Обитель искушений

Паула Роу, 2012

Банкиру Люку Де Росси нужно срочно продать дом на австралийском побережье, который достался ему в наследство от дяди-гангстера. Но тут он сталкивается с Бет Джонс. Люк сомневается, что у нее есть законные права на аренду этого дома. А вдруг она журналистка или вообще любовница его дяди? Люк хочет узнать правду почти так же сильно, как он желает заполучить Бет. А ей меньше всего хочется привлекать внимание репортеров, которые преследуют Люка в погоне за сенсациями, потому что у нее слишком много собственных секретов. И то, что она влюбляется в Люка, только ухудшает ситуацию…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обитель искушений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Утро вторника утопало в щедрых лучах весеннего солнца.

Люк сидел в машине и смотрел оттуда через двор в окно кухни. Бет занималась своими делами, ее движения были выверенными, точными и решительными. При одной мысли о ссоре с ней его аварийная сигнализация включалась на полную громкость.

Большинство оказавшихся на его месте поняли бы намек и обратились за помощью в местную полицию.

Но Люк не был большинством.

Он позвонил адвокату Джино, и его попросили перезвонить через десять минут. Когда Люк позвонил в адвокатскую контору еще раз, секретарь извинилась и попросила еще немного подождать. Выругавшись, он положил трубку. Надо было сразу отказаться от этого наследства. Только…

Джино всегда знал, что делает, когда речь заходила о его интересах. Существовала какая-то причина, по которой Люк оказался наследником этого поместья, и он собирался выяснить ее. Даже если придется разбираться с возможной любовницей своего дяди.

Итак, у него два варианта на выбор: звонить в полицию или узнать правду самому.

Люк вздохнул. Все очень просто. В первом случае он окажется на виду, чего ему категорически не хотелось. А что касается второго варианта, тут, по крайней мере, он мог контролировать ситуацию. Необходимо только собрать как можно больше информации об этой Бет Джонс.

Не нужно было обладать дипломом по психологии, чтобы вычислить, что эта женщина не из тех, чье доверие можно заслужить с легкостью, особенно после его вчерашнего поведения. Люк нахмурился. Во время встречи с Бет Джонс он вышел из себя, чего с ним никогда раньше не случалось, но он постарается больше не терять самообладания.

Люк слегка улыбнулся. Черт подери, но она здорово его удивила. Бет оказалась сильнее, чем показалось с первого взгляда.

Он открыл дверцу, вышел из машины и вдохнул витавший в воздухе аромат лимонных деревьев. Люк подумал о том, что Бет пахла подобно лимонаду, который его тетя Роза делала жаркими воскресными вечерами… острый на поверхности, но такой сладкий, когда добираешься до сахара на дне стакана. Только сейчас не самое лучшее время думать о том, какой красивой была мисс Джонс и как от нее приятно пахло, нужно заняться делом. Люк помрачнел. Он мог поспорить на свое грядущее повышение, что за чрезмерной осмотрительностью и подозрительностью нынешней хозяйки дома, принадлежавшего его дядюшке, определенно что-то скрывалось.

— Спасибо, что позвонили в наше агентство недвижимости «Корона», — послышался тоненький голосок на другом конце провода. — Наши часы работы…

Бет вздохнула и положила трубку. Но тут телефон снова зазвонил.

— Да? — поспешно ответила Бет.

— Только не вешайте трубку. Это Люк де Росси.

— Откуда у вас мой номер телефона?

— Он указан в документах. Посмотрите в окно.

Бет выглянула в окно и увидела Люка.

— И сколько вы тут сидите?

— Пару часов. — Неужели он думал, что Бет собирается поджечь дом? Или сбежать? — Нам нужно поговорить.

Бет застыла. Ей совсем не хотелось говорить с ним. Проклятье, последние десять лет ей удавалось держать язык за зубами. Ее беззаботное существование строилось на лжи, и всяческие разговоры приведут к тому, что она снова окажется один на один со своим прошлым. Не говоря уже о возможном уголовном обвинении в краже личных данных.

По ее спине пробежал холодок. Внимание австралийских журналистов было приковано к ужасной трагедии, о которой говорила вся страна, особенно теперь, накануне ее десятилетней даты. Бет редко читала новости, но последние несколько месяцев она избегала всего — газет, телевидения, радио. Она научилась уклоняться от некоторых вопросов своих клиентов, но ей было не так-то просто отделаться от воспоминаний из прошлого.

Бет подошла к столу и налила себе чашечку кофе, пытаясь справиться с охватившей ее паникой. Никто из ее новой жизни не знал, кем она была и что сделала. Но появление Люка воскресило все ее старые страхи. Бет быстро захлопнула дверь в прошлое и сосредоточилась на настоящем.

Люк де Росси.

Ее сердце бешено заколотилось, словно заводился мотор старенького авто. В нормальной ситуации она сразу же бросилась бы на помощь этому человеку, который, казалось, был на грани нервного срыва… Но в сложившейся ситуации не было ничего нормального.

У привлекательных мужчин всегда что-то свое на уме. Как у того репортера, которому Бет доверилась, когда ей было восемнадцать. Как у тех богатых бизнесменов, женатого и холостяка, которые воспользовались ее услугами массажистки и попытались вывести на разговор.

Как у Бена, ее пропавшего бухгалтера.

После этих случаев она усвоила урок о доверии больше чем на отлично.

Бет быстро позвонила Лоре, своей помощнице, и попросила ее открыть салон, а потом пошла к входной двери с чашкой кофе в руках. Она сделала глубокий вдох и приказала себе успокоиться. В агентстве не ответили на интересующий ее вопрос, так, может быть, Люк де Росси прояснит ситуацию. Вместе с тем Бет понимала, что этот Мистер Богатство-и-Власть может сильно усложнить ей жизнь, если она начнет поднимать шумиху. С этой мыслью она открыла дверь и вышла на крыльцо.

Люк сидел на перилах. Несмотря на немного помятую рубашку и спутанные волосы, у Бет не возникало сомнений, что перед ней находится властный и уверенный в себе человек. Она посмотрела на его загорелую кожу и стальные бицепсы, выглядывавшие из-под закатанных рукавов рубашки. Его темные, как ночь, глаза неотрывно следили за каждым ее движением.

Бет подумала, что ему нужно избавиться от напряжения мышц шеи. Несколько сеансов массажа, и она смогла бы заставить эти мышцы расслабиться.

Представив, как ее руки касаются этого сгустка рвущейся наружу энергии, она вдруг внутренне затрепетала. Да что это с ней? Ведь через ее руки и раньше проходили сногсшибательные тела, и она умело разминала их, чтобы ослабить и убрать мышечную боль. Но, глядя на этого незнакомца, создавалось впечатление, что он мастерски умел контролировать эмоции. Может быть, даже слишком умело.

Бет удивилась, когда Люк протянул ей связку писем.

— Ваша почта. — Когда она забрала из его рук письма, он кивнул в сторону кресла-качалки. — А это для вас.

Бет удивленно посмотрела на букет ароматных ярко-желтых, белых и розовых гвоздик, а потом снова перевела взгляд на Люка. Он выглядел каким-то подавленным, и чувствовалось, что ему даже немного неловко.

— Вчера я вел себя непростительно грубо, — бесцеремонно заявил он. — Обычно я не делаю скоропалительных выводов, поэтому прошу прощения.

— Все в порядке. — Бет снова посмотрела на цветы.

— Я нарвал их в саду у дома в конце улицы, оставил записку и двадцать долларов. Надеюсь, их хозяин не рассердится.

Ее губы тронула едва заметная улыбка.

— Вы своровали цветы, которыми так дорожит Крейг-Брюзга?

— Ох, — смутился Люк. — С таким именем он точно будет возражать.

— Он даже может броситься на ваши поиски, — расплылась в улыбке Бет. — Кажется, Крейг — известный в нашей округе доктор.

— Тогда я скажу ему, что это был вопрос жизни и смерти, — тоже улыбнулся Люк.

Бет подумала, что он, когда не злится, на самом деле очень даже красивый. Люк обладал мускулистым телом, орлиным носом и магнетическим взглядом черных, как ночь, глаз.

Повисла неловкая пауза, пока Бет не вспомнила, что все еще держит в руках чашку с кофе.

— Прошу вас. — Она протянула ему кофе, но Люк нерешительно посмотрел на нее. — Кофе не отравлен, — сухо добавила она. — Там только молоко и нет сахара.

— Все, как я люблю, — с благодарностью взял чашку Люк. — С чего вдруг такая щедрость? Мне казалось, вы хотели, чтобы я ушел.

— Я думала, что этим утром вы заявитесь с полицией.

— Есть другие способы решать такие проблемы.

— Значит, у вас больше самообладания, чем показалось на первый взгляд.

— Сдается мне, его хватит на нас двоих.

Неужели он подтрунивает над ней? Сердце Бет учащенно забилось от его мягкого и чарующего голоса, что раздосадовало ее, но она сдержалась, чтобы не съязвить, и вкратце рассказала, что ей удалось разузнать этим утром.

Люк молча, безо всяких эмоций выслушал ее. Потом он взъерошил свои волосы и поднялся на ноги.

— Как называется агентство недвижимости? — Его взгляд был таким пронзительным, что Бет стало не по себе.

— «Корона». Я подписала договор аренды… Ну, это больше похоже на договор по сбережению имущества. Владельцы все время за границей, и я плачу минимальную аренду за то, чтобы присматривать за их домом.

— И вы живете здесь три года.

— Да.

— А до этого?

— Несколько дешевых съемных квартир. Ничего похожего на этот особняк.

Бет приложила столько усилий и потратила так много времени, чтобы сделать это место своим домом. Она привела в порядок сад. Покрасила стены. Поменяла плитку в ванной комнате. Повесила полки. И все своими собственными руками. Бет потратила на это дело несколько месяцев и приличную сумму денег, она даже хотела сделать дом своей собственностью. Он был ее убежищем от остального мира, и Бет не собиралась уступать его просто так.

— Кем вы работаете? — поинтересовался Люк.

— Массажисткой. У меня салон… — Она посмотрела на свои часы. — Который, кстати, открывается в десять.

Люк сделал глоток кофе. Выражение его лица оставалось непроницаемым.

— У вас есть адрес агентства?

— Да. А что вы собираетесь предпринять? — нахмурилась Бет.

— Кто такой Бен?

— Что? — Его вопрос застал ее врасплох.

— Ваш парень? Бывший муж?

— Нет!

— Вы подумали, что я вчера приезжал по поводу какого-то Бена.

Бет устала подозревать всех и вся, и ей вдруг захотелось довериться этому человеку.

— Бен здесь ни при чем.

— Откуда вы знаете? Он мог быть в сговоре с агентством, чтобы провернуть мошенническую сделку.

— Вы хоть понимаете, насколько нелепы ваши подозрения?

— А разве в нашей ситуации есть хоть что-нибудь нормальное? — Люк посмотрел на нее испытующим взглядом, словно пытался узнать, что она скрывает.

— Он был моим бухгалтером, — покраснев, натянуто ответила Бет. — Когда мой банк случайно перевел на мой счет чужие деньги, он взял их и сбежал.

— Сколько?

— Пятьсот тысяч долларов.

Люк изумленно присвистнул, а Бет покраснела еще больше. Она доверяла Бену, ей казалось, что она знает его достаточно хорошо, а он обманул ее.

— И вы написали заявление в полицию?

— Пока нет. Банк дает двадцать восемь дней на то, чтобы вернуть деньги. Сегодня второй день.

— Вы что, думаете, он вернет их обратно? — Бет промолчала. — Итак, у нас есть афера с недвижимостью и пропавший человек, — более мягко добавил Люк.

— У нас? Мои проблемы вас не касаются.

— И судя по всему, вы решаете их без особого труда, — насмешливо заметил он.

Бет с досадой признала его правоту. Но она не могла обратиться в полицию, потому что тогда возникнут нежелательные вопросы.

— У вас была связь с этим Фостером? — вдруг спросил Люк.

— Да что вы все время толкуете о сексе! — вспыхнула Бет. — Конечно нет! Бену всего девятнадцать лет. Он помешан на математике. Его мать была моей клиенткой, и он… Я… — Она начала запинаться под его пристальным взглядом. — Мы встречались два раза в неделю после работы, чтобы обсудить финансовые дела.

— По-вашему, его интересовал только бизнес?

— Конечно! — воскликнула Бет, но ее начали одолевать сомнения. — Конечно, — не так уверенно повторила она. — Я не понимаю, почему он обокрал меня. Почему взял то, что даже не принадлежит мне?

— Жадность — одна из основных составляющих человеческого существа. Речь идет не о том, в чем человек нуждается, а о том, чего ему хочется. Он выбирает жертву, строит с ней доверительные отношения, а потом…

— Неужели вы думаете, что я не знаю эту схему?

Люк посмотрел на превратившуюся в комок нервов Бет, и его охватила жалость.

— Может, присядете?

— Не хочу. — Она посмотрела на него с вызовом, словно он оскорбил ее.

Люк достал телефон и набрал номер.

— Дилан. Это Люк. Сделай одолжение. Мне нужна информация о Бене Фостере. Проживает по адресу… — Люк выразительно посмотрел на Бет, и та быстро назвала адрес Бена.

Она хотела вмешаться в разговор, но Люк предостерегающе поднял руку, призывая ее хранить спокойствие. Выражение ее лица стало возмущенным. Похоже, она не привыкла, чтобы ей закрывали рот. Люк завороженно смотрел, как она борется с охватившей ее злостью, которая молниями сверкала в ее глазах. На долю секунды ему показалось, что Бет вот-вот потеряет остатки самообладания.

— Понял, — ответил ему Дилан. — Когда ты хочешь получить эту информацию?

— Вчера, — пошутил Люк.

— Ладно, — рассмеялся Дилан. — Я сейчас уезжаю в Кэрнс для дачи показаний, а потом буду занят до пятницы. Могу передать это дело кому-нибудь из моих ребят…

— Нет. Я не хочу вовлекать посторонних.

— Ладно. Тогда тебе придется подождать до воскресенья.

«Целых четыре дня?» — нахмурился Люк.

— Договорились, — согласился он и повесил трубку.

— Я не просила вас о помощи! — набросилась на него Бет. — Или это в порядке вещей — вмешиваться в жизнь других людей?

— Дилан — частный детектив и может найти вашего беглеца быстрее, чем банк или полицейские, — процедил Люк. — Бет, меня не интересуют ваши секреты, — не моргнув глазом, соврал он.

— Надеюсь, так будет и впредь. — Она отвела взгляд. — Я хочу, чтобы моя личная жизнь осталась личной.

Люк сдержался, чтобы не задать очередной вопрос, потому что решил, что его собственное мнение о ее проблемах с доверием может пошатнуть их временное перемирие.

— Должностные преступления не такая уж редкость в наши дни.

— Мне от этого не легче.

Люк не стал обращать внимание на прозвучавший в ее словах сарказм и еще раз набрал адвоката своего дяди. Но удача была явно не на его стороне. После нескольких безуспешных попыток дозвониться Люк выругался и положил трубку.

— Покажите мне договор об аренде.

— Подождите здесь, — ответила Бет и направилась в дом.

— А можно еще кофе? — попросил Люк.

— Ладно, — после небольшой паузы сказала она. — Входите.

Бет остро ощущала присутствие Люка, когда собрала гвоздики и направилась с ними на кухню. Она достала из шкафчика пустую вазу, наполнила ее водой и поставила в нее цветы. Бет старалась не обращать внимания на переполнявшие ее эмоции, от которых становилось неловко.

— Можно мне взять гренку? — спросил Люк, дождавшись, когда она закончит с букетом.

Бет вздохнула. Чего еще ей ждать от сегодняшнего дня?

— Угощайтесь, — буркнула она и вышла из кухни.

Когда Бет вернулась, она замерла на пороге, глядя, как Люк стоял у стола и поедал гренку с пастой.

Похоже, он вообще не знал, что такое расслабиться. Но, несмотря на этот маленький недостаток, Люк де Росси казался ей просто идеальным. У него были невероятно широкие плечи, здоровый загар и ни одного грамма жира. Бет смотрела на его сильное тело, и ей хотелось прикоснуться к нему, ослабить напряжение нахмуренных бровей, провести ладонями по его красивым предплечьям, груди, почувствовать исходивший от нее жар, а может быть, даже…

Чувство досады вытеснило влечение к мистеру де Росси. После ошибок в прошлом Бет поклялась больше никого не подпускать к себе так близко.

А теперь Люк устроился у нее на кухне, словно у себя дома. Он даже умудрился справиться с ее темпераментным тостером и ловко поймать вылетевшую оттуда гренку. Лично Бет никогда не удавалось угадать траекторию полета этой ужасной штуковины.

— Здесь все. Можете посмотреть, — заявила она и положила на стол документы. — Должна заметить, мой договор по аренде жилья заключен на законных основаниях.

Но пока Люк сосредоточенно просматривал бумаги, от решительности Бет не осталось и следа. Три месяца. Не успеешь и глазом моргнуть. Если Люк говорил правду, неужели он на самом деле продаст ее дом, несмотря на все эти документы?

Это место значило для Бет слишком много, оно было ее настоящим домом, символом того, чего она смогла достигнуть и к чему так стремилась. И она ни за что не допустит, чтобы какой-то там богатенький банкир с улыбкой, не предвещающей ничего доброго, выставил ее на улицу.

Бет нуждалась в совете эксперта, но не могла себе позволить обратиться к нему за помощью.

Она не сводила глаз с Люка, пока тот продолжал изучать бумаги. Она смотрела на его рубашку, плотно облегавшую плечи, и удивлялась, как вещь таких необъятных размеров может выставлять так много напоказ.

С натянутыми, словно струны, нервами Бет потянулась к кофейнику и налила себе чашку кофе. Она слегка подула на кофе, чтобы остудить его, а когда подняла глаза, поймала пристальный взгляд Люка на своих губах.

Она сглотнула, опустила чашку и указала рукой на бумаги.

— Теперь вы убедились, что я не лгу?

— Кажется, все сделано на законных основаниях. У агентства есть право действовать от лица владельца.

— Все правильно.

— Значит, вы понятия не имеете, кто является настоящим владельцем этого дома?

— Нет. — По его взгляду Бет поняла, что Люка не устроил такой ответ. — И что мы будем делать дальше?

— Я собираюсь встретиться с адвокатами Джино.

— Вы хотели сказать «мы», — поставила чашку в раковину Бет. — Мистер де Росси, буду с вами откровенна. Меня не впечатляете ни вы, ни ваша власть, ни ваше богатство. Я знаю, что ожидать от подобных вам людей.

— Правда? — В голосе Люка прозвучала ирония.

— Да. Такие, как вы, думают только о своей работе и о своих потребностях. Вы думаете, что одной неотразимой улыбки хватит, чтобы заставить человека изменить свое решение. А все благодаря тому, что вы не выпускаете контроль над ситуацией все двадцать четыре часа в сутки.

— Эй, и вы пришли к такому заключению, просто посмотрев на меня?

— У меня большая практика. Поэтому предупреждаю: даже не пытайтесь очаровать меня. У меня иммунитет к подобным вещам.

Люк тупо смотрел на Бет, на ее с вызовом приподнятый подбородок и стиснутые губы. Классическая оборонительная тактика. И вдруг он улыбнулся:

— Значит, во всем остальном я вам нравлюсь?

Мягкий утренний ветерок воспользовался моментом, влетел в открытое окно и всколыхнул цветы на подоконнике и кудри Бет цвета пшеницы. Люк не мог теперь с точностью сказать, чей аромат окружил его — цветочный или ее собственный.

В любом случае она пахла чертовски соблазнительно.

Люк нахмурился. Ему следовало думать о том, как избавиться от собственности Джино, а не тонуть в глазах Бет Джонс. Она может только помешать. К тому же Люк не знал, какую роль она играла в этой сделке, поэтому ему следовало держать ее в поле зрения.

Он посмотрел на ее враждебное выражение лица и сложенные на груди руки.

— Но ведь должно быть во мне хоть что-то, что вызывает вашу симпатию? Иначе я бы здесь не стоял.

— Почему для вас так важно понравиться мне? — полюбопытствовала Бет.

— Потому что тогда вы начнете доверять мне.

— Я никому не доверяю, — отрезала она и, схватив со стола салфетку, вытерла стол.

Люку обычно без труда удавалось разгадать сущность другого человека, но Бет Джонс оставалась для него загадкой. Было заметно, что она настороже, а еще очень самоуверенна. Но в остальном он не мог понять ее и поэтому злился.

Несмотря на отчаянное желание избавиться от него и на неприятности, которые свалились ей на голову, Бет больше не упоминала полицию или адвокатов. Люк думал, что она будет плакать или придет в ярость, и никак не ожидал такого хладнокровного поведения. Она даже заупрямилась и осмелилась потребовать доказательств с его стороны, что говорило о том, что в своих документах она уверена.

Первоначальная догадка Люка была правильной: Бет что-то скрывала.

Он скрестил руки на груди и решил убедиться в своей правоте.

— Мы сделаем все по-моему, или нам придется вручить это дело нашим адвокатам. А мне почему-то кажется, что второй вариант вряд ли придется вам по душе.

Бет прищурилась и натянуто улыбнулась:

— Похоже, мы скоро узнаем, кто из нас заслуживает доверия, не так ли?

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обитель искушений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я