Миллиардер

Питер Джеймс, 1983

Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель – заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки. Но именно этому на первый взгляд невзрачному и неприметному человеку предстоит решить его судьбу…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миллиардер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

С того момента, как «вольво» Бенхакера вылетел в канаву возле шоссе, и до того, как приехала скорая помощь, прошло всего полчаса. За это время полицейские успели перекрыть движение, расставить возле места аварии предупреждающие знаки, убрать с проезжей части осколки стекла и обломки металла, снова открыть движение и спасти, казалось бы, уже не подававшего признаков жизни Бенхакера.

— Этому уже ничем не поможешь.

Но констебль Харрис бросил на врача скорой помощи исполненный отчаяния взгляд. Это была уже вторая крупная авария за сегодняшний день, на место которой его вызвали.

— Нет, у него есть пульс!

Врач взял Бенхакера за запястье и через несколько секунд кивнул. Команда сразу засуетилась. Пока искалеченного Бенхакера вытаскивали из искалеченного «вольво», сердце у жертвы аварии останавливалось дважды, и оба раза его удалось запустить снова.

— Не понимаю, какой смысл возиться, — сказал Джим Коннелли, водитель «скорой». — До больницы все равно не довезем.

Остальные были с ним полностью согласны. Похоже, у пострадавшего в аварии трещина в черепе, а также сломаны бедренная кость и ребра. Не говоря уже о разорванной селезенке, позвоночнике, который наверняка поврежден, обширной потере крови от внутреннего кровотечения, пробитом легком и многочисленных порезах. И это лишь то, что удалось обнаружить при беглом осмотре. Однако сдаваться работники скорой не собирались — бывало, и не таких вытаскивали. Не сказать, чтобы подобных головокружительных успехов у них на счету было много, однако достаточно, чтобы был смысл постараться как следует. Вдруг жертву аварии все же удастся спасти? Наконец Бенхакера погрузили в машину, подключили к всевозможным капельницам и аппарату искусственной вентиляции легких и, принимаясь делать непрямой массаж сердца каждый раз, когда пульс снова начинал пропадать, повезли пострадавшего в больницу в Уэст-Миддлсекс, хотя особого оптимизма по поводу его судьбы не испытывали.

Три года назад Алекс Рок тоже был совершенно раздавлен, пусть и в фигуральном смысле. Тогда вся жизнь его также полетела под откос. И хотя раны Алекса не требовали хирургического вмешательства, шрамы после них остались глубже, чем от самого острого скальпеля. Первым ударом стал уход жены. Женщина, с которой Рок прожил в браке около двух лет, обвинила его в том, что работу свою он любит больше, чем ее. Нельзя сказать, чтобы жена была совсем не права. А всего через несколько недель после этого прискорбного события произошло еще одно. Брокерская фирма, на которую Рок в поте лица трудился пять лет, приказала долго жить, не успел он стать самым молодым партнером в истории компании.

А поскольку партнеры несли личную ответственность за долги фирмы, Рок потерял все, что имел. Дом в Паддинг тон-Мьюз, машину и все сбережения, не говоря уже о членстве на Лондонской фондовой бирже. Причем последнее в ближайшее время восстановлению не подлежало — если вообще подлежало.

Так в двадцать семь, после десяти лет учебы, приобретения опыта и упорного труда, Рок лишился работы, семьи, дома, денег и даже перспектив. Пока Аманда застегивала молнию у него на брюках, Рок вспоминал это тяжелое время, глубокое отчаяние, превратности и удары судьбы. Тут Аманда подняла голову и улыбнулась. Рок улыбнулся в ответ. Похоже, теперь, три года спустя, все начинало налаживаться.

Аманда подалась вперед и поцеловала его. Рок ответил на поцелуй, глядя одновременно и на ее нос, и на дорогу впереди. Автомобиль, так долго тащившийся за ним по пятам, пропал из вида. Рок принялся рассеянно гадать, куда мог подеваться тот «вольво». Кажется, свернуть по пути было негде. Но потом Рок выкинул «вольво» из головы. Нашлись дела поинтереснее. Рок засунул руку под юбку Аманды. Пальцы нырнули в шелковые трусики. Аманда резко втянула в себя воздух и провела языком по его носу.

Рок снова почувствовал возбуждение. Давненько этого не случалось с ним так часто. А уж когда в последний раз ощущал желание практически круглосуточно, и припомнить не мог. Да, из-за свалившихся проблем совсем выбыл из игры. Рок твердо решил: больше у него таких тяжелых времен не будет. Хватит, с бедностью покончено. Теперь ему не придется мириться с лишениями, которые он был вынужден терпеть последние три года.

Ощущая на ухе горячее дыхание Аманды, Рок заметил патрульную полицейскую машину, мчащуюся в западном направлении. Мелькает синяя мигалка, все фары включены. Через несколько секунд следом пронеслась «скорая помощь» с воющей сиреной. Наверное, авария случилась, подумал Рок.

Когда Рок остановил «порше» в Найтсбридже возле ограждения, Аманда открыла дверцу с пассажирской стороны. Рок посмотрел на нее:

— Надеюсь, не сочтешь за наглость, если приглашу тебя сегодня вечером куда-нибудь выпить?

Аманда широко улыбнулась.

— Ну, не знаю… — протянула она. — Мама всегда предупреждала, чтобы не связывалась с незнакомцами.

Аманда достала с заднего сиденья сумку «Энни», в которой лежали ее вещи.

— Может, отправить тебе по почте приглашение по всей форме?

— Может быть! — Аманда снова заулыбалась, послала Року воздушный поцелуй и, захлопнув дверцу, принялась переходить забитую машинами дорогу с непринужденностью, на какую способны только девушки, осознающие свою привлекательность.

Рок посмотрел ей вслед. Вот Аманда добралась до безопасного островка посреди дороги, где движение было запрещено. Обернулась, увидела, что Рок еще не уехал, и наградила его еще одной улыбкой.

Рок продолжил путь. Он был в задумчивом настроении, поэтому ехал не спеша. Обогнув угол Гайд-парка, направился вниз по Конститьюшен-Хилл, потом по Пэлл-Мэлл, вдоль набережной и в сторону Сити. Доехав до конца Лоуэр-Тэмс-стрит, срезал дорогу через Марк-Лейн и Фэнчерч-стрит, затем свернул налево, на Минсинг-Лейн. В первый раз за два года на этой улице обнаружилось свободное парковочное место, да еще и прямо напротив входа в дом под номером 88. Да, подумал Рок, жизнь определенно ему улыбается.

Охранник у двери был одет в форму, которая сделала бы честь военному высокого ранга. Удивительно, как он вообще умудрялся сохранять равновесие под тяжестью нескольких ярдов галунов и тесьмы, а также несчетного числа блестящих медных пуговиц. Судя по всему, силы охраннику не занимать.

— Добрый день, сержант, — поздоровался Рок со старшим сержантом в отставке Орасом Бантремом, охранником и по совместительству кем-то вроде завхоза. В этом же здании ему была отведена квартира, так что жил Бантрем там же, где и работал.

— Добрый день, сэр. Хорошая сегодня погода, — ответил он, а потом, по своей давней привычке, приложил к ноздре палец и шумно вдохнул: — Хотя пахнет дождем.

— Будем надеяться, что ваш прогноз не оправдается, — пошутил Рок, торопливо направляясь внутрь здания.

На своем опыте он убедился, что лучше не ввязываться в дискуссии с сержантом о погоде, иначе можно проторчать на крыльце полдня. Рок прошел мимо скромной таблички в форме золотого слитка. На ней маленькими буквами было выгравировано название — «Глобалэкс лимитед». Пройдя через вертящиеся двери, Рок зашагал по выложенному белым мрамором коридору мимо стойки ресепшен. Секретарша, женщина чуть за сорок по имени миссис Дил, уже была на своем месте. При виде Рока приветливо улыбнулась, одновременно прилагая титанические усилия, чтобы совладать с коммутатором. Видно, звонков сегодня было много.

Зайдя в один из четырех лифтов, Рок поднялся на четвертый этаж и ступил на застеленный ковролином пол коридора. На противоположной стене висела еще одна табличка, и снова в форме слитка. «Отдел металлов». Рок бросил взгляд на часы. Всего два. Отлично.

Дойдя до конца коридора, он повернул налево и вошел в нужный офис. Помещение было просторное. В центре стоял большой овальный стол, за которым расположились двадцать человек. Перед каждым красовались два телефона, селектор, компьютерный терминал и плоская рабочая поверхность с коммутатором. Количество телефонных линий исчислялось целой сотней.

«Глобалэкс лимитед» являлась одной из самых крупных брокерских фирм в Великобритании. Кроме того, у компании были также филиалы в Цюрихе, Гонконге, Токио, Чикаго и Нью-Йорке. Товарные брокеры «Глобалэкс лимитед» специализировались на самых разных сегментах рынка. От продуктов питания, таких как соевые бобы, зерно, ячмень, сахар, какао, кофе и замороженная свиная грудинка, до материалов — фанеры, резины, хлопка, шерсти. Кроме того, занимались металлами, как обычными, олово, медь, свинец, цинк, так и драгоценными, серебром и золотом.

Все перечисленные товары представляют собой просто сырье. Поначалу мировые товарные рынки занимались только тем, что продавали и покупали это самое сырье по оптовым ценам. Однако со временем возникли фьючерсные рынки. Цены на сырье могли значительно колебаться в зависимости от спроса и предложения, курса валют и даже времени года. Поэтому для покупателей, приобретавших сырье для производства своего продукта, важно было подготовиться к тому, что цена значительно вырастет. Для продавцов сырья же, наоборот, важно было подготовиться к тому, что цена упадет. Из этих двух противоположных потребностей родилась следующая практика: договариваясь о покупке товара, назначали конкретную дату — обычно месяца через три. Обговаривали и цену. Если даже товар к тому времени подорожает, продавцу придется отдать его за ту сумму, о которой условились заранее. Благода ря таким отложенным приобретениям покупатель оказывался защищен от повышения цен, однако, если стоимость товара, наоборот, падала, для него сделка становилась невыгодной. У продавцов же была возможность защититься от падения цен — сумма обговаривалась заранее, поэтому, даже если к тому времени, когда товар пора было доставлять покупателю, цены падали, заранее обговоренные условия пересмотру не подлежали.

Разумеется, производители и потребители сырья составляли значительную часть клиентуры «Глобалэкс лимитед». Однако были также инвесторы, вкладывающие свои деньги во фьючерсы. Товар как таковой их не интересовал. Для них все сделки происходят только на бумаге. Как правило, такие клиенты успевают продать товар задолго до наступления даты, когда его должны доставить. Впрочем, ничего удивительного — вряд ли кому-то захочется, чтобы домой к нему привезли двадцать тысяч тонн соевых бобов.

Привлекательность этого рынка как для организаций, так и для частных лиц объясняется тем, что за достаточно короткое время можно рассчитывать на приличную прибыль. Гораздо большую, чем обычно получают на фондовых рынках. Обусловлено это двумя причинами. Первая — значительные колебания цен на сырье. Вторая — она же определяющая — финансовые обязательства. Приобретая товар, покупатель должен заплатить задаток, чаще всего в размере десяти процентов от полной стоимости. Если же покупатель по каким-либо причинам откажется от доставки и продаст товар до того, как его привезут, или в тот же самый день, уплату остатка цены с него не требуют. Таким образом, он может поставить на кон сумму в десять раз большую, чем та, которой он фактически располагает. Если товар возрастет в цене на десять процентов, ваше состояние удвоится. Однако не менее велик риск лишиться всего. В случае падения цены на те же десять процентов придется возвращать огромные долги. Каждый день множество людей обогащается таким способом, но не меньше и тех, кто становится банкротами.

В офисе Рока, кроме него, работали еще двадцать человек. Большинство из них, как и он, занимали должности менеджеров по работе с клиентами. Обязанности их состояли в том, чтобы действовать от имени клиентов «Глобалэкс», исполняя таким образом функцию делопроизводителей. Менеджеры покупали и продавали согласно инструкциям клиентов, но также давали рекомендации и держали клиентов в курсе последних событий, которые могли оказать влияние на нужный сегмент рынка. Девушек среди сотрудников было шесть, две из них японки. Во главе овального стола сидела делопроизводитель по учетным и заявочным документам — женщина с ярко-рыжими волосами, с сильным акцентом кокни выкрикивающая вопросы клиентов, а потом повторяющая ответы менеджеров в телефонную трубку, которую она при каждом звонке хватала, точно кинжал.

Сейчас офис напоминал шумный улей. Такой бурной активности Року не приходилось видеть давно. Обычно после обеденного перерыва настроение у сотрудников было вялое. Да и торговля в последнее время шла не особо энергично. А в середине дня и вовсе можно было уснуть от скуки. Но только не сегодня. Все рабочие места, кроме того, что принадлежало Року, были заняты. Брокеры с сосредоточенным, деловитым видом прижимали телефонные трубки к обоим ушам, беспрерывно отвечали на звонки и лихорадочно записывали инструкции и распоряжения.

Появление Рока заметил только Лестер Бэрроу, тучный коротышка хорошо за пятьдесят. Для такой напряженной, нервной работы возраст весьма и весьма солидный. Несмотря на то что за последние три года Бэрроу пережил два сердечных приступа и оба едва не стоили ему жизни, он продолжал сохранять все те же оптимизм и жизнерадостность. Взглянув на Рока, Бэрроу прокомментировал:

— А вот и наша ранняя пташка.

Рок ответил напряженной, неискренней улыбкой.

— Что, самых толстых червячков искал? — продолжил птичью тему Бэрроу. Его бодрый голос с легкостью перекрывал царивший в офисе гул.

— Все утро проторчал у дантиста, — соврал Рок.

Еще много лет назад он усвоил эту уловку. Когда приходится выдумывать оправдание, дави на жалость. Впрочем, тут на сочувствие рассчитывать не приходится. Вряд ли кому-то из сотрудников «Глобалэкс лимитед» известно значение слова «жалость». Ведь оно не оказывает ни малейшего влияния на индекс Доу — Джонса. Впрочем, при такой работе на расширение общего кругозора просто не остается времени. Несмотря на аврал, атмосфера в офисе невольно наводила на мысли о затишье перед бурей. Впрочем, ничего удивительного — к этому времени торговые сессии во многих частях света успевают закрыться и все ждут, когда откроются нью-йоркские рынки.

Коммуникации играют очень важную роль в работе брокера. В лондонском офисе «Глобалэкс» больше сотни тысяч фунтов в месяц уходило только на оплату счетов за электричество и телефон. Содержание многочисленных телефонных, телексных и компьютерных линий связи обходилось недешево. Зато была возможность напрямую связаться с офисами в Цюрихе, Гонконге, Токио, Чикаго и Нью-Йорке, а также с самыми важными клиентами по всему миру. Прогресс не стоял на месте, средства связи, позволяющие не отстать от конкурентов и оставаться в игре, обходились все дороже и дороже, однако это были необходимые расходы.

Чтобы у менеджеров был стимул стараться как следует, в год им платили достаточно скромную фиксированную сумму десять тысяч фунтов, большую же часть заработка составляли проценты от суммы сделок. Случалось, в удачный год менеджеры зарабатывали по два-три базовых оклада.

Все товары продавались партиями, и для каждого продукта был определен минимальный размер этой самой партии. Для золота это сто унций. При цене четыреста девяносто восемь долларов за унцию стоимость одной партии, таким образом, составляет сорок девять тысяч восемьсот долларов. Вознаграждение за посредничество составляло двадцать пять долларов за сто унций, из которых лично менеджеру доставалось шесть долларов двадцать пять центов. Потребовалось бы очень много унций, чтобы оплатить телефонные счета и счета по картам «Американ экспресс», которыми пользовались сотрудники. Однако при цене восемьсот тридцать три доллара за тонну меди, семь тысяч восемьсот пятьдесят шесть за тонну олова, четыреста четыре за свинец, пятьсот двадцать шесть за цинк, шестьсот пятьдесят три за алюминий, две тысячи восемьсот восемьдесят за никель, сто девяносто семь за унцию платины, четыре доллара двадцать три цента за унцию серебра и четыреста девяносто восемь долларов за унцию золота не нужно было требовать слишком большой процент со сделок, чтобы зарабатывать как минимум сотни тысяч. Гэри Сливиц, сидевший рядом с Роком, называл сотни тысяч «длинными», миллионы «большими», а миллиарды «широкими».

— Что?

Рок был не уверен, к кому обращается Бэрроу — к нему или к человеку, с которым разговаривает по телефону, прижимая трубку к левому уху. Будто прочитав мысли Рока, Бэрроу отвел руку с трубкой немного в сторону.

— Говорю, был у дантиста.

— Ну и как, удалось ему что-нибудь продать?

Кто-то, может быть, решил бы, что Бэрроу шутит. Но Рок был уверен, что тот задает вопрос совершенно серьезно. Бэрроу, как и большинство здешних сотрудников, буквально жил работой. Возникало чувство, что, будь их воля, они бы даже питались металлами. Все, находившееся за вертящимися дверями дома номер 88 на Минсинг-Лейн, а также за пределами расположенной напротив Лондонской биржи металлов, существовало лишь для того, чтобы продавать и покупать товар при посредничестве «Глобалэкс». Причем в идеале клиенты должны пользоваться услугами не кого иного, как Лестера Бэрроу. Тут перед Бэрроу загорелся огонек, сообщающий, что звонят из Нью-Йорка. Он мгновенно нажал на кнопку и схватился за второй телефон. Потом, умудряясь одной рукой удерживать трубки около обоих ушей, второй принялся что-то торопливо строчить.

Рок занял свое место рядом с Гэри Сливицем, который жал на кнопки с таким азартом, будто играл в компьютерную игру. С другой стороны сидел вечно мрачный Генри Мозер и демонстрировал трюк, требующий незаурядной ловкости и умения, — одновременно делал карандашом записи и ковырял другим его концом в ухе.

— Что у вас тут происходит, Генри? — спросил Рок.

Мозер вытащил карандаш из уха и повернулся к нему:

— Неужели не слышал? Ты что, все утро в бункере просидел?

— Нет, к дантисту ходил.

Для убедительности Рок картинно поморщился.

Между тем лампочки на его коммутаторе мелькали как бешеные.

— Что ты сказал?

— Извини. Сделали заморозку, нормально говорить не могу.

— Какую еще заморозку? — прокричал Сливиц, перекрывая шумный гул. — Ты к дантисту ходил или на Северный полюс ездил?

Рок решил больше не объяснять, почему заявился в офис только в два часа дня. Он и без того был не слишком популярным сотрудником. Для большинства брокеров, занимающихся металлами, последние два года были крайне неудачными, однако Року посчастливилось. Исключительно благодаря везению ему попались чрезвычайно выгодные клиенты. Одним из них был Саад аль-Рахир, скучающий тридцатисемилетний богач из Кувейта. На бирже он играл примерно в той же манере, в какой другие играют в рулетку. Для аль-Рахира ничего не стоило из чистой прихоти приобрести сразу триста — четыреста тысяч фунтов любого металла, название которого придет ему в голову первым. Был еще иранец Луис Хилджи, большой гурман и знаток вин, который каждый день что-то покупал и продавал. Такая возможность появилась у него благодаря многим сотням миллионов, которые стараниями его покойного отца не достались аятолле. Еще одним клиентом мечты оказался принц Абр Кви Миссх, известный плейбой и по совместительству сын шейха Квоззохока, эмира Амнаха — крошечного нефтяного государства, добившегося независимости от ОАЭ. Повезло и с бароном Гарри Мелликом, сыном дровосека, иммигрировавшего в Канаду из Венгрии в 1938 году. Отец Гарри весьма преуспел, что позволило ему приобрести в Юконе склад лесоматериалов, площадь которого составляла тысячу акров. Инвестиция сама по себе была неплохая. Однако потом ему и вовсе улыбнулась удача. Джозеф Згдвимеллик не пожалел, что позволил сотрудникам компании «Рио Тинто Цинк» заняться разведочным бурением на своем участке. Оказалось, склад расположен прямо посреди третьего по величине месторождения урана из всех, что когда-либо удавалось обнаружить. А когда старик скончался, его сын Гарри решил, что более короткая фамилия и титул в придачу как нельзя лучше подойдут наследнику состояния, исчисляющегося полутора миллиардами канадских долларов. Был и другой хороший клиент — Джоэл Саймс, сотрудник инвестиционной трастовой компании. Ему было доверено около ста шестидесяти миллионов фунтов, которые он неизменно вкладывал в металлы и получал хорошие проценты — не без помощи Алекса Рока. Немало способствовал карьерным успехам менеджера и Данстан Нгван, нигериец, обеспечивший себе безбедное существование благодаря простой схеме. Покупал лекарственные препараты, у которых истек срок годности, и продавал в больницы в странах третьего мира. Инвестиции Нгвана обычно составляли около миллиона фунтов в месяц — и он был клиентом Алекса Рока!

Со всеми этими людьми Рока поначалу свела самая обыкновенная удача. Новых клиентов среди брокеров распределяли согласно четкому расписанию, и так уж получилось, что все шесть человек обратились в «Глобалэкс» как раз тогда, когда подходила очередь Рока. Однако на самом деле свою роль тут сыграли весьма щедрые подарки, которые Рок преподносил секретарю. Но заполучить клиентов — не такая уж и проблема. Гораздо труднее их удерживать, и тут уж приходится рассчитывать только на себя. Преуспеть Року помогло не блестящее чутье на деньги — вообще-то его показатели были лишь чуть-чуть выше средних по фирме. Но шестерых его клиентов, кроме богатства, объединял один общий интерес — секс. И тут Рок мог оказать им неоценимую помощь, сведя с кем надо. Саад аль-Рахир питал слабость к семнадцатилетним школьницам. Луис Хилджи отдавал предпочтение чернокожим мужчинам и женщинам-азиаткам. Принцу Абр Кви Миссху нравились блондинки, и хотя качество — то есть внешность — для него имело значение, важнее было все-таки количество. Во время поездок в Лондон — к счастью для Алекса, нечастых — принц требовал предоставить ему не меньше десяти девушек одновременно. Абр Кви Миссх даже придумал игру — своеобразную версию жмурок.

С завязанными глазами его заводили в комнату, полную обнаженных блондинок. Цель игры состояла в том, чтобы на ощупь поймать одну из них. В качестве приза принц предавался с ней страсти незамедлительно, не сходя с места. Потом нужно было угадать имя девушки. Если принц ошибался, его выводили из комнаты, и игра начиналась сначала. Так продолжалось до тех пор, пока принц не угадает наконец имя девушки — или не свалится от усталости. Что касается троих остальных, то барон Гарри Меллик питал нездоровое пристрастие к латексу, Джоэл Саймс обожал, когда его бьют, а Данстан Нгван был непривередлив и особых предпочтений не имел.

Эту маленькую, но пеструю группу Рок прозвал своей «высшей лигой». Была еще сотня менее значительных клиентов, которых Рок для удобства записал в порядке убывания. Замыкал список Сидни Чилтерли, суммы на счете которого обычно превышали семь тысяч долларов — установленный компанией обязательный минимум — не более чем на один доллар.

За последние два года другие брокеры «Глобалэкс» помимо годовой зарплаты в десять тысяч фунтов зарабатывали не более двенадцати тысяч фунтов комиссии. Рок же благодаря «высшей лиге» обогащался на сто пять тысяч фунтов. Конечно, приходилось вычитать из этой суммы налоги, а также траты на оплату труда девушек и молодых людей легкого поведения. К сожалению, расходы такого рода «Глобалэкс» своим сотрудникам не компенсировал. И все равно Року за два года удалось скопить пятьдесят три тысячи фунтов. Благодаря удачным инвестициям он приумножил свои накопления до девяноста тысяч фунтов, которые внес в качестве первых взносов за квартиру на Рэдклифф-сквер в Лондоне и коттедж в деревне Клейтон в Сассексе.

В то время как остальные ездили на служебных автомобилях и добросовестно трудились пять дней в неделю, Рок гордо рассекал на «порше» за тридцать две тысячи фунтов и два дня в неделю проводил на поле для гольфа.

Может быть, Алекс Рок и ходил в любимчиках у совета директоров, но среди коллег, которые ради карьерных успехов лучшего друга не пожалели бы, он популярностью не пользовался. Впрочем, и не мудрено.

Взглянув на мигающие лампочки на коммутаторе, Рок поднял глаза на монитор «Рейтер». С помощью этой штуки можно было узнать цену на любой металл в любой стране, а также курсы всех существующих валют, рыночную стоимость акций, новости со всего мира и прочую важную информацию. Достаточно было просто ввести правильный код и нажать на нужную кнопку. Кроме того, благодаря системе «Рейтер монитор» можно было узнать, как обстоят дела у всех, кто ею пользуется, — а это сотни банков, маклеров по торговле благородными металлами и брокерских фирм. Рок ткнул в кнопку, собираясь посмотреть цены на металлы.

— Черт возьми! Золото подорожало на девять долларов, — удивился он. — Теперь больше пятисот! Что случилось? Москва напала на Вашингтон?

— Не угадал, однако новости все равно неплохие, — ответил Сливиц, на секунду отвлекаясь от разговора по двум телефонам. — Помнишь, как в восемьдесят первом году Израиль взорвал иракский ядерный реактор «Осирак»?

— Помню.

— Так вот — они взяли да снова его подорвали.

— Ничего себе! — Золото подорожало еще на доллар прямо на глазах у Рока. — Когда?

— Часа три назад. За это время ты, парень, упустил клиентов тридцать пять, не меньше. Мозес тебя искал. А когда не нашел, жутко взбесился.

Мозес Ронделл был непосредственным начальником Рока. Отношения между ними и в лучшие времена складывались достаточно напряженные. Не последнюю роль тут сыграло то обстоятельство, что Рок как-то высказывался о жесткости начальника в довольно нелестных выражениях, а тот случайно услышал.

— Хватит болтать. Берись-ка ты лучше за работу, — посоветовал Мозер. — А то покупать будет нечего, все расхватают.

Рок ввел код мировых новостей на терминале «Рейтер». Напечатанные на экране зеленые буквы складывались в весьма любопытные предложения, из которых Рок узнал, при каких обстоятельствах произошла атака на «Осирак», по какой причине премьер-министр Израиля отдал приказ снова напасть на реактор и с какой возмущенной речью выступил по этому поводу иракский министр иностранных дел. Оказалось, уже почти восстановленный реактор снова был полностью разрушен.

Затем Рок нажал на кнопку с подписью «Тор 2». Это была единственная кнопка, лампочка возле которой не мелькала. С ее помощью можно было быстро и напрямую позвонить на домашний номер барона Меллика в Торонто. Офиса у барона вообще не было — предпочитал работать в своем огромном пентхаусе, где с высоты мог любоваться четырьмя пересечениями крупных шоссе на окраине Торонто. Пятидесятисемиэтажный многоквартирный жилой комплекс, на вершине которого располагался пентхаус, возвела принадлежащая Меллику строительная компания. Долго подбирать предметы обстановки для роскошных апартаментов Меллик не стал — просто отправился в мебельный отдел «Даунтон Итонс», крупнейшего торгового комплекса в Торонто, и заказал целый этаж вместе с люстрами и светильниками. Причем ценники снимать не велел и приказал расставить все точно так, как стояло в мебельном магазине. Такие уж у него были представления о развлечениях и забавах.

Разница во времени между Торонто и Лондоном составляла пять часов. Значит, сейчас в Торонто только половина десятого утра, а Меллик любит поспать подольше. Значит, новостей, наверное, еще не слышал. Во всяком случае, Рок очень на это надеялся. Увы, Меллик уже был в курсе дела.

— Ты куда пропал? Лично ракеты в Израиль доставлял?

— Извините, Гарри.

— «Извините» — и все? Знаешь, сколько я денег потерял, пока ты с какой-то девкой трахался?

— Успокойтесь, Гарри, потеряли вы не слишком много. И вообще, ни с какой девкой я не трахался. С утра пришлось срочно ехать к дантисту. — Рок выдержал паузу. — К тому же золото подорожало всего на десять баксов…

Из трубки донесся какой-то шум. Року, обладавшему тонким слухом, оставалось только предположить, что венгерский барон бьется головой о стену пентхауса.

— Вот что я тебе скажу, приятель, — наконец произнес барон. — Если на все деньги, которые я из-за тебя сегодня упустил, заказать шлюх, можно будет трахаться всю жизнь двадцать четыре часа в сутки, и то всех не охватишь.

— Не все потеряно, Гарри. Покупайте прямо сейчас, и…

— Прямо сейчас? Ты правда туго соображаешь или прикидываешься? Поздно покупать — цена вот-вот начнет падать.

— Нет, ничего подобного. Она еще поднимется, как минимум до пятнадцати или шестнадцати долларов. А в случае, если Ирак предпримет ответные меры, цена и вовсе взлетит до небес. Возможно, нападение на ядерный реактор станет началом серьезного военного конфликта. Тогда к концу недели цена превысит отметку в тысячу.

— Какая цена на золото, срок доставки которого — сентябрь?

— Если оплата по сделке будет проводиться незамедлительно, тогда пятьсот девять долларов. А если в сентябре, то на шесть долларов дороже — пятьсот пятнадцать.

— Секундочку! Когда рынки закрывались в пятницу, золото стоило четыреста девяносто восемь баксов. Ты сказал, что золото подскочило на десять баксов. Откуда же тогда взялись пятьсот девять долларов? Должно быть пятьсот восемь!

— Пока мы с вами разговаривали, цена поднялась еще на один бакс.

Повисла пауза. Потом барон так громко вздохнул, что в трубке зашумело.

— Значит, что ты думаешь? На сколько еще поднимется цена? Долларов на двенадцать? На пятнадцать?

— Полагаю, пятнадцать — это самое меньшее. Скорее всего, золото будет стоить еще дороже. Если, конечно, больше ничего экстраординарного не случится.

— Ладно. Раз так, купи мне тонну со сроком оплаты в сентябре.

Рок мысленно присвистнул. Целая тонна! Тридцать две тысячи унций. Триста двадцать контрактов. «Глобалэкс» берет комиссию двадцать пять центов с каждой унции золота, а лично Року достанется десять процентов от этой суммы. Он потянулся за калькулятором и принялся считать. Рок только что обогатился на четыреста сорок четыре фунта.

— Да смотри не зевай, как с утра. Продай вовремя, а то без штанов меня оставишь.

— Можете на меня положиться, Гарри.

— На кого? На тебя? Не смеши.

И Меллик бросил трубку. Рок на некоторое время задумался. Тридцать две тысячи унций золота — это очень много. Средний дневной товарный оборот золота в Лондоне обычно составляет всего около сотни тысяч унций.

Рок нажал на кнопку и позвонил в нью-йоркский офис «Глобалэкс». Трубку взяли сразу же.

— Стив Рауш, «Глобалэкс».

— Какая цена на золото, если доставка в сентябре?

— Привет, Алекс. Как поживаешь?

— Кручусь как белка в колесе.

— Слыхал анекдот про иностранца в Нью-Йорке, который решил снять проститутку?

— «Ты трахаться собираешься или на спицах вязать»?

— Значит, слыхал.

— А ты слышал про то, как три старика жен обсуждали?

— Одного вкус подвел, другого память?

— Да, он самый.

На этом запас свежих анекдотов закончился, и Алекс со Стивом перешли к делу.

— Цена — пятьсот четырнадцать — пятьсот шестнадцать долларов.

— Купи для меня триста двадцать унций.

— Ух ты! Кто это у нас такой богатый?

— Не твое дело. Но учти: клиент и впрямь серьезный, и он уже мной недоволен, так что будь осторожен. Сработаешь как следует — в долгу не останусь.

— Договорились, Алекс. Считай, что дело в шляпе.

— Вот и молодец.

Рок повесил трубку и перезвонил барону Меллику. Подтвердил, что распоряжение клиента выполнено, и настоятельно посоветовал не откладывая перевести миллион шестьсот тысяч долларов со счета в «Глобалэкс» — то есть внести задаток в размере десяти процентов от полной стоимости приобретаемого золота. Меллик что-то буркнул и бросил трубку.

Рок на секунду задумался о том, до чего легко живется богачам. Вот уж действительно — деньги идут к деньгам. Барону и пальцем шевелить не приходится. Достаточно сделать один звонок и отдать соответствующие распоряжения. Например, если захочешь купить тридцать две тысячи унций по цене пятьсот пятнадцать долларов каждая. Тонна золота на сумму шестнадцать миллионов. Если цена поднимется еще на пятнадцать долларов, прибыль составит четыреста восемьдесят тысяч долларов, а барону не понадобится добавлять ни цента к тем деньгам, которые уже лежат на его счете в «Глобалэкс» и приносят владельцу хороший процент. Задолго до даты доставки золота в сентябре цены на золото пройдут пик и снова начнут снижаться. А Рок, конечно, позаботится о том, чтобы выбрать нужный момент для продажи золота и обеспечить клиенту солидную прибыль.

Рок, конечно, мог понять возмущение барона. Менеджер, отсутствующий в офисе в момент кризиса, производит не слишком благоприятное впечатление. Рок понимал, что ему давно уже следовало нанять ассистента, однако предпочитал выполнять всю работу самостоятельно. Как и многие коллеги, Рок старался держать имена своих клиентов в строгом секрете. Он принялся деловито щелкать кнопками калькулятора. Если бы золото удалось приобрести в первые минуты после атаки на «Осирак», когда цена была меньше на восемь, девять или даже десять долларов, удалось бы заработать лишние четверть миллиона.

Особенность золота как товара в том, что в момент любого кризиса оно практически всегда дорожает. Золото всегда остается привлекательным объектом для инвестирования, потому что за любой бумажной валютой мира непременно стоят золотые резервы. К бумаге многие относятся без особого доверия, металл же — совсем другое дело. Буквально за один день купюры могут превратиться в бесполезные бумажки. Подобные случаи происходили нередко. Самый недавний пример — Вьетнам, валюта которого обесценилась почти на сто процентов. А если деньги практически бесполезны в своей стране, то нечего и рассчитывать, что в банках других государств отношение к ним будет иным. Нет смысла быть миллионером, если на твое состояние все равно ничего нельзя приобрести. Однако золото не обесценится никогда, ни при каких обстоятельствах. Всегда найдутся желающие принять его в качестве платы за продукты, вещи, крышу над головой или услуги. Можно сказать, что золото является универсальным расчетным средством во всем мире.

Теоретически, если Соединенные Штаты по каким-либо причинам прекратят существование как государство или будут захвачены Советским Союзом, могучий доллар сразу превратится в груду бесполезных бумажек. Даже если говорить о самых богатых американцах, единственными, кто сможет купить хоть что-то за пределами своей страны, будут те, у кого есть золото — своеобразная универсальная валюта. Золото принимают все и везде. Так было еще задолго до того, как придумали бумажные деньги, чтобы, рассчитываясь за товары и услуги, не таскать туда-сюда тяжелый металл. Как только ситуация в мире осложняется, все хотят покупать только золото.

Удивительно, но факт: на самом деле золота в мире очень мало. Если сложить в одну груду весь когда-либо добытый драгоценный металл, по размерам она не превысит небольшой дом. Однако кажется, будто золота гораздо больше. Такое впечатление создается из-за многочисленных изделий, покрытых позолотой. Вдобавок всего из одной унции золота можно изготовить проволоку длиной в пятьдесят миль.

Но, несмотря на малое количество и редкость золота, его обороты на мировых рынках весьма велики. На бу маге этот металл всего за какой-то год успевает сменить владельцев несчетное количество раз. В периоды международной напряженности все начинают делать запасы, а спекулянты перестают продавать. Таким образом возникает дефицит. А учитывая, что число покупателей сразу резко возрастает, цена, соответственно, тоже начинает расти.

Кроме барона, Року пришлось пообщаться еще с пятью недовольными членами «высшей лиги». Излишне говорить, что и эти беседы получились не слишком приятными. Вдобавок пришлось выслушивать оскорбления от тридцати менее значительных клиентов. У многих из них были дискреционные счета. То есть Алексу была выдана доверенность, по которой он мог распоряжаться деньгами клиента, продавая и покупая по своему усмотрению. Обычно клиенты этого типа в дела не вмешивались. Но только не сегодня.

Больше всего Року досталось от самого мелкого клиента, Сидни Чилтерли. Тот позвонил и велел купить одну унцию золота, как только она достигнет цены в пятьсот семнадцать долларов, а когда стоимость достигнет пятисот двадцати долларов, сразу продать. Таким образом Чилтерли планировал получить огромную прибыль в размере целых трех долларов — вернее, после всех вычетов, двух долларов семидесяти пяти центов. Рока же ожидала солидная комиссия в размере трех центов. Чилтерли так ему надоел, что Рок нарочно не стал напоминать ему, что по правилам минимальная сумма сделки должна составлять не менее десяти долларов, а значит, вместо прибыли в два с лишним доллара Чилтерли заработает только убыток в размере семи с лишним долларов. До покупки золота на счете у него было ровно семь тысяч долларов два цента. Теперь осталось шесть тысяч девятьсот девяносто четыре доллара семьдесят пять центов. До минимальной суммы, которая всегда должна быть на счете клиента «Глобалэкс», не хватало пяти долларов двадцати пяти центов. Рок уже предвкушал, как в следующий раз объявит Чилтерли, что его распоряжения не могут быть исполнены, пока не будут внесены эти самые пять баксов. Чилтерли предложили воспользоваться услугами «Глобалэкс» исключительно из-за неудачной, плохо продуманной инициативы по увеличению числа мелких клиентов.

На некоторое время лампочки на коммутаторе вспыхивать перестали. Рок открыл справочник «Желтые страницы» и принялся задумчиво перелистывать. Потом набрал номер флориста из фирмы «Интерфлора».

— Отправьте букет свежих цветов за десять фунтов по адресу: фирма «Гарбутт, Гарбутт и Гарбутт», Найтсбридж, Ханс-Кресент, 292, А, Аманде Лоуэлл. И приложите записку: «Уже соскучился. Может, поужинаем вместе?»

Сделав заказ, Рок повесил трубку. Сливиц покосился на него:

— Еще одна довольная клиентка?

— У тебя их должно быть больше, чем у меня. Сливиц, ты уже давно всех затрахал.

Прежде чем Сливиц успел дать достойный ответ, у него зазвонил телефон. Бросив сердитый взгляд на Рока, Сливиц взял трубку.

— Да, подходящее же ты выбрал утро, чтобы прогулять работу, — сказал Генри Мозер.

— Увы, — произнес Рок, — правительство Израиля забыло поделиться со мной своими планами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миллиардер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я