Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Verlag an der Wertach» (Аугсбург, Германия). Периодичность издания – один раз в квартал. «…Военная поэзия – отдельная тема, и хвалебные оды на взятие неприятельской крепости занимают в ней лишь малую часть. Стихи поэтов-фронтовиков, нередко погибших на войне в самом расцвете, как, к примеру, харьковчанин Михаил Кульчитский – редкие по силе свидетельства о переломных страницах истории. Минувший век, щедрый на кровавые жатвы, запечатлен в строках русских поэтов. Хлебников, Гумилев, Маяковский, Ушаков, Гудзенко, Симонов, Слуцкий, Межиров, Друнина, Тарковский – вот первые из них, кто на слуху, но продолжать список можно долго…»
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Waldemar Weber Verlag» (Аугсбург, Германия). Периодичность издания – один раз в квартал. В этом выпуске: Андрей Коровин, "Кто теперь поэт"; Герман Власов, стихотворения; Юлия Белохвостова, "Утешь меня"; Ярослав Пичугин, "Земля в снегу"; Михаил Колесов, "Танцующий Заратустра" и многое другое. Содержит нецензурную лексику.
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Waldemar Weber Verlag» (Аугсбург, Германия). Периодичность издания – один раз в квартал.
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Waldemar Weber Verlag» (Аугсбург, Германия). Периодичность издания – один раз в квартал.
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Verlag an der Wertach» (Аугсбург, Германия). Периодичность издания – один раз в квартал. «…Идея, что поэзия пытается отменить время, подарив поэту бессмертие (время и смерть при таком мышлении идентичны), присутствует в западной критике. В восточной практике стихотворение чаще является флаконом для сохранения нескольких минут конкретного переживания (пусть даже оно может с определённой периодичностью повторяться), таким образом, само время прячется внутри поэзии от смерти. В скандинавской мифологии поэзия неотличима от магии, она способна нарушать ход времени, разрушать череду предписанных событий…» (Сергей Ивкин)
«Знакомая и довольно грустная ситуация – на вечере поэзии в зале сидят одни стихотворцы и терпеливо ждут своей очереди, чтобы прочесть несколько собственных стихотворений. Не раз слышал от собратьев по перу горькие сетования на отсутствие читателя-слушателя. Ситуация не то чтобы новая, но как-то отчетливо обнажившаяся в последние годы…»
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Waldemar Weber Verlag» (Аугсбург, Германия). Периодичность издания – один раз в квартал.
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Waldemar Weber Verlag» (Аугсбург, Германия). Периодичность издания – один раз в квартал.
«Говорить о журнале, к которому ты и сам, наряду с другими его редакторами, имеешь непосредственное отношение, не так просто. С одной стороны, ты должен любить дело, которое делаешь. С другой – обращение к суперлативу в его оценке может только навредить. Мысль сама по себе не слишком оригинальна…»
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Verlag an der Wertach» (Аугсбург, Германия). Периодичность издания – один раз в квартал. «…Спор о том, какой должна быть поэзия, что в ней можно, что нельзя, слишком давний, чтобы надеяться на его разрешение. Надежды же на то, что она подчинится неким принудительным нововведения, представлениям меньшинства или даже большинства просто нет: она будет такой, какой её видит и слышит Поэт. Полагаю, именно поэтому тайна её очарования сохранится до тех пор, пока Поэт будет оставаться тем единственным, кто не знает как стихи пишутся. Пусть это знают критики и даже читатели – но не поэт…»
Единое информационное поле – не просто кладовая знаний, но и гигантская библиотека поэзии. В ней не только написанные стихи, но и те, которые напишут в будущем. Настройтесь на Высший астрал и – в путь!
Роман Эдны Фербер «рассказывает о плавучем палас-театре «Цвет Хлопка» начиная с 1880-х годов и до гламурной эпохи джаза 1920-х. Семья актеров посвящает свою жизнь тому, чтобы привнести волшебство театра в маленькие городки на берегах реки Миссисипи. Судьба героев переменчива и драматична – это история любви, трудностей, расовых предрассудков и эволюции театра.
Это саммари – сокращенная версия книги «Ваша голова – плавучий дом. Хаотичное руководство по ясности ума» Кэмпбелла Уокера. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры. У каждого из нас есть самый главный собеседник, в компании с которым проходит вся жизнь. Это мы сами. Наши внутренние диалоги продолжаются днями напролет. Иногда их легко контролировать, иногда – не очень. Подружиться с внутренним собеседником проще, если мы знаем, как устроено сознание – со всеми его ловушками, загадками, когнитивными искажениями. Писатель и блогер Кэмпбелл Уокер посвятил этому вопросу немало часов с самой что ни на есть практической целью – стать спокойнее и счастливее. И нашел метод, который делает ум ясным, а жизнь – наполненной радостью. Этот метод доступен каждому. Все, что потребуется, – немного воображения. А еще карандаш и блокнот. Итак, представьте, что ваша голова – это плавучий дом… В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
[4, 5] Большая Планета – далекий, бедный металлами мир, площадью превосходящий Землю в двадцать раз, населенный потомками изгоев и диссидентов, образовавшими племена и общества с удивительными обычаями. На Большой Планете красота и зло сосуществуют в постоянном напряжении.Сборник включает вторую книгу цикла: «Великолепные плавучие театры в нижнем течении Висселя на юге фестона XXIII Большой Планеты»
Волна, похожая на двух дерущихся гигантов, была огромной. Это был настоящий девятый вал, насколько возможно было назвать валом волну, словно ежесекундно меняющую сторону закручивания. Она подняла лодку, подкинула ее вверх и тут же с размаху опустила вниз, на несколько секунд они оказались внутри самой волны. И Кристофер, и Линь вцепились в борт, что было сил. И, так как лодку ничего не удерживало, Волна-перевертыш выплюнула мелкую посудину и унеслась прочь. Лодку перевернуло вверх дном. Сама природа впадала в бешеную ярость. Она уничтожала все, до чего способна была дотянуться. Крис затормозил и рывком остановил Линь. Посмотрев ей в глаза, он сказал: – Линь-ти, обними меня. И не дожидаясь ответа, прижал ее к себе, окружая своей циновкой. Первые иглы просвистели рядом с ними и со звоном разбились о камни. Линь почти ничего не слышала из-за шума. Она поймала себя на мысли, что должна быть напугана, но чувствовала себя спокойно, словно в оазизе, несмотря безумие природы.
Любой мост – это труд, затраченный на создание близости между людьми. В предельном случае мосту безразлично, как далеко друг от друга в пространстве, времени или типе реальности те, кого он должен связать. Но постройка и поддержание в рабочем состоянии предельного инженерного сооружения – занятие не простое. Жил да был человек, который придумал себе такую жену, чтобы она могла выдержать всё, что ему сулило будущее. Вот только он забыл задаться вопросом – а выдержит ли эту женщину его будущее, сама его реальность, что будет с ним самим – и выстоит ли Мост. Содержит нецезурную брань.
Что появилось раньше – человек или зеркало? Этим вопросом задается Паола Дмитриевна Волкова в четвертом томе цикла «Мост через бездну». Для великих мастеров портрет всегда был не просто изображением человека, но и зеркалом, отражающим не только внешнюю, но и внутреннюю красоту. Автопортрет же – вопрос себе, рефлексия и следующий за ними ответ. Диего Веласкес, Рембрандт, Эль Греко, Альбрехт Дюрер и Винсент Ван Гог – все они оставляют нам в этом жанре горькую исповедь целой жизни. У каких зеркал прихорашивались красавицы былого? Венера, вознесшаяся из вод, увидела в них свое отражение и осталась довольна собой, а Нарцисс – застыл навеки, потрясенный собственной красотой. Полотна, отражая во времена Ренессанса только идеальный образ, а позже – и личность человека, стали вечными зеркалами для всякого, кто осмелится в них заглянуть – как в бездну – по-настоящему. Настоящее издание представляет собой переработанный цикл «Мост через бездну» в той форме, в которой он был задуман самой Паолой Дмитриевной – в исторически-хронологическом порядке. В него также войдут неизданные лекции из личного архива. В настоящем издании в качестве иллюстрированных цитат к текстовому материалу используются фоторепродукции произведений искусства, находящихся в общественном достоянии, фотографии, распространяемые по лицензии Creative Commons, а также изображения по лицензии Shutterstock.
Пережив тяжёлую утрату, потеряв связь с реальностью, Олег отправляется в Швецию, где эксцентричный психотерапевт вызывается помочь, посвящая в свои собственные открытия. Раз за разом, переживая последствия случившегося, Олег сталкивается с потаёнными сторонами человеческой психики, пространства и времени, а также – с древними секретами старой Скандинавии. Олегу предстоит научиться использовать открывающиеся коридоры времени, чтобы исследовать предпосылки рокового перелома в собственной жизни и принять непростое решение.
«Зовут меня Виталий Николаевич Николаев. Это моя реальная повседневная круглосуточная исследовательская история о надежде на выявление автора скульптуры и того, кого она изображает. Данную скульптуру многие многоуважаемые эксперты России считают профессиональной, неизученным шедевром мирового уровня – и не поддается объяснению, откуда она взялась и как смогла затеряться…» В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Главная героиня повести Маргарита Белякова – замечательный и талантливый художник-модельер, работавшая с 1953 года по 1992 год в ОДМО "Кузнецкий Мост". В этой повести тесно переплетены две основные темы: судьба художницы в СССР и описание жизни и работы самого ОДМО "Кузнецкий Мост" на основе воспоминаний людей, работавших там в разное время. В повести описаны реальные события и люди: художники, поэты, писатели и обычные советские люди, их быт и судьбы. В занимательной форме описаны исторически значимые события тех лет и представлено много фактического материала о создании и жизни ОДМО "Кузнецкий Мост». Но, несмотря на документальность, события порой описаны автором с человеческими теплом и добротой, а порой даже со светлой иронией, особенно, что касается мира закулисья высокой моды прошлых лет.
В сборник «Еще не сожжены мосты» из серии «Современники и классики» вошли произведения финалистов и лауреатов Московской литературной премии-биеннале -2020-2022 – проза, поэзия, публицистика. Отдельная рубрика сборника посвящена произведениям лауреатов премии им. Говарда Лавкрафта: хоррор, фэнтези, мистическая поэзия. Сборник «Еще не сожжены мосты» будет прекрасным подарком всем любителям современной литературы.
Как победить страхи, что преследуют всю жизнь… Как вернуть любовь… Как вернуть вкус к жизни. Если вы только задумались об этом, на вас тут же выйдет загадочная турфирма "Гайда! И отправит вас в незабываемое путешествие. Вытряхнет все страхи, вывернет наружу боль и заставит заново смеятся и любить жизнь. Добро пожаловать в таинственную страну Девару, что соткана из ваших воспоминаний.
В вначале лета 2020 года, когда стало очевидно, что весь мир вступил в стадию грандиозных многолетних перемен, я рискнул по горячим следам написать роман о том, что, на мой взгляд, действительно происходит, кому это выгодно, кто за этим стоит и к чему это может привести. Естественно в моей книжке есть вирус, и есть герои, в которых можно увидеть черты тех или иных мировых лидеров. Но это не «тот самый вирус». Также абсолютно вымышленными являются все персонажи и события которые с ними происходят. Действие происходит в Китае и США, в Индии и Израиле, в Германии и в России. Как в любом романе есть любовь и война, предательство и самопожертвование. Скучную, но необходимую философию, я старался разбавить динамичным сюжетом с погонями и приключениями. Но самым важным в жизни любого человека, а значит и в романе, является то, какую дорогу выберут главные герои, чем для этого им придется пожертвовать и от чего они не откажутся ни при каких обстоятельствах.Содержит нецензурную брань.
События происходят в начале 20 века в одном маленьком, затерянном в холмах, селе. К двенадцатилетнему мальчику, которому суждено было всю жизнь прожить безграмотным пастухом, пришел однажды необычный старик и предложил ему сделку – дар в обмен на приют. Мальчик не в силах был отказаться от того, что мог дать ему старик, и согласился. С того момента вся жизнь главного героя разделилась на До и После.
«B одном романе Милан Кундера называет вопрос мостом понимания, перекинутым от человека к человеку. Это сравнение работает в обе стороны. Вопрос похож на мост, а мост похож на вопрос, обращённый человеком ко времени и пространству, – что на другой стороне? Но бывают мосты, больше похожие на ответы…»