1. Книги
  2. Детская проза
  3. Петр Васильевич Шидловский

Сказки для Лизы

Петр Васильевич Шидловский (2024)
Обложка книги

Маленькой Лизе три года. Она растёт и познаёт окружающий мир. И чтобы девочке было легко справляться с жизненными ситуациями, её дедушка рассказывает ей сказки, в которых удивительные жители Волшебного леса справляются с такими же ситуациями.

Оглавление

  • ***

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказки для Лизы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

МИССИЯ

— Дедушка, дедушка! — трёхлетняя Лиза, с криком, забежала на летнюю веранду.

Дедушка сидел в плетёном кресле. Он отложил книгу, которую читал, на стол, стоящий рядом с креслом. На книгу положил свои очки.

— Что случилось, моя маленькая?! — он улыбнулся и протянул свои руки к подбежавшей внучке.

— Кто это поёт? — Лиза протянула руки на встречу.

Дедушка взял девочку на руки и усадил к себе на колени.

— Это? — он прислушался. — Это поёт соловей.

— А зачем он поёт? — спросила Лиза.

— У него очень важная миссия, — с серьёзным видом, ответил дедушка.

— Что такое миссия, деда?

— Миссия?.. Хочешь расскажу сказку?

— Хочу! — обрадовалась Лиза.

— Тогда слушай…

*

Давным-давно, так давно, что уже никто и не вспомнит, где-то очень далеко жил своей жизнью Волшебный лес. И жили в этом лесу звери, но не обычные звери, а волшебные. Они ходили на задних лапах, правда иногда опускались и на четыре, но это случалось очень редко. Все носили одежду и могли говорить. Жили они в красивых, аккуратных домиках, которые соединялись друг с другом, выложенными из красного камня, дорожками. Правил этим лесом — Лесовичок-боровичок. Он…

*

— Дедушка, — прервала рассказ Лиза, — а какой он?

— Кто?

— Лесовичок-боровичок.

— Он?.. — дедушка задумался. — Он как я, только моложе и с маленькой бородой.

— Зелёной! — радостно воскликнула Лиза.

— Да, зелёной. Очень умными глазами. На голове он носил красную, широкую шляпу; на ногах — чёрные сапожки, а одет он был в зелёный костюм.

— И жил он в грибе! — опять прервала рассказ Лиза.

— И жил он в грибе, самом большом белом грибе с шикарной, блестящей на солнце коричневой шляпкой. И была у него миссия — он следил за порядком; разрешал споры; был защитником всех живущих в Волшебном лесу. И всё было хорошо — солнышко дарило тепло и свет; тучки поливали тёплым дождём; воздух наполняли ароматы цветов; тёплыми ночами на чёрном небе мерцали звёзды, и огромная луна, по ночам, освещала уснувший лес, заливая его серебристым светом. В общем — все были счастливы.

Но однажды, безлунной тёмной ночью, поднялся сильный ветер. Он раскачивал деревья, гнул их к самой земле, срывал с них листья. Стены и стёкла в домиках дрожали, а под крышами этих домиков слышались страшные завывания. Чёрные, грозные тучи, прилетевшие неизвестно откуда, закрыли всё небо. Гремел гром, сверкали молнии. В эту ночь никто не смог сомкнуть глаз.

На утро, когда тучи развеялись, а солнечные лучи обогрели, жители леса вышли из домов и ужаснулись — Великий дуб, росший в центре леса на поляне, раскололся пополам. Все, кто жил на этом доме, остались без жилья. Лесовичок-боровичок был волшебником и при помощи магии и своего посоха решил восстановить дерево. Он приложил все усилия, но дерево восстановить не удалось. Тогда он построил новые домики. Только он расселил пострадавших, как небо над поляной накрыла чья-то тень. Жители Волшебного леса отошли в сторону, а на поляну, перед дубом, опустилась огромная серая ворона.

— КАР-Р-Р! — разнеслось над лесом и ворона превратилась в скрюченную колдунью, одетую в рваные лохмотья. Она злобным взглядом окинула стоявших жителей.

— Что тебе надо? — Лесовичок-боровичок встал перед колдуньей.

— Теперь, — хриплым голосом, проскрипела колдунья, — вы принадлежите мне.

— Мы никому не принадлежим! — гордо ответил Лесовичок-боровичок.

Он направил свой посох на колдунью — чистый белый свет вырвался из посоха. Но колдунья была очень сильна. Она втянула в себя белый свет, превратила его в чёрный-чёрный шар и кинула этот шар в Лесовичка-боровичка. Лесовичок-боровичок не смог отклониться от удара. Чёрный-чёрный шар ударил его в грудь и Лесовичок-боровичок отлетел в сторону расколотого дуба. Ударился о ствол и свалился на землю. Колдунья засмеялась. Обернулась тенью и в тот же миг над лесом раздались хлопки крыльев. Колдунья улетела.

После этого в Волшебном лесу начались беды — деревья начали гнить; вода начала пахнуть болотом; днём солнце сильно палило, а ночью по улицам бродили холодные ветра. Лесовичок-боровичок при помощи своей магии каждый день лечил деревья, очищал воду. Но на следующий день всё вновь повторялось. А затем начали пропадать жители.

*

— Дедушка, — Лиза снова прервала рассказ, — а Лесовичок-боровичок дрался со злой колдуньей?

— Да, милая, — дедушка вздохнул. — Он собрал отряд из жителей Волшебного леса. Все хотели пойти в боевой поход, но Лесовичок-боровичок отобрал только самых сильных и свирепых.

— А кто с ним пошёл?

— Братья медведи Топтыжкины, серые волчки — острые Клычки, лось и рысь. И ещё много кто. Собралось это грозное воинство и отправилось в боевой поход. А колдунья спряталась на одинокой, очень древней скале. Её так и называли жители волшебного леса — Одинокая скала.

— Дедушка, а почему?

— Потому что она стояла совсем одна, в дали от леса и гор, по среди болот. Но злая колдунья, когда поселилась на этой скале, высушила болота вокруг и превратила землю в дышащую жаром пустыню. Даже звери и Лесовичок-боровичок не узнали это место — так сильно колдунья его изменила. И превратила она эту скалу в непреступную крепость. Два дня и две ночи звери штурмовали стены этой крепости — сломали когти; сточили зубы; опалили волшебным огнём шерсть, но не смогли добраться до колдуньи. А колдунья сидела на вершине горы и злобно хохотала над безуспешными попытками зверей. Лесовичок-боровичок израсходовал всю свою магию, но не смог одолеть жуткие чары колдуньи. И тогда им пришлось отступить. Лесовичок-боровичок очень сильно переживал, ведь миссия, которую ему доверили — ЗАЩИЩАТЬ ЖИТЕЛЕЙ ЛЕСА — он не выполнил. Тогда он решил обратиться за помощью к Мудрой сове. Её миссия — это хранить и передавать знания, давать мудрые советы.

— Мудрая сова, — обратился к птице Лесовичок-боровичок, — беда пришла в наш любимый дом. Я пытаюсь всё исправить, но сил не хватает. Может древние книги знают ответ, как победить злую колдунью.

Мудрая сова открыла древнюю книгу. Сперва пролистала страницы, а затем долго что-то читала.

— Прости, друг, но в книге ничего не говорится, — сказала она, поднимая голову от книги.

— Что же делать?

— Той ночью, когда разразилась жуткая гроза и Великий дуб раскололся, я видела, как огромная тень рухнула в болота.

— И что это?

— Сердце подсказывает, что это ответ на твой вопрос, — ответила Мудрая сова.

Не сказав никому ни слова, Лесовичок-боровичок отправился к болотам.

Солнышко почти скрылось за вершинами гор, когда Лесовичок-боровичок добрался до болот.

Серый густой туман стелился над мутною водой. В высоких камышах прятались чьи-то тени. Лесовичок-боровичок поднял свой посох над головой и яркий свет моментально разогнал тьму.

— Погаси свет! — раздался громкий суровый голос.

Лесовичок-боровичок оглянулся — никого поблизости не было.

— Погаси свет! Больно! — вновь раздался голос, хриплый и больной.

Лесовичок-боровичок погасил свет и направился туда откуда доносился голос.

В высокой горе что-то блеснуло.

— Ого! — воскликнул Лесовичок-боровичок, когда приблизился к горе — на него смотрел огромный зелёный глаз, а из глаза на землю ручьём текли слёзы.

— Кто ты? — спросил Лесовичок-боровичок, остановившись напротив глаза.

Под глазом открылась огромная красная пасть с рядами очень острых и, похожих на скалы, зубами.

— Больно! — простонала голова и выпустила изо рта струйку зелёного дыма.

— Ой, прости! — извинился Лесовичок–боровичок и осмотрел голову — гигантских размеров камень лежал на голове и не позволял ей двигаться.

Лесовичок-боровичок направил свой посох на камень. Его губы начали шептать заклинание. Камень, не сразу, постепенно, подрагивая поднялся вверх. Лесовичок-боровичок отвёл посох в сторону и отбросил камень. От усилий Лесовичок-боровичок покраснел; на лбу выступил пот.

— Ух! — выдохнул он и вытер рукой пот со лба.

Рык облегчения разнёсся над болотом. Такой мощный, что утки, спавшие в камышах, сорвались со своих мест и, громко крякая, умчались прочь; проснулись лягушки и наполнили воздух громким кваканьем.

Голова начала подниматься, а вместе с ней и то, что Лесовичок-боровичок принял за холм. Незнакомец оказался выше самых высоких деревьев. А когда он расправил свои крылья, то они закрыли собой пол неба. Незнакомец издал победный клич и струя зелёного пламени вырвалась из его пасти. Пламя оказалось таким ярким, что затмило собой звёзды. По тёмной чешуе, размером с небольшое озерцо, пробежала волна дрожи. Лесовичок-боровичок стоял и смотрел вверх, придерживая шляпу рукой, чтобы не свалилась.

— Кто ты и что здесь делаешь! — прокричал он.

Незнакомец перевёл взгляд своих огромных зелёных глаз на стоящего внизу Лесовичка-боровичка. Выпустил из носа струю белого пара. Сложил крылья и опустился на землю.

— Прошу прощения, — пророкотал он, — за мою неучтивость. Ужасна боль притупила мои манеры. Позвольте представиться — дракон Рокот, страж вечно зелёного королевства! С кем имею честь говорить и кому обязан своим спасением?

— Я — Лесовичок-боровичок. Слежу за порядком в Волшебном лесу, — Лесовичок-боровичок поклонился.

— Очень приятно, — улыбнулся Рокот. — Огромное СПАСИБО за спасение. А теперь, когда я освободился, мне необходимо завершить свою миссию — поймать злую колдунью.

— Злую колдунью?

— Да. Моей миссией было сторожить её в Чёрном замке, но она, хитростью из него бежала. Я отправился в погоню, но она заманила меня в эту ловушку.

— Злобная чёрная ворона?

— Совершенно верно. А откуда тебе это известно?

— Я знаю где её можно найти. Она поселилась в горах и насылает на Волшебный лес всякий ужас. Начали пропадать жители. Я пытался уменьшить её влияние, но сил моих не хватает.

— Судьба свела нас вместе. Мы поможем друг другу выполнить наши миссии. Показывай дорогу!

Дракон усадил Лесовичка-боровичка к себе на спину. Расправил крылья и, взмахнув ими, взмыл в ночное небо.

Они летели над спящим Волшебным лесом, над блестящими в лунном свете озёрами и реками. Лесовичок-боровичок сидел на спине могучего дракона и любовался этой красотой. Неожиданно тело дракона задрожало.

— Что случилось? — заволновался Лесовичок-боровичок.

— Чувствую запах злобного колдовства, — прорычал дракон.

Лесовичок-боровичок посмотрел вперёд — из тьмы, постепенно, вырастал острый шпиль Одинокой скалы. Жар окружающей скалу пустыни нагревал воздух и делал его сухим и горячим. Даже ночью он обжигал.

В ночи раздался каркающий, злобный смех.

— Она учуяла! — Лесовичок-боровичок покрепче сжал свой посох.

— Да, она чует чужую магию. Я высажу тебя на краю пустыни и сражусь с ней.

— Нет. Я полечу с тобой, и мы вместе выполним наши миссии.

— Хорошо!

Дракон издал боевой клич. В это время над вершиной скалы появилась тень огромной птица — чёрная ворона расправила свои крылья и зависла в небе над вершиной скалы. Дракон сложил крылья на спине и ринулся на ворону. Лесовичок-боровичок направил свой посох вперёд. Яркий белый свет осветил всё вокруг — словно посреди ночи взошло солнышко.

Белый луч, посланный Лесовичком-боровичком, ударил чёрную ворону в грудь. Чёрные перья полетели в разные стороны. Ворона захлопала своими огромными крыльями. Каркнула и в сторону дракона полетел чёрный шар. Дракон открыл пасть и струя зелёного пламени врезалась в чёрный шар и разрушила его. Колдунья захохотала. Сложила крылья за спиной и ринулась в атаку на дракона.

*

— Дедушка, а битва была страшная? — Лиза прижалась к груди дедушки и крепко его обняла.

— Да-а, — дедушка обнял внучку. — Чешуя и перья летели в разные стороны. Сверкали молнии; гремели раскаты грома: зелёное и белое пламя вступали в борьбу с кромешной тьмой; злобный хохот и свирепый рык наполняли воздух. Все жители Волшебного ласа покинули свои жилища и, направив свои взоры к небу, наблюдали за происходящим там светопреставлением.

— И они победили? — Лиза, прильнувшая к груди дедушки, подняла на него глаза.

— Конечно! К утру битва закончилась. С первыми лучами солнышка чары, которые наложила на Волшебный лес колдунья, развеялись и домой начали возвращаться пропавшие жители.

К полудню все собрались на поляне у расколотого дуба. Гигантская тень накрыла всех присутствующих. Медленно, на поляну опустился дракон. Увидев его все испугались и уже собрались разбегаться, но заметив Лесовичка-боровичка на его спине, все радостно начали кричать и улыбаться. Дракон приземлился и лёг на землю. Лесовичок-боровичок спрыгнул с его спины. Все жители бросились к нему и начали его обнимать и поздравлять, при этом с опаской поглядывая на дракона.

— Друзья! — возвестил Лесовичок-боровичок, и жители тут же отступили от него. — Мы победили колдунью.

— Ур-р-ра-а! — радостно закричали жители и те, у кого были шляпы, подбросили их вверх.

— Позвольте Вам представить, — Лесовичок-боровичок указал ракой на лежащего рядом дракона, — дракон Рокот! Он победил злую колдунью!

— Ур-р-ра-а! — снова закричали жители и начали подходить к дракону и благодарить его.

— Я не один её победил, — улыбнулся дракон. — Ваш Лесовичок-боровичок дрался не хуже меня.

— Ур-р-ра-а! — опять раздалось над поляной. — Качай Лесовичка-боровичка.

Звери схватили Лесовичка-боровичка и начали его раскачивать на лапах и подбрасывать вверх. Все смеялись. Но тут маленький зайчонок закричал:

— Смотрите! — и указал на переднюю лапу дракона — маленький порез виднелся среди чешуи.

Все прекратили веселье. Дракон взглянул на рану.

— Пустяки, — усмехнулся он. — Быстро заживёт.

Тут подлетела Мудрая сова и принялась изучать рану. Все в полной тишине наблюдали за ней. Изучив рану, Мудрая сова отошла от дракона.

— Ну что скажешь? — обратился к ней Лесовичок-боровичок.

— Царапина! — воскликнул дракон.

— Царапина не простая, — Мудрая сова поправила очки на своём клюве. — Страшное заклятие наложено на эту ранку.

— Может быть я могу своей магией это заклятие разрушить?

— Нет. Оно очень сильное и древнее.

— И что же это? — спросил дракон.

— Это заклятие с каждой минутой будет проникать всё глубже и делать тебя злым и страшным.

— Ой! Ах! — поднялось над поляной.

— Но я не хочу становиться злым! — запротестовал дракон.

*

— Ой, дедушка, а что дракону теперь будет всегда плохо? — забеспокоилась Лиза и прижала свои маленькие ладошки, сжатые в кулачки, к губам.

— А ты не прерывай и узнаешь.

*

— Нет, — сказала Мудрая сова. — Рана не будет расти и будет затягиваться, когда дракон уснёт.

— Но я же не могу всё время спать! — возмутился дракон. — Драконы вообще мало спят.

— А если его усыпить? — предложил старый ёж.

— Но как? — развёл руками Лесовичок-боровичок. — Где взять нужное зелье?

— Никакого зелья пить я не буду! — запротестовал дракон и тут же скорчился от боли.

Жители ахнули и отступили от дракона на шаг назад.

— Нужно поторопиться! — воскликнул Лесовичок-боровичок.

— А если ему спеть колыбельную? — робко, почти шёпотом, произнёс маленький бельчонок из-за спины мамы-белки.

— Что-что? — Мудрая сова посмотрела на бельчонка поверх своих очков. — Колыбельную? А это мысль!

— Я люблю колыбельные, — кривясь от боли, проурчал дракон.

— Но кто же может петь всю ночь напролёт? — Лесовичок-боровичок обвёл своим взглядом затихших жителей. Тут на поляну опустился соловей Соловушка.

— Я могу! — выкрикнул он и тут же начал петь.

— Смотрите! — бельчонок вышел из-за спины мамы и указал на дракона — веки дракона начали смыкаться.

— Какая хорошая песня! — проурчал он и улыбнулся, а ранка на его ноге застыла.

На том и порешили. Кроты вырыли огромную пещеру под расколотым дубом, такую, чтобы дракон мог свободно там расположиться. На ветках дуба построили дом для Соловушки. И вот с тех самых пор, соловей Соловушка каждую ночь поёт свою песню, выполняя свою миссию. Дракон крепко спит. Его ранка постепенно затягивается, а дыхание дракона согревает Волшебный лес и защищает от злых колдунов и духов.

*

— Значит этот соловей сейчас поёт песню для дракона? — спросила Лиза.

— Может быт, — ответил дедушка.

— Деда, а какая у меня миссия?

— У тебя… Расти здоровой, умницей и слушаться родителей.

— Ур-р-ра-а! — Лиза спрыгнула на пол и побежала. — Мама, мама, у меня есть миссия!

ССОРА

Дедушка вышел из теплицы ровно в тот момент, когда на дорожке, ведущей от огорода в дом, появилась заплаканная Лиза. По её щекам текли крокодиловые слёзы. В левой руке она держала куклу. Дедушка подскочил к ней и взял её на руки.

— Что такое? — спросил дедушка. Достал платок из кармана и вытер нос рыдающей девочке.

— У-у-у! — ревела Лиза.

— Пойдём-ка умоемся. Ты успокоишься и всё мне расскажешь.

— Угу! — надула губки Лиза.

Дедушка поднёс внучку к умывальнику и принялся мыть лицо девочки. Лиза, в ответ, фырчала и икала. Когда дедушка закончил, то посадил Лизу на скамеечку, а сам отошёл к столику, на котором стоял графин с компотом. Лиза всхлипывала. Дедушка налил полную кружку. Подошёл к скамейке, сел рядом с девочкой и передал ей в руки кружку. Лиза выпила компот и отдала кружку дедушке. Дедушка платочком вытер ей губы.

— Успокоилась? — спросил он.

— Угу, — шмыгнула носом Лиза.

— А теперь рассказывай, что случилось.

— Моя кукла! — губы девочки скривились — она готова было снова начать плакать.

— Не надо плакать. Что с куклой?

— Вот, — и Лиза протянула дедушке куклу — кукла вся была в пыли и грязи. — Её Катя испачкала!

— Катя? Наша соседка? Эта маленькая девочка?

— Да!

— И как же это произошло?

— Мы играли. Я поставила куклу. Отвернулась. Потом смотрю, кукла упала. Её Катя специально уронила.

— А ты это видела?

— Нет. Но больше никого там не было.

— И вы поругались с Катей?

— Она сама это сделала.

— Понятно, — вздохнул дедушка. — А ты слышала историю, как поругались кролик и барсук?

— Нет. Пить хочу.

Дедушка встал, налил компот в кружку и снова сел на скамейку. Лиза взяла кружку в руки и, с жадностью, начал пить. Осушив кружку, она вернула её дедушке.

— Хочешь узнать, как кролик и барсук поругались?

— Да.

— Тогда слушай…

*

— Ах, какое чудное утро! — радостно воскликнул Лесовичок-боровичок, выйдя из своего домика-гриба.

По жёлтой дорожке мимо калитки, ведущей во двор Лесовичка-боровичка, важно шёл гусь Гагусь в соломенной шляпе.

— Доброе утро, уважаемый Гагусь! — поприветствовал гуся, приложив пальцы к своей шляпе, Лесовичок-боровичок.

— И тебе доброе утро, Лесовичок-боровичок! — поприветствовал его гусь, сняв с головы шляпу и помахав ею.

— Всё ли в порядке в Вашем благородном семействе? — улыбаясь, Лесовичок-боровичок вышел за калитку на дорожку.

— Моя гусыня на яйцах сидит. Скоро ждём маленьких гусят.

— Желаю поскорее дождаться и передавайте мой горячий привет гусыне.

— Спасибо, передам.

Раскланявшись, каждый пошёл своей дорогой.

У расколотого дуба на поляне он встретил соловья. Тот сидел в плетёном кресле и пил из чашки ароматный чай.

— Доброе утро, Соловушка! — поприветствовал Лесовичок-боровичок соловья.

— И тебе, доброе, — пропел соловей.

— Как прошла ночь?

— Прекрасно. Я сочинил новую песню.

— И как наш дракон?

— Спит, как младенец.

— Желаю хорошего дня.

— До встречи!

Лесовичок-боровичок пошёл дальше.

Много жителей встретил Лесовичок-боровичок, обходя Волшебный лес. И каждого он приветствовал, узнавал, как дела и желал хорошего дня.

Он уже дошёл почти до края леса, когда его нагнала сорока Белобока. Она опустилась на дорожку прямо перед Лесовичком-боровичком.

— Ты чего такая взъерошенная? — поинтересовался он у птицы.

— Беда! — прострекотала она.

— Что такое? — заволновался Лесовичок-боровичок.

— У кролика половина урожая пропала с поля. А виноват в этом барсук.

— Как это?

— Подробностей не знаю. Знаю только, что они друг на друга кричат.

— И где они ссорятся?

— У дома кролика.

— Тогда скорее туда! — и Лесовичок-боровичок, сломя голову, помчался по дорожке к дому кролика.

А у дома кролика собралась приличная толпа. Все шумят, переговариваются. Но громче всех звучал голос кролика. Лесовичок-боровичок протолкался через толпу зверей и оказался у калитки домика кролика.

*

— Деда, пусть домиком кролика будет морковка, — всхлипнула Лиза.

— Хорошо. Пусть будет морковка.

Так вот. У домика-морковки собрались почти все звери Волшебного леса. Шумят, спорят. Кролик Большое Ухо, его так зовут потому что одно ухо у него больше другого, кричит, шерсть на голове встала дыбом, лапы упёр в бока, и всё время постукивает правой лапой. Напротив кролика стоит барсук, Мокрый Нос…

— Это потому что у него нос всегда мокрый! — весело вклинилась в рассказ Лиза.

— Точно. Стоит Мокрый Нос напротив кролика. Шерсть дыбом, брови сдвинуты к переносице, а в лапе зажата морковка, слегка надкушенная. Стоят оба и со злостью друг на друга глядят.

— Тихо! — прокричал Лесовичок-боровичок и моментально все замолчали. Стало так тихо, что можно было слышать, как трава шелестит. — Что случилось?! — грозно спросил Лесовичок-боровичок.

— Он… — хором ответили кролик и барсук.

— По очереди! — скомандовал Лесовичок-боровичок. — Кролик, ты первый.

— Он, — кролик указал лапой в сторону барсука, — весь мой урожай моркови испортил.

После этих слов, кролик указал лапой на свой огород. И, действительно, на грядках, где росла морковь, не было ничего кроме ямок.

— Он, — кролик снова указал на барсука, — весь мой урожай сложил у себя во дворе.

Лесовичок-боровичок заглянул через забор во двор к барсуку — на травке лежала целая гора морковки.

— Не брал я морковку! — ответил барсук. — Я её нашёл у себя на дорожке во дворе.

— Врёшь! — злобно топнул лапой кролик.

— Не вру! — насупился барсук.

— Тихо! — скомандовал Лесовичок-боровичок. — Кролик, ты видел, как барсук таскал из твоего огорода морковь?

— Нет! Я бы не позволил ему это делать.

— Кто-нибудь видел, как барсук таскал морковь?

Никто из присутствующих этого не видел.

— Раз так, то мы не будем винить барсука.

— Это точно он! — завизжал кролик, на это барсук зарычал.

— Стоп. Разберёмся. А пока, давайте все вместе перенесём урожай на двор к кролику.

И все жители, кроме кролика и барсука, которые стояли у своих калиток и злобно смотрели друг на друга, принялись переносить урожай. На этом, пока, всё и закончилось.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказки для Лизы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я