Приключения завров на Зеленой планете. Золотой Глобус

Петр Юшко, 2022

«Золотой Глобус» является продолжением уже знакомых читателю приключений завров. В первой книге «Приключения завров на Зеленой планете» рассказывалось о том, как познакомились правители двух государств – Принц Храброе Сердце и Принцесса Золотая Коса. В сказочной истории разворачивались нешуточные страсти: похищение и спасение Принцессы, козни Доктора Злыдня и его прихвостней, а так же благородство, смелость и находчивость. Во второй книге «Тайна древней пирамиды», неугомонный Путешественник Птиро втягивает своих друзей в очередную авантюру, в которой друзья переживают множество опасностей, сталкиваются с местью Доктора Злыдня и новыми испытаниями в попытке добраться до Древней пирамиды хранящей в себе тайну появления жизни на планете. На страницах "Золотого Глобуса" уже знакомые нам персонажи и их новые друзья пытаются раскрыть тайну и попутно открывают неизведанные ранее земли, борются с пиратами, спасаются от чудовищ, обретают новых друзей.

Оглавление

Из серии: Приключения на Зеленой планете

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения завров на Зеленой планете. Золотой Глобус предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть II. Новое препятствие

Глава 1. Совет путешественников

Восход солнца над морским горизонтом. Облака кучерявятся фантастическими башнями и замками. На востоке, за краем моря разгорается загадочный свет. Уже можно точно сказать в каком месте покажется солнечный диск, ровная линия горизонта начинает изламываться и дрожать. И вот, неожиданно, появляется первый луч и пробивает небо яркой стрелой, подсвечивая снизу розовым тяжелые облака. Второй луч, третий. Красный край светила резко выпучивается из горизонта и быстро-быстро начинает превращаться в большой яркий оранжевый круг. Океан из серого, вдруг превращается в синий. По воде бегут вперед и вперед изломанные на мелкой ряби солнечные дорожки. Время останавливается в этот момент, его не ощущаешь, пока солнце не выходит полностью, разгоняя утренние сумерки и остатки ночной темноты на западе.

В безбрежном синем океане, купаясь под первыми лучами солнца, шел корабль, сверкая белоснежными полотнищами парусов. Легкий бриз играючи гнал трехмачтовый парусник. Он вспенивал острым носом мелкую рябь на воде. Это был «Искатель». У штурвала, в свой любимый час утренней вахты стоял сам Капитан Рекс, уверено держась сильной рукой за спицы штурвала. В темно-синем, новом, прям с иголочки камзоле. Черный меч в новых кожаных ножнах на боку. На его голове крепко, как влитая сидела новая треугольная черная шляпа с золотым кантом. Это был подарок Королевы, взамен утерянной капитаном в пенном озере. Капитан Рекс зорко смотрел вперед, по курсу корабля. На его суровом, обветренном лице гуляла легкая улыбка.

Весь экипаж крепко спал, и будить капитану никого не хотелось. Тишина, легкий ветерок, поскрипывание вант и талей, первый луч солнца, соленый свежий воздух — вот высшее счастье для моряка. Это не то, что лазить как волосатая макаказавра по кустам и деревьям в джунглях. Кормить жутких кровососов. Убегать от индейцезавров и вытаскивать на привалах из спины товарищей отравленные колючки. Но дисциплина и расписание для моряка — дело святое и, как бы не хотелось капитану побыть еще одному, все же пришлось взяться за язык рынды и ударить ровно шесть раз. Над волнами разнесся звон медного колокола. Шесть склянок — шесть часов утра. Пора всем просыпаться и начинать новый трудовой день на паруснике.

Первым на палубу вышел, потягиваясь и почесываясь, Путешественник Птиро. В простых матросских штанах и грубой белой рубахе, он походил на обычного матроса, а не на графа, искателя приключений, знаменитого путешественника и коллекционера. Да и на корабле он вел себя как обычный и очень хороший матрос. Скреб палубу, чистил медяшки, лазил по вантам на мачты и ставил паруса. Он всегда четко и весело выполнял все приказы капитана или боцмана Счастливчика. Капитан с одобрением смотрел, как Птиро не стал, раззявив рот, таращиться на волны, а сразу выплеснул на палубу полное ведро забортной воды, схватил швабру и начал драить ее с таким усердием, что того и гляди, она вот-вот задымится.

Вот хлопнул люк и на палубу вышел кок Порцо с большой кастрюлей отходов с камбуза. Напрягшись и покраснев от усилий, кок вывалил отходы за борт и пошел готовить для всех завтрак. Капитан ухмыльнулся. Он помнил еще совсем молоденького и неопытного заврика из таверны «Морской Завр» на острове Даваи. Тогда Порцо был всего лишь официантом и не знал, что у него есть замечательный талант — готовить прекрасную и вкусную еду. Он никогда не покидал своего островка и не предполагал, что на его долю свалятся такие путешествия и испытания. Однако сейчас его было не узнать. Он возмужал, стал прекрасным коком и матросом, отличным товарищем и храбрым бойцом. Вскоре над палубой начали разноситься ароматы яичницы с беконом и свежеиспеченного хлеба.

На такие запахи потянулись и остальные. Первыми выскочили, протирая глаза, всегда голодные матросы Шам и Ставр. Капитан нахмурился и ругнулся себе под нос «карамбой». Два бездельника должны были проснуться еще до того, как прозвучали шесть склянок. Сег и Тор, два других матроса, могли спать до обеда после ночной вахты. Увидев нахмуренного капитана, Шам и Ставр бросились укладывать на палубе брошенные вечером канаты.

Из носовой надстройки, где была каюта Короля, Королевы и принца вышел Король Храброе Сердце с легкой детской коляской. В колясочке, подышать утренним воздухом выехал сам принц Димоша, или как стал его называть Король-папа — Принц Димон Первый Отважный. Принц Димон Первый Отважный, вдохнув прохладный свежий морской воздух, сразу огласил палубу корабля криками счастья и удовольствия.

И вот на палубе «Искателя» уже началось столпотворение. Куча народу сновала туда и сюда, все горланили и тараторили, гремели и звенели. Капитан Рекс печально вздохнул, передал вахту у штурвала боцману Счастливчику и спустился в кают-компанию. Скоро должен был начаться завтрак, а без капитана во главе стола никто к еде не притронется. Таков неписаный морской закон. Вскоре кок Порцо позвал всех за стол. И начался Большой Совет Искателей Приключений. Даже боцман Счастливчик, закрепив колесо штурвала, присоединился к остальным.

Неделю назад наши друзья встретились на берегу реки Динамазонка, около трехмачтового «Искателя». Получилось так, что спор между Королем и Птиро так и остался без победителя. Когда воздушный шар подлетел в темноте к месту встречи, из джунглей вышли и те путешественники, которых вела индианка Лиэлли. После многонедельного отсутствия, скитания по джунглям, полетов в небе и всевозможных приключений — оказаться в комфортных условиях любимого корабля! Все позабыли в первое время о приключениях и тайнах, драгоценных камнях и космических кораблях. В маленькую ванную комнату «Искателя» целую ночь, стояла очередь. Все отмывались от долгих похождений. Дольше всех пришлось ожидать Королеву с малышом. Целых три часа Косичка, парилась, терлась, скреблась, мылась, чесалась, снова отмокала в ванне с пеной и опять терлась жесткой мочалкой. Принц Димон Первый Отважный орал, не прекращая ни на секунду, целый час, пока мама купала его первый раз в жизни. Новые ощущения поначалу ему не очень понравились. Но под конец процедуры он даже радостно гукал и плюхал ручонками по воде.

Матросы Ставр и Тор провели много дней в одиночестве охраняя «Искатель» от непрошенных гостей. Теперь, открывши рот, они слушали истории то одного, то другого путешественника и грандиозно завидовали. Для них это время прошло скучно и томительно. «Искатель» был в порядке, ничего интересного с момента отлета, тогда еще Принцессы Золотая Коса, у них не произошло. А теперь перед их глазами открывались такое количество замечательных, интересных, страшных, прекрасных и жутких историй, что хоть садись и книгу пиши, а то всего не запомнить. Наконец заврики отмылись, переоделись и наелись. Улеглись спать, и только на утро капитан отдал приказ поднять паруса и отправляться в путь, в столицу Динафрики — Динаград.

В Динаграде Короля и Королеву встретила огромная толпа завриков. Тут и был представлен всему миру новорожденный Принц Димон — будущий Король Зеленой планеты. Три дня велись торжества, ни на секунду не умолкали оркестры и в небе постоянно расцветали разноцветные узоры салюта. Военные стреляли из пушек, по улицам днем и ночью гуляли и танцевали счастливые подданные королевства. Все газеты и журналы пестрели фотографиями королевской четы и Принца. Почтальоны погрузились на почтовые корабли и под всеми парусами понеслись в столицу Диназии город Динополис с радостной вестью — что скоро прибудет Король, Королева и Принц.

Но, ни словом друзья не обмолвились о том, что было обнаружено во время путешествия. Никто из жителей страны так и не узнал, что же приключилось с Доктором Злыднем и кем он был на самом деле. Никто не узнал, какой опасности подвергался Король. А почему? Потому что друзья договорились молчать и не произносить ни звука о том, что они узнали во время своего приключения. Молчать до того момента, пока не обсудят все на Большом Совете Искателей Приключений. А где еще можно обсудить что-то тайное, да так, чтоб никто не подслушал? Только в море. Только на корабле, где нет посторонних.

И вот Большой Совет начался.

Во главе стола в кают-компании сидел, конечно же, Капитан Рекс. Справа от него расположился Король Храброе Сердце. Слева Королева и Принц Димоша с большим матросским сухарем в беззубом ротике. Принц не мог не участвовать в совете, потому что считал, что он — самое главное действующее лицо в любом событии. И он доказал это всем громкими криками возмущения, когда мама хотела оставить его в каюте. Остальные расположились, кто, как хотел, а на другом конце стола восседал Путешественник Птиро.

— Карамба, — сказал Капитан Рекс, оглядев собравшихся, — Хочу пожелать всем доброго утра еще раз и напомнить, ради чего мы тут собрались. Карамба, жилет мне в омлет.

— А я думал, — перебил капитана удивленный кок Порцо, — я думал, что мы собрались, чтобы позавтракать.

— Во-первых, карамба, — взревел Рекс так, что кок упал с табуретки, — капитана не перебивать. Во-вторых, мы собрались тут ради того, чтобы решить, что нам делать с Золотым Глобусом. Искать или не искать драгоценные камни. Карамба, мыла кусок мне в носок. Дело не шуточное, как я понимаю.

— Да, — отозвался с противоположного конца стола Путешественник Птиро, — дело, как верно заметил капитан — не шуточное. Такие огромные драгоценные камни кого хочешь, могут сделать властителем мира. А за то, чтобы властвовать миром, многие готовы сложить головы.

— В-третьих, — недовольным голосом продолжил капитан Рекс, — я должен сообщить, что кто-то на судне безобразничает. — Все в изумлении посмотрели на капитана, — Да, карамбу ему в карамбу и накрыть его сверху карамбой. Безобразничает и дырявит мои новые бочки для пресной воды. Из двадцати бочек пробито уже шесть штук, и пресная вода из них вытекает. Карамба! Зауропод мне в компот!

— Капитан, — сказал Король, — кто напроказил в трюме, мы узнаем после совета. Это не столь важно. А вот поиски камней — первое дело, которое мы должны спланировать сегодня и уже до конца придерживаться нашего плана. Во-первых, надо голосовать всем присутствующим, кто за то, чтобы продолжить наше приключение и заняться поисками огромных драгоценных ключей от Золотого Глобуса! Итак, все поднимаем руки, кто за продолжение поисков!

Первым руку поднял, конечно же, принц Димоша:

— У-а! У-а! — закричал он, — у-а-а-а-а!

За принцем подняли руку все остальные. Путешественник на всякий случай поднял сразу две руки, чтоб казалось побольше. Даже Королева Золотая Коса не удержалась, и смущенно потупив глазки, под удивленным взглядом Храброго Сердца, подняла ладошку верх, блеснув перстеньком с желтым камушком. Кок Порцо, Счастливчик, Капитан Рекс, матросы Шам, Сег, Ставр и Тор подняли руки вслед за остальными. С не поднятыми руками остались сидеть Оврано и индианка Лиэлли, Дипло Док и генерал Раптор, Силач и сыщик Дин Долмс.

— Что такое, друзья, — воскликнул Путешественник Птиро, — вы почему не поднимаете руки? Я думал, все единогласно проголосуют за продолжение поисков.

Оврано встал и, держа за руку скромную Лиэлли, сказал:

— Простите нас, мы не будем участвовать в поисках камней. Мы с Лиэлли решили пожениться и остаться жить в моем домике в Динополисе.

— Что? — закричали все в один голос, — пожениться?! Поздравляем! Поздравляем! Ура!!! Молодцы!!! Так держать!!!

Искатели приключений повскакали со своих мест и начали жать руку Оврано, обнимать и целовать совсем застеснявшуюся Лиэлли. А матросы подхватили их на руки, и давай качать и подкидывать к самому потолку.

Когда, наконец, все успокоились и сели на места, Капитан Рекс сказал:

— Еще раз поздравляю наших влюбленных с их замечательным решением. Но, карамба! Почему ты, Долмс, не хочешь принять участие в раскрытии тайны? Ведь ты же сыщик!

— Док! — Воскликнул Птиро, — а вы, почему не подняли руку! Раптор! Силач! Мы ждем от вас объяснений.

Дипло Док кашлянул в кулак, встал и ответил на вопрос своих товарищей:

— Друзья. Я единственный врач на моем родном острове Дуба. Там есть больные заврики, и они ждут меня и нуждаются во мне. Я, как бы мне ни хотелось пойти с вами до конца, обязан вернуться в свой город. Во мне нуждаются. Меня ждут. Но если вам снова понадобится моя срочная помощь, то я непременно прибуду, чего бы мне этого не стоило.

Дипло Док сел на свое место и уверенно посмотрел на своих друзей через круглые стекла очков. Теперь поднялся Генерал Раптор и звучно отрапортовал:

— Ать-два. Ваши Величества! Соратники! Друзья. Мой отпуск заканчивается, и я не имею права оставить свою армию, Королевский Дворец, своих солдат. Я военный и не могу изменить своей присяге. Равняйсь-смирно. Так что я оставляю вас, чтобы занять свой пост. Сокровища меня не интересуют. Круго-о-о-м! Вольно!

Бравый генерал отдал по-военному честь своему Королю и уселся на место. Он с честью выполнил свой долг, защитив свою Королеву от опасностей и передав ее в надежные руки своего начальника.

— Генерал, — сказал Король, — я никогда не сомневался в вашей преданности и верности своему долгу. Вы настоящий военный и когда я вернусь во дворец, то вы будете представлены к государственной награде.

— Служу вашим Величествам, — гаркнул Генерал Раптор, подскочив и отдав честь.

Сыщик Долмс просто сказал:

— Друзья, я просто устал от наших приключений и хочу дописать свою книгу о наших первых похождениях. Если вы помните, я попал в наше второе путешествие против своей воли, попавшись в хитрую ловушку Доктора Злыдня. Если бы не это поддельное письмо, я никогда бы не ввязался в эту авантюру. Так что простите меня, но я запрусь в своем доме и буду писать, писать и писать.

У Путешественника Птиро от слов сыщика скривилось лицо так, будто он разжевал самый кислый на свете лимон. Как бы Птиро ни уважал писателей и не восторгался их творчеством, он считал, что Долмс занялся не своим делом. Но делать нечего. Выбор друзей надо уважать.

— А ты, Силач? — Спросил Птиро, — почему ты не поднял руку?

Силач весело оглядел всех собравшихся за столом, широко улыбнулся и воскликнул:

— Да я просто не понял, зачем поднимать руку! Я думал, мы будем решать, будем ли мы вообще искать эти камни. Будем ли мы разгадывать эту тайну. А не кто, куда поедет и кто примет участие в поисках. Я сначала решил, что Док и Оврано вообще против того, чтобы заниматься этими поисками. Я, естественно, за то, чтобы продолжить поиски и разгадать эту супертайну!

Все загалдели. Действительно, ни Оврано, ни Док, ни Раптор не поняли, что от них хотели друзья. Конечно, они были не против продолжения поисков, но просто сами не могли принять в них участия. Решение было принято единогласно — поиски драгоценных камней продолжить, вставить их в Глобус и тайну разгадать. А кто куда поедет и откуда начать поиски решат уже в Динополисе, когда все окажутся дома. И еще было принято важное решение на Большом Совете — никому, ни единой живой душе не рассказывать о гигантских драгоценных камнях, о Золотом Глобусе и существовании пришельцев на планете, представителем которых был Доктор Зи. Слишком рано, решили друзья, заврикам на Зеленой узнавать о таких вещах, как существование жизни на других звездах и планетах. Да и не осталось у них доказательств существования инопланетян — Доктор то улетел на своем корабле в космос. А Путешественник не стал напоминать друзьям о пульте управления, который лежал у него в кармане камзола. Ведь через этот пульт можно было связываться с Доктором, где бы тот ни находился.

— А теперь, карамба, — взревел Капитан Рекс, — перейдем ко второму вопросу! Кто все-таки продырявил мои новые бочки с питьевой водой? Сверло мне в ребро! Карамба! Если так пойдет дальше, то нам не хватит воды, чтобы добраться до дома.

Все шумно радовались принятому решению, и никто не обратил внимания на слова капитана. И напрасно…

Когда Совет закончился, и заврики начали заниматься своими делами, в трюм спустился кок Порцо. Он хотел набрать кувшин свежей воды. Спустившись в темень трюма, Порцо зажег масляную лампу и начал на ощупь искать открытую утром бочку. Он опустил кувшин в бочку и понял, что воды в ней нет. Приподняв лампу по выше, Порцо увидел, что по доскам палубы перекатываются волны пресной воды, кругом валяются щепки, и почти все бочки повреждены.

— Что же это такое происходит, — сказал вслух Порцо, разглядывая поломанные бочки, — кто это у нас тут вредит? Крысы что ли завелись у нас гигантские?

В этот момент в углу трюма что-то громко хрумкнуло. Заскрежетало. Из-за ряда бочек выползла уродливая, шипастая, многорукая и многоногая тень. Она засвистела тихим жутким свистом и направилась к коку, стуча по доскам палубы чем-то металлическим. У Порцо от ужаса волосы поднялись дыбом на голове. При свете маленькой лампы Порцо не смог рассмотреть, что это на него ползет. Да и не очень он хотел рассматривать. Он бросил в приближающуюся тень пустым кувшином и как ошпаренный взлетел по трапу на верхнюю палубу. Захлопнул за собой люк и истошно заорал:

— Помогите! Караул! На помощь! В трюме страшное чудовище!!!

Глава 2. Вредитель

Кок Порцо, бледный как привидение выскочил на палубу. Волосы на его курчавой лохматой голове выпрямились как проволока и торчали во все стороны.

— Помогите! Караул! На помощь! В трюме страшное чудовище!!! — Заверещал Порцо сорвавшимся тонким голосом.

На палубе в этот момент стояли Король, Птиро и Капитан Рекс.

— Наш храбрый кок опять наткнулся на таракана, — усмехнулся Путешественник Птиро.

— Да, карамба! Или нашел у нас в трюме морского змея, — загрохотал смехом Капитан Рекс, — и змей откусил кусок его бекона вместе со штанами! Ха-ха-ха-ха! Карамба!

Порцо не удержался на дрожащих от страха ногах и, свалившись на колени, пополз в сторону своих друзей, тихонечко подвывая:

— Чудище. В трюме чудище! Оно нас всех сожрет! Оно сожрало все бочки с водой и сожрет всех нас!

— Что-о-о-о!!! — Взревел Рекс, моментально перестав смеяться, — мои бочки для питьевой воды? Кто-то опять испортил бочки? Карамба! Осьминог ему в сапог! Я сейчас разберусь с ним!

Капитан Рекс бросился к люку в трюм, распахнул его и скатился по трапу вниз. Король и Птиро подошли к Порцо и помогли ему подняться на ноги. Сначала из люка не доносилось ни одного звука. Потом раздались громкие «карамбы», грохот, лязг, треск разбиваемых переборок и наконец, из люка как ошпаренный выскочил Капитан Рекс. Друзья с удивлением увидели, что камзол на капитане, его новенький, сшитый три дня назад у лучшего портного Динограда камзол, превратился в лохмотья! На штанах огромная дыра, а по лицу и рукам моряка стекают капли крови. Капитан, ошарашенными круглыми глазами посмотрел на Короля и Птиро, замерших с неуместными улыбками на губах.

— Карамба! Там действительно какая-то чертовщина ползает! — Вскричал Рекс, — Я только, карамба, спустился по трапу, а оно как цапнет меня за сапог! Смотрите! Чуть ногу не откусил. Карамба! Я ему кулаком в морду со всей силы — а он как из железа сделан! Руку себе отшиб, карамба, доспехи на мои прорехи! — Капитан Рекс тяжело дышал и потирал ушибленную руку, — А потом как набросится на меня и давай ножами полосовать мой камзол. Я еле выбрался!

— Что же это такое, — став серьезным спросил Король, — кто мог так легко и быстро разделаться с капитаном?

— Разделался со мной!? — Вскричал оскорбленный Капитан Рекс, — со мной никто еще не мог разделаться! Карамба! Просто я оставил в каюте свой меч.

Рекс набрал полную грудь воздуха и заорал на весь океан:

— Свистать всех наверх! Аврал! Карамба! Шевелитесь ленивые черти матросы! Утюгов вам полные карманы, карамба!

На палубе от его крика началось столпотворение. Матросы Шам и Сег слетели с фок-реи и понеслись к своему капитану. Спящий матрос Ставр вывалился из гамака, в котором спал перед вахтой и с закрытыми глазами, на четвереньках, взбежал на верхнюю палубу. Тор, драивший палубу на баке, понесся на зов капитана вместе со шваброй и ведром. Наконец перед оборванным капитаном выстроился весь экипаж «Искателя» в составе четырех матросов и боцмана Счастливчика. Пассажиры корабля тоже прибежали на мощный рев Рекса и встали вокруг, тихим шепотом спрашивая друг у друга, что произошло.

Капитан Рекс был мрачнее грозовой тучи, и лохмотья его нового камзола только усугубляли общее впечатление. Капитан был просто страшен в своем гневе. Он, молча, прошелся вдоль построившихся на палубе матросов и боцмана и посмотрел на стоящих перед ним. Матросы задрожали от страха.

— Карамба, — начал свою речь Капитан Рекс, — якорь мне на шею. На моем корабле завелась нечисть. Карамба. Эта нечисть испортила мои новые бочки для питьевой воды. Эта нечисть напала на кока. Вот он стоит тут, весь душевно израненный. А потом, наплевав на мое положение, на дисциплину и позабыв всяческий страх перед моей репутацией, напала на меня! На капитана этого корабля! Карамба! Карамба! Еще раз карамба! Гигантского осьминога мне в суп!

Рекс еще раз прошелся вдоль строя матросов и посмотрел на боцмана. Счастливчик затрепетал.

— Может быть, — проговорил Счастливчик, понижая голос до шепота, — может это был сам… Сам… КРАКЕН!

При упоминании этого имени матросы побледнели. Шам плюнул три раза через левое плечо. Сег повернулся на пятках вокруг себя и, посмотрев на восток, скрестил пальцы в сложном жесте, отгоняющем злых духов. Капитан Рекс сурово посмотрел на боцмана, борясь с желанием выбросить его за борт, и сказал:

— Ну, уж ты загнул, Счастливчик! Скажешь тоже, карамба, сам… Не будем произносить его имя вслух. Но там, в трюме кто-то сидит и мне это не нравится. Безбилетников никогда не возил, и возить не собираюсь. А тем более таких, которые нападают на капитана с ножами. Обычно я выкидываю их за борт или сдаю властям в первом же порту. Карамба! Принесите мне мой меч, мои пистолеты — я разберусь с ним сам. Карамба.

Ставр и Шам бросились исполнять приказ капитана. Путешественник Птиро тоже сбегал за своей шпагой и пистолетами для Короля. Док, побежал за чемоданчиком с лекарствами, поскольку увидел, что по руке капитана обильно стекает кровь.

— Осторожнее, Диньча, — воскликнула Королева, увидев, что Король с кровожадной улыбочкой взводит курки на пистолетах и подходит к люку в трюм. Она прижала к груди Димошу, — не лезь вперед. Помни, что ты не должен пострадать.

Храброе Сердце кивнул своей жене и прошептал на ухо Путешественнику:

— Елки-палки! Разве можно говорить такие вещи королям в присутствии подданных. Иногда эти женщины ничего не понимают в мужских делах. Я же потеряю достоинство!

— Сейчас посмотрим, что за тварь напала на Рекса, — прошептал Птиро, — давненько я уже не разминался со своей шпагой.

В этот момент в люк трюма что-то здорово ударило снизу, и заврики шарахнулись в стороны. Рядом остались стоять только Король с пистолетами в руках, Птиро со шпагой и Рекс, которому принесли его знаменитый меч с черным лезвием. В люк снова шарахнули снизу с такой силой, что полетели щепки и вылетели гвозди, на которых держались петли.

— Ну, все! Хватит! — Вскричал Король, — сдавайся или умри!

Он нажал спусковые крючки пистолетов, раздались два громких выстрела, и место битвы окутали облака дыма. Капитан Рекс и Птиро отбросили остатки люка и с громкими криками спрыгнули вниз, выставив перед собой оружие. Король бросил пистолеты и, не обращая внимания на крики Королевы и Димоши, выхватил шпагу и спрыгнул вслед за своими друзьями. На палубе все замерли, а внизу, в трюме в это время…

Король спрыгнул на ступеньки трапа и хотел броситься очертя голову вперед, но наткнулся на спину Птиро. Путешественник стоял со шпагой в руке и пытался выглянуть вперед, через плечо капитана. Рекс, вглядывался в темноту коротенького коридорчика, в конце которого зиял чернотой вход в помещение трюма. Обычно в этом отделении трюма была кладовая. Там хранились бочки с водой, соленой капустой и огурцами, солониной и другими продуктами. Пахло кислыми щами, под ногами хлюпала вода. Неподалеку валялся кусок ветчины, обгрызенный со всех сторон. Скрипели доски палубы. Сверху капала морская вода. Капитан вглядывался в темноту в надежде разглядеть незнакомца, но Храброе Сердце, которому надоело ждать, оттолкнул Птиро и Рекса и шагнул вперед. Он перепрыгнул через катавшуюся пустую бочку и вбежал в кладовую. Слегка присев на согнутых ногах, прищурившись, он стал поворачиваться во все стороны, ожидая нападения и готовый в любой момент напасть сам. Внезапно что-то стремительно бросилось на него из-за ящиков с сухарями. Сбило Короля с ног, полоснуло ему по спине острым, как бритва, лезвием и скрылось за бочками с капустой. Птиро подскочил к другу и пытался в темноте разглядеть неуловимо быстрое существо.

— Да кто же ты такой! — воскликнул Рекс.

Капитан стоял около входа в кладовую и старался скорее привыкнуть к полумраку. Низкая тень неожиданно выскочила из-за бочек и, скрипя и тарахтя, как старая телега бросилась на Птиро. Путешественник успел выставить перед собой шпагу и бесстрашно сделал выпад, в надежде пронзить существо насквозь. Острейшее лезвие уперлось в неприятеля, согнулось и соскользнуло с него, как будто он был сделан из железа.

— Да он в доспехах, — закричал Птиро, крутясь как волчок вокруг своей оси, чтобы ни упустить из виду стремительную тень. — Это какой-то гном в стальных латах! Вставай Король! Надо запрыгнуть на бочки или он нам все ноги искромсает.

Птиро вспрыгнул на поломанную бочку и попытался достать лезвием проносящееся мимо него в направлении Короля существо, но промахнулся. Храброе Сердце увидел, что прямо на него тарахтит подкованными ногами колючее, шипастое, блестящее черными стальными боками чудище. Он выставил перед собой шпагу, но враг схватил лезвие тонкой, как у паука железной лапой с тремя загнутыми когтями, и переломил его пополам. Король обалдело посмотрел на огрызок своей шпаги, выкованной из самой лучшей стали. Существо пронзительно и тонко засвистело, поднялось на задние ноги и, подпрыгнув в воздух, бросилось на Короля. Птиро успел подскочить и рубанул своей шпагой по спине неприятеля. Лезвие переломилось, и у Птиро в руках осталась только рукоятка. В этот момент к дерущимся, не спеша, приблизился Капитан Рекс. Его глаза уже привыкли к слабому освещению, и он различил в темноте силуэт неизвестного воина. Противник был низенький, размером с большого собакозавра и стоял на шести лапах с тонкими крючками вместо когтей. Из его плоской, закованной в черную с красным отливом броню головы, выпирали как будто бы два длинных рога. Два других рога торчали спереди головы, очень похожие на огромные челюсти. Тело было странной неправильной формы и что-то смутно напомнило капитану. Враг, лязгая железными челюстями, забрался на Короля, который бессильно отбивался руками от страшных челюстей.

— Получай, гадина! — Рекс занес над головой свой страшный черный меч, выкованный из неизвестного металла, и обрушил широкое лезвие на спину неприятеля.

Раздался глухой звук, будто бы черная сталь ударила по железной наковальне. Лицо капитана скривилось от боли в руках, но существо не было разрублено пополам! Оно неожиданно резко развернулось и бросилось с места на нового врага. Капитан отступил на один шаг, снова взмахнул мечом и ударил наискосок по приближающемуся противнику. Раз удар. Два удар. Существо дергалось, но стремительно наступало. Рекс схватил меч двумя руками и, размахнувшись изо всех сил, ударил сверху по рогатой голове как молотом по наковальне. Опять раздался глухой звук, но на этот раз существо заверещало тонким свистом и остановилось. Сзади подскочил Птиро и, размахнувшись толстенной доской, ударил неизвестного по спине. Доска разлетелась на части и Птиро, получив сильный удар в живот, отлетел в дальний угол трюма. Но Рекс воспользовался тем, что неизвестный отвлекся на мгновение, и, снова размахнувшись, ударил мечом по тому же месту. Лезвие меча разрубило крепкие доспехи существа и вошло в мягкую плоть тела. Существо заверещало и попыталось отступить. Но теперь уже Птиро и Король, подхватив доски стали колотить ими по врагу, не давая ему прийти в себя. Капитан Рекс онемевшими от боли руками поднимал меч и обрушивал его на спину и голову низенького закованного в броню существа. Враг бился не на жизнь, а насмерть и пронзительно верещал. Он метнулся к Королю и рубанул его по ногам острейшими челюстями. Храброе Сердце вскрикнул от боли и, споткнувшись, плюхнулся в воду, покрывающую палубу трюма. Птиро бросился на помощь другу, но враг насел на него, сильно разрывая кожу заврика острыми крючками на лапах. Рекс нанес еще один страшный удар, и он попал на этот раз по голове. Неизвестно существо как бы споткнулось и, расплескивая воду, которой становилось все больше под ногами, понеслось сначала к одному борту, потом к другому. Ткнулось в балку и пробило головой бочку с солеными грибами. Оно закружилось на месте, хрипя и булькая. Неожиданно перевернулось на спину и, задрав все шесть ног кверху, затихло.

Рекс, Король и Птиро тяжело дыша, окружили с трех сторон павшего неприятеля. Все трое были мокрыми, ободранными и истекали кровью. Капитан ткнул острым концом меча в существо, и настороженно подождав минуту, выпрямился и плюнул себе под ноги.

— Карамба! Давно я не сталкивался с таким противником. Забрало на мою шляпу. Карамба. Надеюсь, он все же издох.

— Похоже, обычным оружием ему ничего бы мы и не сделали, — задыхаясь, промолвил Король, и тяжело опустился прямо в воду. Он плеснул себе ладонью в лицо и смыл с него кровь. Потом глотнул воды и выплюнул ее с отвращением.

— А вода то соленая! — сказал Храброе Сердце, — похоже, вода морская, забортная. Не наделало ли это чудо у нас дырок в борту?

— Да кто же это такой, — спросил Птиро и приблизился к поверженному воину, — доспехи у него просто высший класс. Видели, как сломалась моя шпага? И откуда он тут взялся?

— Давайте вытащим его на палубу и рассмотрим внимательнее, — предложил Рекс, — у меня есть одна догадка. Карамба. Но уж больно она невероятная. Селедку мне в глотку. Помните начало нашего путешествия в джунглях? Тех больших муравьев, которые съели мои бесшумные пистолеты? Мне кажется, этот тоже похож на них, карамба, только больше в сотню раз.

Отдышавшись, друзья осторожно подняли существо и потащили его наверх. Оно было очень тяжелым и трое сильных завриков еле-еле втащили его по трапу на верхнюю палубу и бросили на доски. Все осторожно приблизились к победителям и поверженному созданию. Это действительно был гигантский черный муравей, с красными полосками на спине. Его тело состояло из трех частей: брюшко, соединенное с грудью тонким стеблем и большой головы с огромными острыми, как кинжалы, челюстями и длинными усиками. Из брюшка сзади выставилось страшное черно-синее жало, на острейшем кончике которого выделилась маслянистая капля желтого яда. Он был уже мертв и не шевелился. Последним могучим ударом Капитан Рекс разрубил зверю голову почти пополам. Но даже и после этого муравей умер не сразу.

— Кампонотус, — тихо проговорил Дипло Док, — крупнейший род древоточцев семейства формицины. Только невероятно огромного размера. Я о таких даже не слышал никогда.

— Наверное, он влез в трюм корабля и спрятался за ящиками с провизией, — сказал боцман Счастливчик, разглядывая чудовище, — Это могло произойти, когда «Искатель» дожидался нас на реке.

— Скорее всего, он залез к нам, когда вы отмывались в ванне после путешествия, — начал защищаться матрос Ставр, — пока вас не было, мы круглосуточно несли вахту около судна и туда никто не мог забраться.

— Не важно, карамба, как он смог забраться, — сказал Капитан Рекс, разглядывая муравья с каким-то странным выражением лица. Со стороны могло бы показаться, что Рексу даже жаль этого бронированного и страшного воина, — Заверните его в парусину и бросьте за борт. Карамба.

Дипло Док пробился со своим чемоданчиком к раненым героям и занялся их порезами и укусами. Сильнее всех был ранен Король. Муравей сильно разодрал ему кожу и мышцы на спине, а на ногах было несколько глубоких ран. От потери крови Храброе Сердце был очень бледный и только усилием воли заставлял себя стоять на ногах.

— Возьмите фонари, ружья и сабли, — приказал Капитан Рекс матросам и боцману, — и проверьте трюм и весь корабль. Карамба, если у нас есть еще парочка таких незваных пассажиров, то нам придется спасаться с «Искателя» на шлюпках. Жуки мне в потрохи карамба!

— Подождите, — перебил Птиро Капитана Рекса, — не выкидывайте пока муравья. У меня есть одна очень интересная идея. Оттащите его только куда-нибудь в угол, чтоб глаза капитану не мозолил.

Рекс на эти слова Путешественника только рукой махнул — мол, поступай, как знаешь.

Храброе Сердце пришлось увести в каюту и уложить в постель. Док наложил ему несколько швов на спине и ногах. Король терпел изо всех сил и ни разу не застонал, когда врач протыкал ему кожу кривой хирургической иголкой. Ведь рядом стояла жена с сыном и лучший друг детства — Путешественник Птиро. Он тоже был сильно ранен, но держался на ногах. Когда врач закончил колдовать над Королем и забинтовал его раны, Птиро подошел к другу и, похлопав его по плечу, сказал:

— Молодец Дин, — так он называл Короля, когда они учились вместе в школе, — молодец. Ты храбро бился. Уважаю тебя.

Птиро развернулся и выбежал на палубу, где снова послышались какие-то крики. А у Короля Храброе Сердце еще долго звучали в ушах слова друга: «Молодец, ты храбро бился, уважаю тебя». Такие слова стоят всех корон, королевств, брильянтов и почестей. Ради этого стоит жить.

А на палубе слышались громкие крики и ругательства капитана. Птиро выскочив на палубу, быстро все выяснил. Матросы, выполняя приказ капитана, обшарили все трюмы корабля и обнаружили, что в кладовой, где обитал муравей, прогрызены не только бочки и ящики с провизией. Оказалось, что в борту корабля пробоина!

— Проклятая тварь, карамба, испортила мой «Искатель», — кричал Капитан Рекс, бегая по палубе, — в борту огромная дыра! Камбалу вместо паруса на рею, карамба! Мы набираем воду и тонем! Свистать всех наверх! Карамба! Достать пластырь!

Глава 3. Баллада о Черном Пите

Открытый океан. Кругом, насколько только хватает взгляда и воображения, простирается только вода. Вода и небо. Одни лишь небо и вода. Ближайшая земля под палубой корабля, на неимоверной глубине, под толщей океанской воды. Там, в вечном мраке, куда не достигает солнечный свет, обитают удивительные и невиданные чудища. Туда, на самое дно пучины медленно опускаются корабли, потерпевшие крушение во время бури. Или после стычки с пиратами. Они опускаются в полной тишине и мраке на песок и лежат там сотни лет, вместе с теми, кто не смог спастись. Лишь изредка какая-нибудь глубоководная рыбина, которая и не подозревает, что на свете есть еще что-то кроме мрака и воды, заплывет через выбитый иллюминатор в покрытую илом каюту. Подсвечивая себе маленьким фонариком, свисающим с носа, будет таращиться бессмысленными выпуклыми глазищами на скелет несчастного матроса. Именно там, в мрачных глубинах, обитает колоссальное чудище, воспетое в морских песнях и в матросских легендах — КРАКЕН. Мореходы считают, что он ловит утонувших моряков в свой огромный живот, и несчастные вынуждены вечно перевариваться и страдать, не имея никакой возможности выбраться наружу. Но это только легенда, скажешь ты. А почему тогда храбрейшие из капитанов не боящиеся самой страшной бури, отважнейшие пираты, готовые драться в одиночку с целыми армиями, бывалые моряки — так дрожат и потеют, бледнеют и трясутся, лишь только встает перед ними возможность гибели корабля в море? На это один ответ — они боятся КРАКЕНА.

Капитан Рекс побледнел. В борту его любимого корабля была пробоина, оставленная непонятно как попавшим на борт гигантским муравьем. В пробоину вливалась морская вода, и корабль медленно, но верно погружался в темные воды океана. Но не стал он плакать и молить о пощаде небеса, не стал он паниковать и прощаться с жизнью. Он, гордо выпрямив спину, расхаживал по палубе корабля и отдавал громким и уверенным голосом команды матросам, боцману и пассажирам.

— Карамба! Подготовить шлюпку к спуску. Осьминог мне в пирог!

— Карамба! Приступить к установке на пробоину пластыря. Рынду мне в зуб!

— Карамба! Ставить стаксель! Убрать грот и брамсель, и грот-брамсель. Карамба, шевелитесь ленивые черти матросы! Селедки замороженные.

— Карамба! Пассажиры-бездельники на помпу — качать воду из трюма. Трески вам полные носки!

— Карамба! Подготовить заплатку из досок на поврежденный борт. Рангоут мне на шею, склянки в портянки, карамба.

Чем увереннее и спокойнее голос капитана в сложной ситуации — тем быстрее и четче выполняют его приказы моряки. Если не паникует командир — нет паники и у остальных.

Быстро достали пластырь. Конечно же не такой пластырь, которым папа или мама тебе заклеивают царапину на пальце или ссадину коленке. Пластырем моряки называют кусок просмоленной парусины. Его опускают за борт в воду, в том месте, где есть пробоина. Непромокаемая парусина прилипает к дыре и не дает воде поступать в трюм корабля. Когда пластырь был установлен на пробоину в борту, судовой плотник матрос Шам начал заделывать досками прогрызенную муравьем дыру. Кок Порцо собрал необходимую провизию и остатки пресной воды и вместе с Доком, Силачом и сыщиком Долмсом отнесли все в шлюпку. Шлюпку готовят первым делом в критических ситуациях для спуска и спасения пассажиров, на случай если корабль нельзя будет починить. Король помогал Королеве надеть спасательный жилет, сделанный из кусков вулканической пемзы. Ставр и Сег спустили большие паруса грот и брамсель, чтобы уменьшить скорость корабля и подняли косой носовой парус стаксель. С косым носовым парусом маневренность корабля увеличивается и им легче управлять. Птиро и Раптор качали ручной помпой воду из трюма. Все работали четко и быстро.

Капитан Рекс стоял около штурвала и вглядывался в горизонт. На севере вырастало крохотное облачко. Обычный человек, не моряк, не придал бы этому облачку никакого значения. Ну, облачко. Ну, может, будет дождик. Но для моряка даже самое маленькое облачко на горизонте может говорить о том, что надвигается сильный ветер. А сильный ветер означает большие волны. А большие волны — сильную качку. А когда корпус корабля поврежден, то даже самая маленькая волна угрожает гибелью. Когда боцман Счастливчик доложил капитану, что все его приказы выполнены, и вода больше не угрожает заполнить корабль, капитан поставил матроса на руль и спустился в свою каюту. Он развернул на своем столе карту Динатлантического океана и начал вглядываться в острова. Рекс поставил на карте карандашом точку и сказал себе под нос:

— Так. Мы вот тут. Карамба.

Потом взял циркуль и измерил расстояние до одного из островов на пути в Диназию. Он почесал у себя в затылке и снова прошептал:

— Если будет попутный ветер, карамба. А он точно будет попутный, компас мне в глаз, то мы придем туда через пять дней. Карамба, — он снова измерил циркулем расстояние на карте и пробормотал, — а другого места я не вижу. Как бы мне не хотелось туда опять соваться, но видно, карамба, судьба у меня такая. Ничего не поделаешь.

Капитан скривился и начал прокладывать маршрут для судна, чертя на карте линии и напевая себе под нос тихим, но страшным голосом:

Пирата железный крюк,

Впился сопернику в бок.

Пирата черный клинок

Пронзил солдату висок,

Упал солдат на песок.

В морях пирата страшнее нет,

В руках меча острее нет,

Чем пирата Пита темная душа,

Чем пирата Пита черная тоска.

Глядит из-под шляпы глаз,

Недоброе в нем напоказ.

Беззубый оскален рот,

Еще одного моряка заберет,

Моряк домой не уйдет.

В морях пирата страшнее нет,

В руках меча острее нет,

Чем пирата Пита темная душа,

Чем пирата Пита черная тоска.

Хохочет проклятый Пит,

Беснуется злой корсар.

Отправлен на дно еще один бриг,

Сотни душ утонули в миг,

Беснуется злобный Пит.

В морях пирата страшнее нет,

В руках меча острее нет,

Чем пирата Пита темная душа,

Чем пирата Пита черная тоска…

Капитан Рекс прервал свою угрюмую песню, когда в его каюту заглянул Путешественник Птиро.

— Рекс, — весело закричал Птиро, — чего вы тут поете такое мрачное? Куда нам двигаться? На горизонте растет облако и ветер усиливается, — Птиро зашел в каюту капитана и за ним вошли сыщик Долмс, врач Док и генерал Раптор. Они встали вокруг карты и начали рассматривать курс, который проложил Рекс среди островов и течений.

— Остров Португа! — Воскликнул Птиро, — Кэп! Вы хотите вести нас на остров Португа? В Динтаун?

— А я не вижу иного выхода, карамба, — проворчал капитан, — только там ближайшая верфь, на которой мы можем отремонтировать наш корабль. Карамба, каракатицу мне за шиворот.

— А как же остров Дуба? — Спросил Дипло Док, — ведь там же лучшие верфи в океане?

— На остров Дуба можно попасть через восемь дней при условии, что будет дуть восточный или хотя бы юго-восточный ветер. А у нас, карамба, сейчас дует северо-западный ветер, и он будет только усиливаться. Вполне можно, карамба, и в шторм попасть. Чует мой нос… Мы с такой дырой в борту можем идти только попутным ветром, иначе борт просто разобьет, и мы пойдем на корм рыбам. Карамба, весло в животе наросло! Так что единственный путь у нас — на остров Португа. В логово пиратов, бездельников, бандитов и преступников со всего света. Карамба.

— А также — в пристанище искателей приключений, потерянных кладов и старинных карт, путешественников и любителей загадок, тайн и сплетен! — воскликнул Птиро, — я люблю этот остров!

— А я его опасаюсь, карамба, — проворчал Рекс.

«Искатель» поднял паруса и помчался курсом, проложенным капитаном. Матросы целыми днями ковырялись в трюме, стараясь остановить течь, но вода все равно поступала в корабль. Ее постоянно приходилось откачивать с помощью помпы. Док лечил раны Короля, полученные в схватке с муравьем которые уже стали затягиваться. Королева с укором и слезами на глазах смотрела на мужа и молчала. Она не понимала, зачем нужно было рисковать своей жизнью. Птиро уединялся на полубаке в мастерской и целыми днями возился с телом гигантского муравья. На третий день он содрал с него весь панцирь и, призвав на помощь Сега, захоронил несчастное животное по морскому обычаю — просто вывалив его за борт. После чего Птиро заперся в мастерской под полубаком и начал что-то мастерить. Генерал Раптор постигал сложную науку мореплавания под командой своего друга Капитана Рекса. Его, правда, больше интересовал морской бой, тактика и стратегия абордажной стычки. Как далеко стреляют пушки, какова их меткость.

Вечерами уставшие путники расходились по каютам или собирались в кают-компании поговорить и послушать истории, попивая чай с булочками, которые наловчился готовить кок Порцо.

На четвертый вечер в кают-компании собрались: Король и Королева, они расположились на кожаном диване (Димоша уже спал в каюте), Капитан Рекс, путешественник Птиро, Счастливчик, Силач и сыщик Долмс расселись в кресла. Остальные путешественники уже улеглись спать, а на вахте остались матросы Тор и Сег. Один стоял у руля и следил за курсом по компасу, а второй дежурил около помпы в трюме.

В кают-компании уютно горел камин. Поскрипывали доски. Беседа сегодня как-то не ладилась. Капитан Рекс от тишины задумался и снова начал потихонечку напевать себе под нос балладу о Черном Пите:

В морях пирата страшнее нет,

В руках меча острее нет,

Чем пирата Пита темная душа,

Чем пирата Пита черная тоска…

— Что это такое вы там завываете, капитан, — не выдержал Путешественник Птиро, — спойте так, чтоб всем было слышно. Хоть немножко развлечемся.

— Это не песня. И развлечь она точно никого не сможет, — тихо промолвил Рекс, — это баллада о Черном Пите, самом страшном пирате океана.

— Я знаю о корсаре по имени Черный Пит, — вставил Король и попытался подавить зевоту, — когда я стал принцем и начал править Динафрикой, я отправлял на охоту за ним целую флотилию, но безуспешно. Я знаю, что мой отец — Король Ректор Справедливый, долго пытался уничтожить этого пирата, но тоже ничего не смог поделать. Черный Пит был такой хитрый и ловкий, что даже стали поговаривать, будто его и нет на самом деле. Что это просто легенда, — Храброе Сердце все же зевнул с подвываниями и заспанными глазами посмотрел на Королеву.

— А что там вы пели про черный меч? — заинтересовался внимательный сыщик Дин Долмс, — не ваш ли это меч с черным лезвием? Как он у вас оказался Капитан?

— Да, — подскочил Птиро, — Кэп! Ты уже давно мне обещал рассказать, как к тебе попал черный меч и откуда он взялся. Каждый раз ты выкручивался и уходил от этой истории, но теперь деваться тебе некуда.

— Карамба! — сказал Капитан и притворно начал потягиваться, — уже поздно и пора спать, давайте завтра расскажу…

— Нет, капитан! — Вскричал Король, — расскажи, пожалуйста!

— Давай Рекс, рассказывай, — обрадовался поддержке Птиро, — не отвертишься сегодня.

— Да, право, спать очень хочется, карамба, — оправдывался Капитан Рекс, — мне на вахту вставать рано, да я и не помню уже, что рассказывать…

— Расскажите, расскажите, — закричали все, — интересно послушать! Давай!

Капитану совсем не хотелось рассказывать, и он пытался открутиться от этой забытой истории. Тогда Золотая Коса, мягко взглянув своими большими зелеными глазами на Капитана, сказала:

— Пожалуйста, Капитан Рекс, расскажите, откуда у вас этот меч и почему лезвие у него черное.

Капитан Рекс закряхтел, вспотел, окинул взглядом горящие интересом глаза своих гостей (ведь капитан на корабле хозяин, а все остальные — гости). Деваться было действительно некуда.

— Ну как хотите, — хриплым шепотом проговорил Рекс, — сами пожалеете потом, что настояли. Карамба. Шашлык вам под язык. Слушайте.

Капитан Рекс тяжело вздохнул и начал рассказ…

Глава 4. Легенда о Рыцаре в Белых Доспехах

Почему лезвие меча черное, кто его выковал и в какие незапамятные времена — неизвестно. Поговаривают, что меч был изготовлен во времена Первых Королей, тогда, когда наша планета называлась не Зеленая, а носила совсем иное название. Во времена, когда еще не были построены пирамиды и по планете бродили стада совсем диких завров питающихся травой или друг другом. Но, существует очень старая и забытая всеми история о Рыцаре в Белых Доспехах. По легенде, этот Рыцарь боролся со Злом. Не с таким злом, как мы понимаем его. Ну, там, всякие разбойники, пираты и злобные инопланетяне. А с таким Злом, в которое верили древние завры. Они верили в могущественных богов, которые ходят среди нас. Они верили в загробную жизнь после смерти и другую подобную чушь. И еще они верили в страшного, жуткого бога — Ледяного Демонозавра, который повелевает вечным холодом небес и всеми водами планеты. Заврики считали, что он является абсолютным Злом и владеет душами умерших, призраками и остальной нечистью. Считалось, что Ледяной Демонозавр властвует над легендарным морским чудищем Кракеном — гигантским кальмаром, живущем на самом дне океана. Когда заврики научились строить корабли и начали выходить в море и океан, то Ледяной Демонозавр рассвирепел. Он не смог потерпеть, чтобы еще кто-то хочет владеть океаном. Он разбудил Кракена и приказал ему топить маленькие утлые кораблики, бороздящие океан, а сам прилег поспать. Кракен, как цепной пес, вылезал из глубины и, обвив сотнями своих щупалец корабль, утаскивал его на дно. Но заврики не сдавались. Они начали строить более крепкие корабли. Они научились плавать по ночам, ориентируясь по звездам. Моряки были храбры и бесстрашны. Они решили победить Кракена. Но силы были неравны. Кракен был огромен и бессмертен. Ни гарпуны, ни стрелы, ни ядра не могли хоть сколько-нибудь сильно ранить древнее чудище. Они даже не могли пробить его шкуру. Вот тогда-то и появился Рыцарь в Белых Доспехах.

Это было две тысячи лет назад. Никто не знал, откуда взялся этот завр. Где он родился, как его зовут. Никто никогда не видел его лица, так как его голову закрывал сплошной шлем без забрала. Он всегда был закован с головы до ног в белоснежные доспехи и в руках он держал длинный меч с черным лезвием. Белый Рыцарь поклялся, что уничтожит Кракена. Он сел на корабль «Пандора» капитана Бормозавра, который славился своим бесстрашием. Его команда завриков была самая свирепая и неоднократно пересекала океан. Они отправились к самому глубокому месту в океане, в Мурмианскую впадину. Белый Рыцарь один сел в шлюпку и отплыл от корабля. Вся команда наблюдала за ним с борта «Пандоры». Рыцарь встал на ноги и начал выкрикивать громким голосом слова на неизвестном никому языке. Никто не смог запомнить этих слов, такие они были странные. Но вскоре воды океана вспучились, вода забурлила, стала извиваться сотнями толстых щупалец с противными присосками. На борту корабля команда во главе с Бормозавром замерла в ужасе. На поверхности океана появилась огромная туша гигантского кальмара. Она была размером с остров. Глаза с круглыми черными зрачками были больше, чем корабль. В огромном распахнутом клюве могла бы поместиться небольшая деревенька. Но Рыцарь в Белых Доспехах, не шевелясь, стоял в своей крохотной шлюпке и бесстрашно выкрикивал слова на странном языке. Кракен навис над Рыцарем и хотел проглотить его вместе со шлюпкой, но Белый Рыцарь прыгнул на щупальце, которое извивалось на поверхности воды. Он легко и быстро побежал по щупальцу, держа в руке меч с черным лезвием прямо на туловище монстра. Кракен поднял несколько своих противных отростков и ударил ими прямо по рыцарю. Команда корабля ахнула в отчаянии. Всем показалось, что от Белого Рыцаря не осталось даже мокрого пятна. Но потом моряки увидели, что Рыцарь взобрался на самую макушку мерзкого создания. Он встал там, в полный рост и обрушил черное лезвие на голову Кракена. Ничто до этого не могло пробить толстенную шкуру гиганта морей. Но черный меч смог сделать это. Кракен верещал и вздымал вверх сотни своих щупалец, бил ими по воде и старался достать Рыцаря. В океане поднялась страшная буря. «Пандору» кидало и болтало, но команда храбро решила дождаться окончания битвы. По легенде, Белый Рыцарь дрался с Кракеном десять дней. Без отдыха и передышки он рубил мечом с черным лезвием туловище монстра. Он уворачивался от щупалец, он прыгал с места на место, как будто на нем не было тяжелых стальных лат. Он казался неутомимым. Он без перерыва выкрикивал слова на странном языке и иногда они звучали даже громче, чем крики Кракена. И вот мерзкое головоногое, истекая темно-зеленой кровью, вскричало от отчаяния. Он не мог справиться со странным завриком, закованным в белые доспехи. Он ничего не мог поделать с острым мечем из черного металла, который отрубал и отрубал одно за другим его щупальца. Кракен начал погружаться в воды океана. Он был испуган. Он был ранен. Он был унижен.

И вот буря прекратилась. Ветер утих. На поверхности океана не осталось и следа страшного чудища. Только маленькая шлюпка, каким-то чудом оставшаяся целой, покачивалась на волнах. А в шлюпке выпрямившись в полный рост, стоял Рыцарь в Белых Доспехах.

Рыцарь сошел на берег, и никто его больше никогда не видел. Откуда он пришел, как его звали, и кто выковал черный меч так никто и не узнал. Старые легенды утверждали, что направился Белый Рыцарь в страну, покрытую вечными снегами, и навсегда остался там. Однако, все знают, что с тех пор в водах океана никто не встречал злобное чудище Кракена. Считают, что пока в этом мире есть рука, способная держать меч с черным лезвием, Кракен не решиться выбраться на поверхность океана. Он лежит на самом дне самой глубокой расщелины и копит злобу. Надеясь однажды поквитаться за свое унижение.

Капитан Рекс, помолчал, перевел дух и продолжил…

Глава 5. История молодого пирата

Никто больше не видел Рыцаря в Белых Доспехах. Никто не видел черного меча. История превратилась в легенду, легенда в сказку. И вот прошло две тысячи лет. Моря и океан бесстрашно бороздили корабли путешественников и купцов, пиратов и военных. И среди них появился молодой пират. Он был очень молод, почти мальчишка, но так бесстрашен и храбр, так умен и смекалист, что пираты с одного небольшого парусника выбрали его своим капитаном. В первый свой поход за добычей молодой пират отправился в компании всего трех джентльменов удачи на маленьком утлом баркасе. И сразу же захватил корабль купца с большим грузом дорогих тканей. Потом еще одного, с грузом пряностей. Потом еще и еще. Он быстро разбогател. Слава о молодом пирате скоро разошлась по тавернам и кабачкам. Он был хитер, удачлив и никогда не пытал, не унижал и не убивал никого из своих жертв. Он только отбирал товары и корабли, но не причинял зла тем, кого грабил. Он был весельчак и хороший товарищ. Он был дерзок и бесшабашно смел. Но вот однажды, молодой пират напал на корабль, который перевозил не товары, не золото и не драгоценности. Когда корсары победили охрану на захваченном судне и вскрыли трюм, то обнаружили, что это плавучая тюрьма. Она перевозила разбойников и пиратов, воров и жуликов в тюрьму, расположенную на острове в океане. Пираты начали открывать запертые камеры и выпускать на свободу преступников. Многие преступники просили взять их в команду молодого капитана и их с радостью принимали. Так обычно пираты и пополняют свои ряды. Молодой капитан отрубал замки на камерах и, весело смеясь, выпускал оттуда невольников. Но вот он дошел до последней камеры и увидел, что на ней висит не один замок, как на остальных. Дверь была заперта на три больших замка и еще и закрыта на решетку с толстым железным засовом. Наверное, это очень ценный пленник, подумал молодой пират. Он начал срубать топором замки. Но в этот момент пираты на палубе корабля заметили приближение военного брига, несущегося на всех парусах. Это был корабль охранения, доверху набитый солдатами и хорошо вооруженный пушками. Надо было немедленно убираться куда подальше, а то можно было и самим попасть в тюрьму. Корсары прыгнули на свой корабль и стали звать молодого капитана. Но какая-то злая сила заставляла капитана продолжать срубать замки. Он во чтобы то ни стало, решил освободить этого узника. И вот последний запор был снят. Капитан открыл дверь и увидел в углу крохотной камеры, без иллюминатора, закутанного в ветхий плащ заврика. Заврик даже не встал на ноги и не посмотрел на того, кто порубил ему окно в свободный мир. «Пойдем со мной, — вскричал молодой капитан, — я освобождаю тебя». Но неизвестный узник только молча поднял руки и показал, что он прикован толстой цепью к большому железному кольцу, вделанному в палубу. Пираты кричали и звали своего капитана, ведь военный бриг был уже очень близко, а солдаты заряжали пушки. Любой бы другой на месте молодого пирата бросил бы узника и убежал, но не этот. Он принялся с бешеной силой рубить топором железную цепь и перерубил ее у самого основания. «Бежим, — вскричал неизвестный заключенный, — я твой вечный должник». Пираты перемахнули через борт захваченного корабля-тюрьмы и вовремя. Военный бриг дал первый залп носовыми пушками. Мгновенно были подняты паруса, перерублены веревки и сброшены штормтрапы, удерживающие их у захваченного судна. Погоня была долгой и опасной. Бриг гнался за пиратским корабликом несколько дней, но хитрый молодой капитан нырнул в лабиринт из маленьких скалистых островков и смог там оторваться от погони. И вот молодой корсар наконец-то встретился лицом к лицу с тем, кого освободил, рискуя собственной свободой. Когда неизвестный скинул с головы свой капюшон, все пираты на корабле ахнули от неожиданности и попятились в стороны. Перед ними стоял одноглазый завр с абсолютно лысой головой, изуродованной страшными шрамами. Единственный его глаз был красного цвета. Кожа на лице была болезненно синей. Он был худощав и изо рта у него торчал настоящий острый клык, как у хищного зверя. Это был самый страшный пират, которого когда-либо носили воды океанов и морей — это был сам Черный Пит. Жестокость и страшная злоба этого пирата вошла в легенды. Им пугали своих детей даже бывалые моряки. Он лишал жизни всех моряков, захваченных на судах. Он безжалостно расправлялся с пиратами, которые ему чем-то не нравились. Он требовал выкупы у родственников, за захваченных им пленников, а когда получал деньги, то кидал пленников за борт, дико хохоча во все горло. Он безжалостно топил корабли, обстреливая их из пушек. Однажды Черный Пит, зная, что на фрегате везут груз золота стоимостью в несколько миллионов, не стал его захватывать, а просто потопил корабль вместе с грузом и всем экипажем. Да! Он просто пустил их на дно, все так же злобно хохоча. Ему даже не нужно было золото! За ним охотились солдаты двух материков и никак не могли его поймать. Пока, наконец, сами пираты, устрашенные его безумными преступлениям, ни связали Пита ночью веревками и сдали его солдатам. После суда его ждала виселица. И вот этого злодея и освободил наш молодой и храбрый капитан. Черный Пит прилепился к своему освободителю как банный лист. Он все твердил, что непременно отблагодарит своего спасителя и сделает его самым знаменитым корсаром в мире. Они стали пиратствовать вместе. Их набеги были дерзкими и страшными. Они грабили целые караваны купеческих судов и даже нападали на города, защищенные солдатами и пушками. Они вдвоем смогли выкрасть из Динограда золотую статую Заврапода — прародителя завриков. Они смогли обманом захватить огромный военный корабль Короля, который только что сошел со стапелей и на следующий день должен был быть объявлен флагманом королевского флота. И жестокость Черного Пита не знала границ. Он никого не брал в плен, и кровь лилась ручьями по его рукам. Молодой капитан не одобрял злодейств, которые творил Черный Пит, но, считал его своим другом и, никак не мог ему помешать. Он был еще слишком молод. Он был еще слишком беззаботен. Он еще не ценил жизнь. Но и его уже начали устрашать поступки Черного Пита. О них стали слагаться страшные легенды и, хотя молодой капитан пиратов никого не убил в своей жизни, страшная слава Черного Пита прилепилась и к нему.

Два года пиратствовали Черный Пит вместе с молодым капитаном. И однажды им в руки попалась старинная карта. На карте был изображен путь на таинственный остров Атландина. Много веков искали заврики этот остров, так как именно на нем, согласно легенде, находился древний замок самого Рыцаря в Белых Доспехах. Именно там, по легенде и находился знаменитый черный меч, который может разрубить любые доспехи, любой камень. Меч, который всегда остается острым и может нанести раны самому Кракену. Никто не мог понять, где находится этот остров, пока карта не попала в руки к молодому пирату. Он разгадал загадку и понял, что остров находится не в море, не в океане, а находится посреди большого озера в Диназии. Пираты высадились на берег и нашли остров и развалины старинного замка. Черного Пита просто трясло от жажды обладать мечом. Он поведал своему молодому другу, что с черным мечом Белого Рыцаря он сможет править всем океаном, всем миром, потому что его будет слушаться сам Кракен. Его будет бояться Кракен. Он будет управлять Кракеном. Тут-то молодой пират ужаснулся. Тут он понял, чего добивается Черный Пит, но помешать уже было поздно. Когда друзья пробрались в подземелье старинного замка, они обнаружили в круглом зале гробницу того, кто был Белым Рыцарем. А на постаменте гробницы стояли в полный рост белые доспехи нисколько не изъеденные ржавчиной. И в стальных руках доспехов находился меч с черным лезвием. Обезумел окончательно Пит. Он выхватил черный меч и стал кричать страшным голосом, что он уничтожит весь мир. Что он заставит вернуться Кракена. Что он разбудит спящего Ледяного Демонозавра и власти завриков придет конец. Он бесновался и его красный глаз сверкал как рубин. Впервые в жизни молодому капитану пиратов стало страшно. Он выхватил свою саблю и отрубил руку Пита, в которой тот держал черный меч. Но Пит не почувствовал боли. Он выхватил другой рукой свою саблю и пираты, недавние друзья и компаньоны сошлись в смертельном танце под музыку звенящих сабель. Несколько часов дрались они, безмолвно глядя друг другу в глаза, и безумие Черного Пита перешло молодому капитану пиратов. Изловчившись, он наискосок ударил своего противника саблей, и Пит упал на пол, обливаясь кровью. Молодой пират подошел к черному мечу и поднял его, разглядывая в тусклом свете факелов, странный метал. В этот момент развалины старого замка не выдержали. Своды гробницы стали рушиться, на голову молодого моряка посыпались камни, и он выбежал из подземелья. Камни еще грохотали некоторое время и наконец, затихли.

Капитан пиратов постоял над могилой Черного Пита и, сунув свой трофей в ножны, отправился на корабль. Еще несколько лет бороздил он моря, грабя купцов и топя корабли, устрашая собой весь водный мир. О нем стали складывать легенды и песни. Пока, наконец, он не был пойман военными моряками из Динафрики. Состоялся суд. Молодого капитана хотели казнить и повесить, как это обычно делали с пиратами. Но, что-то произошло. Каким-то образом он смог то ли подкупить самого Короля Диназии, то ли оказать какую-то услугу Королеве и его отпустили на свободу. Ему вернули корабль, ему вернули черный меч под честно слово, что он больше никогда не станет топить и грабить корабли. Почему Король пошел на это никто не знает, кроме покойного Короля и самого капитана пиратов. Но молодой капитан пиратов сдержал слово и навсегда оставил пиратский промысел, став вместо этого капитаном почтового корабля.

Но дело в том, как поговаривают моряки, до сих пор носится по океану на призрачном корабле пират Черный Пит. Говорят, что вернул его к жизни сам Ледяной Демонозавр, в обмен на сто тысяч матросских душ. И вместо одной руки у него железный крюк. А в другой руке он держит черный меч — такой же меч, как у молодого капитана пиратов. Он убивает всех, кто подвернется ему под руку и ищет, ищет, ищет своего противника, чтобы жестоко отомстить ему. А как звали этого молодого пирата, додумывайте сами.

На этом, уже поздней ночью Капитан Рекс закончил свой рассказ. Все в полном молчании разошлись по своим каютам, и больше никто не спрашивал Капитана Рекса про черный меч.

Глава 6. Остров Португа

Остров Португа. Посреди океана, в нескольких сотнях миль от ближайших населенных земель, на небольшом круглом острове расположился старинный город Динтаун. Он был как раз посреди пути между Диназией и Динафрикой. Первыми поселенцами на острове были ни кто иные как пираты. Они устроили из острова базу по ремонту своих кораблей. Потом создали небольшое поселение, куда свозили награбленное, обменивались товарами, оружием. Построили из разбитого корабля таверну «Хромой Боцман» и праздновали там успешные набеги. Со временем небольшой поселок разросся. Туда потянулись все искатели приключений, беглецы от закона, контрабандисты, спившиеся матросы и безработные капитаны, оставшиеся без своих кораблей. Купцы прибывали туда тайком и скупали дешевые товары, чтобы потом перепродать их в городах Диназии или Динафрики. Днем и ночью кипела жизнь на Португе. Неоднократно власти обоих континентов пытались выкурить оттуда бесшабашных жителей, но это не удавалось. Остров приобрел независимость. Там не было правителя, но были свои законы, которые надо было соблюдать. А за соблюдением порядка следила коллегия из девяти самых известных капитанов пиратов.

К вечеру следующего дня «Искатель» появился в виду острова Португа. Небо уже покрылось темными облакам, солнце провалилось за горизонт. Появились первые звезды, и перед путниками зажглись огни свободного города.

— Настоятельно прошу всех не покидать корабль, пока мы его ремонтируем. Карамба! — говорил Капитан Рекс своим друзьям, — на этом островке творятся нехорошие вещи, шпагат мне в салат. Карамба.

— А я обязательно схожу в таверны послушать сплетни и слухи, — сказал Путешественник Птиро, — не вижу в Динтауне ничего страшного. Много раз я узнавал здесь очень интересные тайны и загадочные истории. У меня тут полно знакомых. Главное не выделятся из толпы и вести себя тихонько.

— Я тоже пойду с тобой, — не выдержал Король, — мне тоже понравилось тут в прошлый раз.

— А чем это закончилось!? — не выдержал Капитан Рекс, — А? Напомнить? Карамба, пороха вам в потроха.

— Да перестаньте, капитан, — не выдержал Птиро, — если хотите, то идите с нами и будете нас оберегать от опасностей и приключений. Как мамочка курочка своих птенчиков. Ко-ко-ко! Куд-кудах!

Капитан, услышав такие слова, надулся как воздушный пузырь, отвернулся и пробормотал:

— Как болезнь какая-то, в самом деле, карамба. Как только этот вертопрах Птиро приближается к проклятому острову, на него нападает слабоумие. Совершенно не хочет слышать голоса разума. Карамба. А Король за ним повторяет все, как балбес последний. Карамба. Слизней вам в ботинки.

«Искатель», скособочившись от набранной в трюм воды, приближался к острову. На острове никто никогда не спрашивал, откуда прибыл корабль, кто на его борту и куда он отправляется дальше. Это было никому не интересно. Пришвартовавшись на свободном месте у причала, капитан Рекс, боцман Счастливчик и матросы отправились на поиски плотников и материалов, которыми можно ремонтировать корпус судна. Путешественник Птиро и Храброе Сердце собрались пойти в ближайшую таверну и послушать местные байки и легенды. А вдруг, среди них они услышат что-нибудь, что касается гигантских драгоценных камней. Это могло бы навести их на след и помочь в поисках. К ним никто не решился присоединиться, послушавшись советов Рекса.

Одевшись в простую одежду, в плащи с просторными капюшонами, вооружившись до зубов шпагами, пистолетами и кинжалами, Птиро и Храброе Сердце отправились в таверну. Песчаные улицы, кое-где мощенные досками, костры на каждом углу, разбрасывающие оранжевые искры в ночное небо, свет факелов, торчащих из стен магазинов, таверн и игральных домов, крики, матросская ругань, песни, звуки выстрелов и звон сабель — в такую жизнь погрузились наши друзья. Король по своей неуничтожимой привычке попер прямо посреди улицы, гордо выпрямившись и скинув с головы капюшон. Но Птиро быстренько шикнул на него и оттащил с центра улицы.

— Говорил же, — отчитывал Птиро своего друга, — не надо выделяться из толпы. Ты не на Королевской площади в столице, где тебя все любят и кричат «Ура».

— Прости, дружище, — потупился Король, накинул на голову капюшон и ссутулился, — теперь постараюсь быть скромнее.

— Ладно, — смягчился сразу Птиро, — пошли, Дин, в эту таверну. У меня тут знакомый трактирщик. Сядем за столик в уголок и послушаем, что к чему.

Так они и сделали. Птиро пошептался за стойкой со знакомым трактирщиком, здоровенным мордатым завриком в грязном переднике и синих штанах с дырами на коленках. Трактирщик, которого звали Гвидо, усадил приятелей за отдельный столик, прикрытый плетеными из ивовых прутьев ширмами. Столик был очень укромный и скрывал от посторонних глаз тех, кто за ним сидел. А сами посетители видели все, что делается в зале сквозь прутья ширмы.

В зале таверны были низкие потолки и несколько десятков столиков, сделанных из старых бочек. Было шумно и дымно. Два камина, горевшие на противоположных стенах нещадно дымили. В одном из них, какой-то матрос в широких пиратских шароварах, жарил птирогуся, нанизанного на саблю. Жир с птирогуся обильно капал на камни камина и наполнял воздух таверны чадом и вкусным запахом подгоревшего сала.

— Ну, что будем предпринимать, — не вытерпел Храброе Сердце, — может с кем-нибудь поговорить, поспрашивать про камни?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Приключения на Зеленой планете

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения завров на Зеленой планете. Золотой Глобус предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я