1. книги
  2. Попаданцы
  3. Павел Смолин

Самый лучший комсомолец. Том 4

Павел Смолин (2024)
Обложка книги

Шестой том «пионерского» цикла про похождения Сергея Ткачева в СССР конца 60-х. Присутствует ненормативная лексика!

Автор: Павел Смолин

Входит в серию: Самый лучший пионер

Жанры и теги: Попаданцы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Самый лучший комсомолец. Том 4» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

После экскурсии по посольству в ходе которой я перезнакомился со львиной долей «случайно» попавшихся на глаза сотрудников и их детьми — из ровесников только пацан по имени Федя, наполовину казах, по материнской линии — нас покормили в местной столовой старой-доброй картошкой с котлетами и гороховым супом. Из японского только десерт — булки-данго, которые мне не понравились — то ли приготовлены плохо, то ли просто не моё. А вот Таня и Надя экзотику оценили.

Далее пошли заселяться — я привычно с Вилкой, подружки тоже вдвоем, а вот остальным придется потесниться. Нет площадей — царская власть как-то не подумала, что в Японии придется держать такое количество сотрудников, поэтому семьи львиной доли наших представителей ютятся в одной комнате, пользуясь общими «удобствами».

— Нисимура у нас где? — спросил я Виталину, когда мы переложили часть шмотья из чемодана в шкаф.

— Этажом ниже, седьмая комната, — не подвела она. — Сходить с тобой?

— Не, справлюсь, — покачал я головой. — А где поговорить можно будет?

— В переговорной, двадцать третья дверь.

Поблагодарив, я покинул временное пристанище.

На стульчике у входа — дядя Дима, и он меня спрашивать не стал, присоединившись явочным порядком. Ничего не поделать.

— Как вам здешний климат, дядь Дим?

— Духота, — честно ответил он. — Но в джунглях — хуже.

— В каких именно джунглях спрашивать смысла нет? — уточнил я.

— Нет, — с улыбкой кивнул он.

— Приду к власти и посмотрю, — пообещал я сам себе.

— Посмотри! — гоготнув, одобрил он.

Постучали в дверь.

— С товарищем Нисимурой в непредвиденной ситуации я справлюсь, — показал я КГБшнику «спецручку».

— Извини, у меня приказ, — покачал он головой.

— Держите тогда, — передал ему спецсредство.

— Юморист! — припечатал он меня, не приняв подарка.

Пока мы разговаривали, за дверью происходила суета и раздавались шепотки, самые громкие — мужские. Далее последовали шаги, и на пороге появился одетый в костюм и успевший причесаться Каташи Ичирович, за спиной которого — жена в бело-оранжевом Советском платье в полосочку и Сойка — последняя в синей футболке и серой юбке. Под глазами — глубокие тени, вид в целом бледный, в глазах — тоска.

Прислушался к себе — ничего кроме жалости не осталось. Прошла любовь, как ничего и не было.

— Коничива, товарищи, — поздоровался с главой семьи за руку, кивнул дамам. — Каташи Ичирович, можно с вами поговорить наедине? Это недолго, но очень важно.

— Коничива. Конечно, Сергей, — кивнул он.

Мама Сойки добавила к его словам свое приветствие, а Саяка промолчала, старательно глядя на мои ботинки. Прости, девочка, но твой вид слишком красноречив — тебе в Японии ожидаемо-плохо, поэтому и говорить нам не о чем.

В неловком молчании наша тройка добралась до переговорной, дядя Дима закрыл дверь изнутри, мы с японским товарищем уселись за стол друг напротив друга, и я начал непростой разговор:

— Прежде всего позвольте принести вам свои искренние извинения за мой неуместный звонок в МИД, — поклон. — Это — не оправдание, но я хотел как лучше.

— Вы не виноваты, Сергей, — отвесил он поклон ответный — поглубже. — Это я должен извиняться за то, что не смог воспитать свою дочь должным образом.

Кивнув, я продолжил.

— Как бы там ни было, но жизнь продолжается. Я никогда и не в чем не винил ни вас с женой, ни Саяку. Я предпочитаю смотреть в будущее, а не прошлое, и именно об этом я и хотел с вами поговорить.

— Я выслушаю все, что вы посчитаете нужным мне сказать, Сергей.

— Скажите, Каташи Ичирович — вам нравится жить в Японии?

— Япония — наша Родина! — он гордо вскинул подбородок, блеснув глазами.

— Я спрашивал о другом, — развел я руками. — Ваша дочь выглядит глубоко несчастной и сломленной. Ваша жена смотрела на меня с надеждой, а вы — прятали глаза, словно расписываясь в собственной несостоятельности в качестве отца и мужчины.

— Простите, Сергей, но вы — слишком молоды, чтобы судить о таких вещах. Моя семья счастлива жить в Японии, — с вежливой улыбкой и предельно мягким тоном нахамил он.

— Я запрашивал информацию, — вздохнул я. — У Саяки здесь нет друзей, она старается изо всех сил, но учится плохо. Ее казавшийся идеальным там, за океаном японский здесь все считают никчемным, ее успеваемость просела, и после окончания школы ни в одно приличное учебное заведение ее не примут. Единственное ее сильное место — английский язык. Вы живете втроем в крохотной комнатушке, без малейших перспектив в будущем. Я достаточно взрослый, чтобы понять — ваше решение превратило жизнь вашей дочери в катастрофу! Вы — худший отец из всех, кого я знаю, и то, что Саяка меня отвергла — самая меньшая из ваших проблем. В конце концов — это ее право.

— Может я и плохой муж и отец, но придавать значение словам ребенка не намерен! — парировал Каташи Ичирович.

Вздохнув, я пошел другим путем:

— Я каждый день думаю о ней, Каташи Ичирович. Не потому что люблю, а потому что считаю себя виноватым во всем случившемся. Это — тяжелый груз на моей душе, и он мне мешает идти вперед. Простите мне мой эгоизм, но я очень прошу вас прислушаться к моей детской просьбе и переехать в Швейцарию! — низкий поклон.

— Я согласен, — удивил вредный япошка. — Могу ли я себе позволить ответную эгоистичную просьбу?

— Разумеется, Каташи Ичирович.

— Моя дочь устала жить в посольстве, — толсто намекнул он.

Да ради бога!

— Я обещаю вам позаботиться о доме для вашей семьи, — тряхнул я мошной.

Тоже мне деньги. Хорошо, что мне не придется напрягать административный ресурс и лишать придурка родительских прав — они же граждане СССР, так что отобрать у него жену и дочь с последующим переселением куда захочу вообще не проблема. Но это — крайний и откровенно скотский вариант.

— Спасибо за понимание, Каташи Ичирович. Теперь я буду спать спокойно, — с поклоном поблагодарил я.

— До свидания, — он поднялся на ноги, отвесил формальный поклон и покинул помещение.

— Прогнул тебя япошка, — заметил дядя Дима.

— Осуждаете?

— Вовсе нет, — покачал он головой. — Главное — результат.

— Главное — результат, — кивнул я. — Цитируя бывшего главу КГБ: «в нашей работе нужно и нападать, и отступать». Учитывая, кем этот самый глава КГБ стал теперь, в его словах сомневаться нет смысла.

— Юрий Владимирович — умный мужик, и равняться на него надо, — одобрил подход дядя Дима, и мы пошли «домой».

Оставив телохранителя на стуле, вошел в комнату и немного полюбовался спящей Виталиной — устала, бедняжка, а в самолетах спит плохо и беспокойно. Пускай спит, а я мешать не буду. Вышел обратно и с извиняющейся миной развел руками в ответ на недоуменный взгляд КГБшника:

— Возникло свободное время. Пойдемте товарища посла побеспокоим.

— Все лучше, чем в стену смотреть, — с улыбкой поднялся он.

— А вы, извините, когда в стену смотрите, о чем думаете? — спросил я по пути на верхний этаж. — Просто любопытно.

— Обычно — не о чем, — пожал он плечами. — Иногда — о своем, личном.

— Не скучно?

— Скука значит, что все хорошо, — нейтрально ответил он.

— И ведь не поспоришь, — вздохнул я. — А у вас дома телевизор цветной или черно-белый?

— А тебе зачем? — спросил он.

— Дарить не стану, — пообещал я. — Мне товарищ Цвигун запретил.

— Да мне и не надо — цветной купил в мае, — улыбнулся он.

— А до этого черно-белый был?

— Был.

— После перехода на цветное телевидение сны цветные стали?

КГБшник задумался, осознал и вытаращил на меня глаза.

— Феномен! — с улыбкой развел я руками. — У меня уже на три сотни людей статистика есть — в основном премированные совхозники. Все, как один, начав смотреть цветное телевидение, заметили, что сны тоже раскрасились.

— Почему? — спросил он.

— Хрен его знает, — честно признался я. — Академикам потом отнесу, может и разберутся.

— Я думал ты все знаешь, — ухмыльнулся он.

— Даже не близко, — покачал я головой. — И еще один феномен есть, но сначала вопрос — чем запомнилось выступление Никиты Сергеевича в ООН во времена Карибского кризиса?

— Стучал ботинком по трибуне, но ты этот миф в документальном фильме уже развенчал, — ответил дядя Дима.

— А до того как развенчал — так считали почти все, — кивнул я. — И за рубежом точно так же. При этом — ни одного документально подтверждения, кто-то слух бросил и понеслась. Как будто глобальное когнитивное искажение, причем я в архивах нашел ряд интервью, где даже полностью лояльные к СССР очевидцы это подтверждали, полностью игнорируя официальную хронику. Найду еще несколько таких случаев и напишу научно-популярную статью на эту тему. Назову «эффект Хрущева».

Потому что «эффект Манделы» еще не зародился, можно переиначить как мне надо. Сам Мандела сейчас в тюрьме сидит, пострадав за борьбу против апартеида. Поморщился — рано или поздно придется и Африкой заняться, а я туда ни ухом ни рылом в прошлой жизни — так, по верхам. Сложный и очень грустный регион.

Условным стуком постучал в дверь посла, которому по должности положены две комнаты и отдельный санузел, не без ехидного удовольствия послушал панический топот, и Олег Александрович, одетый в сатиновые трусы с ромашками и майку-«алкоголичку» (промо Родиной повеяло!) открыл дверь со словами:

— Что случилось?

— Ничего, Олег Александрович, — покачал я головой.

Дядя Дима весело и незаметно для посла мне подмигнул, оценив комичность ситуации.

— Извините за поздний визит, но я хотел спросить — во сколько у вас тут отбой?

Убрав с лица беспокойство, посол вежливо ответил:

— У нас же не пионерлагерь, Сережа! Кто во сколько хочет, тот так и ложится, — посмотрел на часы. — И вовсе это не «поздний визит» — половина девятого только, все еще бодрствуют.

— А к кому тогда можно обратиться по поводу сбора ребят в зале для приемов? Я в самолете выспался, а делать нечего, — с виноватой улыбкой развел руками. — Пообщался бы, песни хором попел.

Олег Александрович пожевал губами.

— На строго абстрактные темы, без скандалов и увольнений, — пообещал я.

— Мы здесь никакого «барства» не терпим, — на всякий случай уточнил он. — И ребята, хоть и разного возраста, но стараются дружить. Все отчеты педагогического состава регулярно отправляются в Москву согласно недавно принятому регламенту.

— Потому и «абстрактные темы без скандалов и увольнений», — с улыбкой кивнул я.

Грустно — побаиваются меня товарищи. Впрочем, так даже полезнее — расслабляться будут не так сильно.

— Сейчас распоряжусь, — пообещал он. — Через пятнадцать минут все будет готово.

— Спасибо большое, Олег Александрович, — поблагодарил я, и мы отправились обратно — нужно гитару взять.

— У нас прямой запрет на «скандалы и увольнения», — на всякий случай напомнил дядя Дима.

— А незачем, — развел я руками. — По детям сразу видно, если у них проблемы в коллективе. Нескромно, но у меня по физиогномике твердое «отлично».

— Это полезный навык, — похвалил дядя Дима, вздохнул и доверительно поведал. — А я зачет едва сдал, потому в «девятку» и определили. Я в «нелегалы» просился.

— Даже представить не могу, насколько туда отбор суровый, — признался я. — Я бы не смог.

— Ты бы и не смог? — фыркнул КГБшник.

— Не смог, — кивнул я. — Я и здесь не смог — одна встреча с товарищем Андроповым — и все, сразу приказ на ликвидацию в случае чего, — пожаловался я.

— Не все в мире Андроповы, — заметил он. — Да таких специалистов вообще раз два и обчелся!

— Согласен, — кивнул я.

* * *

На следующее утро смога было хоть отбавляй. Плотный, собака, страшный, воняет всей таблицей Менделеева, поэтому на наших лицах респираторы. На спешащих на работу (суббота? Ну и что? Это же не повод прохлаждаться!) аборигенах — тоже. Видимость совершенно никчемная, поэтому вместо наблюдения окружающих красот я любовался дамами: сидящей напротив, одетой в черное вечернее платье, соорудившей высокую прическу и надевшей на шею янтарное ожерелье (ну фишка у меня такая, дарю всем без задней мысли, но непредусмотренный эффект есть — экспорт Советского янтаря вырос кратно) Кирико Такемурой, сидящей слева от меня, наряженную в секретаршу Виталиной и сидящей справа, одетой в юбочку и бежевую блузку Надей.

Еще с нами едут дядя Герман, товарищ посол и куратор от японского МИДа — сорокапятилетний, плешивый, наряженный в костюм и очки в дорогущей оправе, полный японец по имени Эйдзи Кимура. Вроде приятный мужик, если на первый взгляд, а дальше я не лезу — мне с ним детей не крестить.

— Центр прессы и радиовещания Сидзуоки построен три года назад, — по пути рассказывал он о цели нашего путешествия. — Его архитектором является Кензо Танге, один из основоположников архитектурного движения метаболизма, которое возникло после войны. Оно объединяет в себе идеи архитектурных мегаструктур и органического биологического роста.

— Никогда не видел ничего подобного, — признался я, оценив висящие на гигантском столбе «коробочки» офисов.

— Похоже на дерево, — оценила и Надя.

— Верно, Рушеву-сенсей, — с улыбкой кивнул куратор.

Тяжело япошкам Надина фамилия дается.

— Предполагается, что по мере надобности к Центру будут «прирастать» дополнительные офисы? — спросил я.

— Верно, Тукачеву-сенсей, — подарил он улыбку и мне. — Конференц-зал находится в здании справа, — указал он на намного менее вызывающую высотку, — Но, если хотите, мы могли бы посетить и «дерево».

— Простите, Эйдзи-доно, — вмешался посол. — Но мы не можем себе позволить отступить от заранее согласованного маршрута.

— Я понимаю, Турояновусуки-доно, — с именем Олега Николаевича абориген тоже не справился.

Здесь тоже никаких встречающих фанатов — о мероприятии простым смертным не сообщалось — поэтому благополучно припарковались у здания, Виталина, дядя Герман и тройка «дядей» из машины сопровождения загородили со всех сторон, и мы зашли в здание — дядя Вадим при этом с вежливой улыбкой как бы невзначай не дал куратору войти первым — вдруг команду отдаст, заляжет, а нас покрошат из пулемета? Шутка неуместна — детство кончилось, после третьего полученного огнестрельного ранения уже насовсем.

В фойе — парочка японских безоружных (потому что нефиг тут) копов. Раскланялись с ними и по лестнице (лифт нам нельзя) добрались до второго этажа. Прошлись по устилающей пол коридора ковровой дорожке и вошли в двустворчатую дверь конференц-зала.

Японская часть журналистов дружно встала и отвесила коллективный поклон. Европейцам и американцам — пофигу. Мы поклонились в ответ и расселись за длинным столом, снабженным бутылочками с минералкой этикетками к камерам — подработка, десять штук баксов минералкоделы заплатили. Мелочь, но девичий шоппинг окупит. Все бутылочки, само собой, проверены «девяткой» на предмет непредусмотренных добавок.

Сначала выступил куратор, сказавший пяток предложений о том, как они рады видеть нас с Надей на гостеприимной японской земле. Его сменил Олег Александрович, выразивший надежду на то, что это поспособствует культурному и экономическому сотрудничеству между нашими странами. Дальше — я:

— Прежде чем мы перейдем к вопросам, уважаемые журналисты, я хотел бы напомнить, что мы с Рушевой-сенсей и Такемурой-сенсей представляем здесь только самих себя, политическими деятелями не являемся, и будем отвечать на вопросы только от своего лица.

Японцы вежливо покивали, «гайдзины» скорчили скептические рожи.

— Прошу вас, Ивадзуми-сенсей, — выбрал «рулящий» пресс-конференцией Олег Александрович репортера канала NHK.

— Вопрос к Тукачеву-сенсей и Рушеву-сенсей. Простите, Такемура-сан, — поклонился певице. — С вами на эту тему мы уже общались.

Она же тут давно.

— Как вам Токио? — задал он классический первый вопрос.

Сначала я:

— Мне нравится смотреть старые фото и кинохронику — в том числе японскую. Путь, проделанный Токио с начала двадцатого века поражает, и ваша столица воистину прекрасна, — отвесил я формальный комплимент и погрустнел. — Не примите это за грубость, но смог — ужасен. Впрочем, я уверен, однажды японский народ сможет решить эту проблему. К сожалению, это пока все, что я могу сказать — экскурсии запланированы на следующие дни. Обещаю поделиться впечатлениями во время интервью на вашем канале.

Теперь Надя:

— Сережа на удивление приземленный человек, поэтому не ощутил атмосферы — Токио невозможно перепутать ни с одним другим городом на свете. Я никогда не испытывала такого бурления жизни!

Надин ответ понравился журналистам намного больше.

— Daily Mail, прошу, — дал слово гайдзину товарищ посол.

— Вопрос мистеру Ткачёву. Как вы можете прокомментировать случившееся в Северной Корее покушение?

— Было неприятно, но мне удалось выжить, — пожал я плечами.

— Кто за ним стоял?

— Откуда мне знать? — развел я руками. — Но своими домыслами поделюсь охотно. Именно домыслами, — выделил голосом. — Во время визита в ГДР я охарактеризовал мистера Никсона как детоубийцу и труса. Возможно, ему это сильно не понравилось, и он при помощи южнокорейских марионеток решил пополнить личный рекорд убитых детей еще одним.

В зале поднялся шум, который прервал посол:

— Следующий вопрос, пожалуйста. «Акахата», прошу вас. — дал слово представителю японской коммунистической газеты.

— Вопрос Рушевой-сенсей, — а вот этому сложная для японца фамилия удалась. — Ваши работы…

Конференц-зал мы покинули через три часа, полностью довольные собой — нужные посылы заложены, проблем не возникло. Но как же это было скучно!

О книге

Автор: Павел Смолин

Входит в серию: Самый лучший пионер

Жанры и теги: Попаданцы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Самый лучший комсомолец. Том 4» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я