна тебя сразу предупредить, что зрелище будет не для слабонервных.
— Я уже столько видел… — начал, уязвлённый подозрением в трусости, журналист.
— Во внутреннем кармане пиджака у тебя лежат перчатки, — прервала его Жозефина. — Надень их.
Доставая тонкие телесного цвета перчатки, упакованные в целлофан, Фертран заодно проверил и остальные карманы. Все они были пусты.
— Где мои документы и деньги? — повернулся он к киберу. — Я требую, чтобы мне вернули удостоверение журналиста…
— Тебя пропустят без него, — то ли шутя, то ли серьёзно, ответила Жозефина. — Надевай перчатки.
Подождав, пока журналист выполнит распоряжение, и забрав у него пластиковый пакет, который он хотел выбросить в окно, кибер продолжила:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жозефина. Политико-фантастическая повесть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других