Opus Vivendi

Павел Раснер, 2021

Книга представляет собой некий винегрет из правил хорошего поведения, исторических анекдотов, любопытных фактов и вздохов автора о «временах и нравах». Рассчитано на самый широкий круг читателей.

Оглавление

Глава первая

Уроки истории

— Однако, Анна Павловна, я вам откровенно скажу, — Евгений Нилыч с трудом удерживал себя в границах мягкости, — меня это даже удивляет. Дочь уходит бог знает куда, не ночует дома, а вы и не заботитесь узнать, где она! Вы меня извините, но я всегда повторю: очень уж вы большую волю дали Катерине Ивановне…

Андрей Осипович-Новодворский«Эпизод из жизни ни павы, ни вороны»

Прежде чем углубиться в историю появления свода правил и законов поведения человека в обществе, я хочу привести два принципа, которые не являются столь уж каноническими, но лично мне представляются совершенно универсальными и всеобъемлющими:

1. Относитесь к окружающим так же, как хотели бы, чтобы отнеслись к вам.

2. Не считайте себя лучше других.

Ничего сложного, казалось бы. Даже и обсуждать нечего. И если соблюдать эти два нехитрых правила, жизнь, я в этом совершенно уверен, изменитсяк лучшему. Здесь и ответ на вопрос «тварь ли я дрожащая?», и «не возжелай жены ближнего своего», и «не убий»…

Примерно в возрасте 7–8 лет родители дали мне почитать книгу, определившую нормы поведения жителей Российской Империи на долгие 200 лет, — «Юности честное зерцало». Было невероятно интересно разбираться во всех этих ятях и ижицах, которыми изобиловал текст (у меня факсимиле первого издания — Напечатася повелѣнiемъ Царскаго Велiчества. Въ Санктъ Пiтербурхѣ Лѣта Господня 1717). Оказалось, что читать на этом языке можно, хоть многие слова и непривычны. А вот предмет описания оказался неожиданно актуальным — все, что было нельзя делать тогда, нельзя и сейчас. Вот только в наше время такие нормы поведения даже не обсуждаются, а тогда, видимо, это было не так очевидно…

У родителей речей перебивать не надлежит, и ниже прекословить, и других их сверстников в речи не впадать, но ожидать, пока они выговорят. Часто одного дела не повторять, на стол, на скамью, или на что иное, не опираться, и не быть подобным деревенскому мужику, которой на солнце валяется, но стоять должни прямо.

Без спросу не говорить, а когда и говорить им случится, то должны они благоприятно, а не криком и ниже с сердца, или с задору говорить, не яко бы сумозброды. Но все, что им говорить, имеет быть правда истинная, не прибавляя и не убавляя ничего.

Не прилично им руками или ногами по столу везде колобродить, смирно ести. А вилками и ножиком по торелкам, по скатерти или по блюду чертить, не колоть и не стучать, но должни тихо и смирно, прямо, а не избоченясь сидеть.

Всегда недругов заочно, когда они не слышат, хвали, а в присутствии их почитай и в нужде их им служи, также и о умерших никакого зла не говори.

Младый отрок должен быть бодр, трудолюбив, прилежен и безпокоен, подобно как в часах маетник, для того что бодрый господин ободряет и слуг: подобно яко бодрый и резвый конь учиняет седока прилежна и осторожна.

Отрок должен быть весма учтив и вежлив, как в словах, так и в делах: на руку не дерзок и не драчлив, также имеет оной стретившаго на три шага не дошед, и шляпу приятным образом сняв, и не мимо прошедши назад оглядоваясь поздравлять. Ибо вежливу быть на словах, а шляпу держать в руках неубыточно, а похвалы достойно. И лутче когда про кого говорят: он есть вежлив, смиренный кавалер, и молодец, нежели когда скажут про которого, он есть спесивый болван.

Когда о каком деле сумневаешься, то не говори того за подлинную правду, но или весьма умолчи, или объяви за сумнительно, дабы после, когда инако окажется, тебе не причтено было в вину.

Никто честновоспитанный возгрей (соплей) в нос не втягает, подобно как бы часы кто заводил, а потом гнусным образом оныя в вниз глотает, но учтиво, как вышеупомянуто, пристойным способом испражняет и вывергает.

И сия есть не малая гнусность, когда кто часто сморкает, якобы в трубу трубит, или громко чхает, будто кричит, и тем в прибытии других людей или в церкве детей малых пужает и устрашает.

Полное название книги звучит более пространно: «Юности честное зерцало, или показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов». Подготовлен этот свод правил поведения по указанию Петра I епископом Рязанским и Муромским Гавриилом при активном участии Якова Брюса — сподвижника Петра и того самого чернокнижника из Сухаревой башни. В первой части помещены азбука, таблицы слогов, цифр и чисел, а также нравоучения из Священного Писания. А вот вторая часть — это собственно «зерцало», то есть сборник хороших манер для «младых отроков» и девушек дворянского сословия.

Сочинение регламентировало практически все аспекты общественной жизни, от правил поведения за столом до государственной службы. Книга призвана была сформировать стереотип поведения светского человека, избегающего дурных компаний, мотовства, пьянства, грубости и придерживающегося европейских светских манер. Принято считать, что вторая часть представляет собой компиляцию из западноевропейских (в основном немецких) изданий аналогичного содержания, возможно, дополненных лично Петром. В числе прочих источников называют в частности «О воспитанности нравов детских» («De civilitate morum puerilium») Эразма Роттердамского [1].Трактат «De civilitate morum puerilium» был впервые переведен в России под названием «Гражданство обычаев детских». При повторном переводе в 1706 году получил название «Златая книжица о гожении нравов». Периодически книга переиздавалась вплоть до конца XIX века.

В предисловии я обмолвился, что начало любого воспитания лежит в почитании родителей. С большим уважением к своим папе и маме и, конечно, к каноническому тексту «Зерцала» привожу первый абзац:

«В первых наипаче всего должни дети отца и матерь в великой чести содержать. И когда от родителей что им приказано бывает, всегда шляпу в руках держать, а пред ними не вздевать, и возле их не садитися, и прежде оных не заседать, при них во окно всем телом не выглядовать, но все потаенным образом с великим почтением, не с ними вряд, но немного уступи позади оных в стороне стоять, подобно яко паж некоторый или слуга».

Почему это так важно? Это позволяет уберечь неокрепший, извините за банальность, ум молодого человека от таких заявлений, адресованных родителям: «ты ничего не понимаешь», «ты устарел», «а я считаю по-другому», «так уже никто не делает», «ты уже не можешь указывать мне» и т. д. Уверен, что во все времена желание высказать нечто похожее обуревало тогдашних тинейджеров. Неважно, было ли это в Древнем Риме или в XVIII веке.

Мне, как человеку, возраст которого приближается к 50, совершенно понятно, что это «болезни» роста, бунт пубертатного периода, этакий приступ юношеского нигилизма. Это ничего, это пройдет! А вот и нет, милостивые господа! Это пройдет только в том случае, если эти мысли, путь даже и присутствуя в подсознании, не станут явными и не будут поощряемы окружающими. Первые годы ребенок зависит от родителей и вынужден следовать их советам и указам. Потом наступает тот самый пресловутый возраст, когда личность человека начинает просыпаться и заявлять свои права. Это естественно, но отсутствие опыта и понимания жизни играют здесь дурную шутку: сохранить верное направление движения, удержаться от искушения сделать «зигзаг» либо вовсе пойти не той дорогой очень непросто.

С приходом зрелости большинство молодых нигилистов понимают, что были неправы, и с улыбкой вспоминают: «да… лет в 15 я почудил! Из дома сбегал… дрался…с компанией дурной связался…». Но ведь бывает, что правильная дорога потом утрачивается безвозвратно! Сделанные ошибки не всегда можно исправить. Ну что там могли набедокурить эти ребята в начале XIX века? Так, мелочи! А в наше время нужно один раз уколоть или покурить что-то непонятное, и навсегда лишиться возможности стать нормальным человеком! НАВСЕГДА! И набатом звучат адресованные Шарикову слова профессора Преображенского:

«…Вам нужно молчать и слушать, что вам говорят. Учиться и стараться стать хоть сколько-нибудь приемлемым членом социального общества». Все-таки Булгаков — гений! Именно молчать и слушать! Нет другого рецепта!

Первые нравоучительные книги относятся к эпохе Древнего царства. В древнеегипетских «Поучениях Кагемни» излагаются бытовавшие в то время правила хорошего тона в виде наставлений старшего поколения молодому. В форме беседы приводятся некоторые нормы поведения свободного человека: как вести себя за общим столом (нужно сдерживать свой аппетит, но не обижать презрением не следующих этому правилу); стараться не быть болтливым и высокомерным, «ибо неведомо, что совершит бог, когда он накажет». Действительно, неведомо, и я уверен, что вам даже несколько странно, что эта глава не началась с христианских заповедей. Давайте исправим эту ошибку, но внесем в вопрос ясность.

Жизнь многих народов задолго до формирования всех прочих предписаний и ограничений предопределяли именно религиозные тексты. Ветхий Завет — первая и древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) частей христианской Библии, состоит из 39 книг Танаха (еврейского Священного Писания) — общего для иудаизма и христианства священного текста. Следует оговориться, что в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, Русской православной церковью называемые неканоническими, а в католицизме — второканоническими. В протестантизме дополнительные книги в Ветхом Завете отсутствуют, и его состав полностью соответствует книгам Танаха.

Священные иудейские тексты (Танах) составляют иудейский канон, первоначально включавший 24 книги, впоследствии разделенные на 39 книг. Книги Танаха создавались на протяжении значительного промежутка времени: с XV века (некоторые считают — с XIII) до н. э. до II века до н. э. на древнееврейском языке (за исключением некоторых частей книг Даниила и Ездры, написанных на арамейском). Неканонические, или второканонические, книги написаны в последние четыре века до н. э., отчасти на древнееврейском, отчасти на древнегреческом языках. В дальнейшем, в период с III века до н. э. по I век до н. э., книги, написанные на древнееврейском, были переведены на древнегреческий в Александрии в III–I веках до н. э. и вошли в Септуагинту (Септуаги́нта, также «Перевод семидесяти старцев» — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык). Септуагинта использовалась ранними христианами при формировании Ветхого Завета и сыграла важную роль в становлении христианского канона.

Давайте сначала разберемся с Торой или, иначе говоря, с Пятикнижием Моисея. В этих пяти книгах — самых древних и канонических (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие) с точки зрения официального иудаизма содержится 613 заповедей. Они делятся на две главные категории: 248 заповедей предписывающих и 365 запрещающих.

Большая часть предписывающих — сугубо религиозного свойства. Две первые гласят: «Знать, что есть Бог» и «Знать, что Он один». Но очень много там и «бытовых» заповедей: о правилах купли-продажи, о судебных нормах, об обязанности спасать преследуемого от руки преследующего его убийцы, о законах наследования и так далее. А вот в запрещающих огромное количество рекомендаций по образу жизни и формированию общественной морали. Впрочем, религиозных тоже хватает.

Вот некоторые примеры запрещающих заповедей Торы:

1-я: Не допускать мысли, что есть другие боги, кроме Всевышнего

5-я: Не поклоняться идолам

9-я: Не совершать ритуал гадания

34-я: Не заниматься магией

61-я: Не нарушать слова клятвы

232-я: Не уклоняться от оказания материальной помощи неимущим

244-я: Не похищать деньги и имущество

255-я: Не оскорблять своими речами беглого раба

256-я: Не притеснять вдов и сирот

274-я: Запрет судье принимать подарки

289-я: Не убивать друг друга

301-я: Не распространять сплетни и клевету

355-я: Не вступать в близость с женщиной без брачного договора

365-я: Запрет царю преумножать свою личную казну

Прочитав эти краткие выдержки, любой человек согласится, что они вполне актуальны и на сегодняшний день. Если бы этим заветам кто-то следовал, хоть цари, хоть холопы…

Если 613 заповедей соблюдать в самом деле нелегко, то как быть с десятью?

«Синай стоял в огне, окутанный густым дымом; земля дрожала; гремел гром; блистали молнии; и в шуме разбушевавшейся стихии, покрывая его, раздавался голос Божий, произносивший заповеди (Исх. 19:1 и след.). Затем сам Господь начертал «Десять слов» на двух каменных скрижалях, «Скрижалях свидетельства» (Исх. 24:12; 31:18; 32:16) или «Скрижалях Завета» (Втор. 9:9; 11:15), и передал их Моисею».

Таковы обстоятельства появления этих пресловутых десяти заповедей. Несмотря на то, что тексты были заимствованы христианами и должны были бы соответствовать каноническим иудейским, в еврейской и христианской традиции заповеди несколько различаются. Более того, протестантские церкви, Православная и Грекокатолическая церковь, Римско-католическая и Лютеранская церкви тоже не согласны друг с другом в некоторых трактовках. Оставляю теологам спорить, какое прочтение более правильное, и привожу далее текст Десяти заповедей по Синодальному переводу Библии (Исх. 20:2–17) (Синодальный перевод — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществленный в течение XIX века и утвержденный Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения):

1. Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства, да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.

2. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

3. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

4. Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай, и делай всякие дела твои; а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих. Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них; а в день седьмой почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.

5. Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.

6. Не убивай.

7. Не прелюбодействуй.

8. Не кради.

9. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

10. Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

Лютеране в своих книгах исключили вторую заповедь («не сотвори себе кумира»), а 10-ю разделили на две, так что суммарно все равно получилось 10. В Коране вы тоже обнаружите те же заповеди, но там их больше, чем 10, но меньше, чем 613… А католики… Постойте, я ведь сам призвал вас оставить теологические споры специалистам. Так и поступим. Ясно одно: в целом все основные религии проповедуют нечто похожее, и призывы их правильны и гуманны!

Совсем уже в зрелом возрасте я узнал, что «Юности честное зерцало» не было в России первым нравоучительным изданием о хороших манерах. Гораздо старше оказалась книга, которую многие знают, но цитируют из нее только самые страшные и дремучие фрагменты, — «Домострой».

Сегодняшняя коннотация этого слова — «грубое и жестокое устройство домашнего быта». На самом деле изначально все было не совсем так. Текст «Домостроя» возник в XV веке во времена Новгородской республики. По мнению некоторых исследователей, это был результат коллективного труда на основе существовавших на момент создания этого памятника литературных источников. Книга почти сразу получила распространение среди новгородских бояр и купечества. Прослеживается связь «Домостроя» с более ранними сборниками поучений, такими как славянские «Измарагд», «Златоуст», «Златая цепь» и западные «Книга учения христианского» (Чехия), «Парижский хозяин» (Франция) и другими. В середине XVI века «Домострой» был переписан духовником и сподвижником Ивана Грозного — протопопом Сильвестром в качестве назидания молодому царю. Именно этот текст известен более всего.

Благодаря русским разночинцам-публицистам 1860-х гг., а затем В.И. Ленину эта книга стала примером грубости и дикости старого жизненного уклада, пропагандирующего телесные наказания для жены и детей, где строго прописывалось, чем и как необходимо избивать своих домочадцев. «Энциклопедия разнузданной жестокости в семейной жизни! Свидетельство варварства и умопомрачительной грубости нравов в этой стране!» напишут об этом тексте потомки.

Если же обратиться к языку самого «Домостроя», то в одной из первых его глав говорится:

«Возлюби Господа от всей души, и страх Божий пусть будет в сердце твоем. Будь праведен и справедлив, и живи в смирении, глаза к земле опуская, ум же свой к небесам простирая. Пребывай в умилении к Богу и с людьми будь приветлив».

Вот слова, составляющие суть воспитания в традиции «Домостроя»:

«Самому тебе, господину, и жене, и детям, и домочадцам — не красть, не блудить, не лгать, не клеветать, не завидовать, не обижать, не наушничать, на чужое не посягать, не осуждать, не бражничать, не высмеивать, не помнить зла, ни на кого не гневаться, к старшим быть послушным и покорным, к средним — дружелюбным, к младшим и убогим — приветливым и милостивым, всякое дело править без волокиты и особенно не обижать в оплате работника, всякую же обиду с благодарностью претерпеть ради Бога: и поношение, и укоризну, если поделом поносят и укоряют, с любовию принимать и подобного безрассудства избегать, а в ответ не мстить. Если же ни в чем не повинен, за это от Бога награду получишь. А домочадцев своих учи страху Божию и всякой добродетели, и сам то же делай, и вместе от Бога получите милость».

В разделе «О строении духовном» описывается необходимость молитв, крестных знамений, целований икон и «многоцѣлебная мощи». Во время Причастия запрещено чавкать, чмокать и грызть просвиру зубами. Узнаете стиль «Честного зерцала»? В разделе «О строении мирском» указывается, что «Царя и князя следует бояться и служить им как представителям Бога на Земле».

«О поведении в гостях и за столом» все совсем понятно: При входе в помещение рекомендуется снять шапку, «носъ высмаръкати», грязные ноги вытереть, помолиться и постучаться. При выборе места за столом рекомендуется учитывать социальный статус — свой и других приглашенных гостей — и, руководствуясь этим, садиться ближе или дальше от хозяина. В гостях не следует ковырять в носу («носа не копать перстомъ»), глядеть по сторонам, есть без спросу. Во время трапезы в гостях со стола без разрешения ничего нельзя с собой уносить. Также не следует начинать есть без приглашения и хулить угощение. Перед едой рекомендуется восславить «Отца и Сына и Святаго Духа».

Есть в Домострое инструкции «О поведении в храме», «Об управлении хозяйством» («О строении домовном»), «Об организации семьи». Всего в книге 67 глав. Представляете — 67! Интересно описано «О соблюдении вещей»: «Следует иметь нарядную рубашку и сапоги, которые надеваются в хорошую погоду, в праздники или для хороших людей. Рабочую одежду следует отделять от праздничной. Одежду (кафтаны, сарафаны, терлики, шубы) следует держать в чистоте, при необходимости высушивать, чистить и уложить в сундук. Также следует держать в чистоте («чистенько и беленко») и скатерть, убрусы, платки («ширинки»), полотенца и постели. Женские украшения (монисто) лучше и вовсе держать в сундуках или коробах под замком, а ключи в ларце». Видите как? Для хороших людей даже одежду нужно одевать особую!

Определяющим оказывается первый раздел книги «Домострой». Знаете какой? «ПОУЧЕНИЕ ОТЦА СЫНУ». Звучит оно буквально так: «Благословляю я, грешный (имярек), и поучаю, и наставляю, и вразумляю единственного сына своего (имярек) и его жену (имярек), и детей их, и домочадцев — следовать христианским законам, жить с чистой совестью и по правде, в вере соблюдая волю Божью и заповеди его, а себя утверждая в страхе Божьем и в праведном житии, жену наставляя и домочадцев своих не понужденьем, не битьём, не тяжкою работой, а словно детей, что всегда в покое, одеты и сыты, и в теплом дому, и всегда в порядке». Вот вам и Домострой!

Моя любимая жена великолепно готовит. У нас в семье так принято. Невероятно вкусно готовят и моя мама, и теща. Даже мы с детьми иногда можем собраться с силами и сделать что-нибудь эдакое… Так вот, мы неоднократно читали и перечитывали книгу «Подарок молодым хозяйкам» Елены Молоховец и ее советский аналог (гораздо более скромный благодаря редактуре Анастаса Микояна) — «Книгу о вкусной и здоровой пище». Как же там все изобильно, цветасто, сложно!

Каково же было мое удивление, когда я прочитал соответствующий раздел «Домостроя». Из 67 глав четыре посвящены кулинарии. Там есть все! И именно в «Домострое», а не у Молоховец действительно изобильно и подробно! Ну, например: «В Пасхальный мясоед к столу подают: лебедей и лебяжий потрох, журавлей, цапель, уток, тетеревов, рябчиков, почки заячьи, жареные на вертеле, кур заливных, желудок, шейку, печень куриные, баранину заливную, баранину печеную, пироги подовые с бараниной, похлебки куриные с шафраном — черную и светлую, пирог подовый, оладьи, сдобу, жареные пироги кислые, солонину простую с чабрецом, полотки, языки, лосину, жареные пироги с яйцом и с творогом, и сырники с яйцом и с творогом, зайцев, запеченных в латках, зайчатину заливную, лапки заячьи, заячьи пупки, кур, жаренных на вертеле, потрошок, желудок, печень куриные, жаворонков, потрошек бараний, сандрики, свинину, ветчину, карасей, сморчки, кундумы, двойные щи. А к ужину подают: студень, рябчиков, зайчатину печеную, уток, рябчиков на вертеле, тетеревов, баранину, полотки, зайчатину заливную, кур на вертеле, свинину, ветчину».

Это «меню» на мясоед, но и в Великий пост голодать русским людям тоже не приходилось: «По субботам и по воскресеньям на Великий пост подаются: икры — икра щучья, икра паюсная, икра осетровая свежая, икра осенняя; рыбья печень — печень щучья простая, печень щучья светлая, печень осетровая и белужья, сухие и сырые; кашки — с лососем, с судаком, со стерлядью, с осетром, с белужиной; мучное — кбаники, сушеные рыжики, рыжики в масле, жареные пироги с пшеном, с вязигой и с горохом, караси и с рыбой и с пшеном, и с вязигой, левашники, луковники, блины с маковым молочком да с маслом, колобок с икрой с осетровой, икра вареная в уксусе и в маковом молочке да пироги с икрой». А 63-я глава Домостроя вообще называется «Указание ключнику, как хранить в погребе всякие припасы соленые — и в бочках, и в кадках, и в мерниках, и в чанах, и в ведерках мясо, рыбу, капусту, огурцы, сливы, лимоны, икру, рыжики и грузди».

Я все время ловлю себя на том, что при написании этого текста продолжаю заочный разговор со своими детьми. Мы часто ведем нравоучительные беседы, к середине которых они закатывают глаза и начинают поднывать: «Папа, ну хватит уже…» Так вот, как вам это все нравится, по сравнению с вашими гамбургерами/чизбургерами и пиццами с нагетсами?)))

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Opus Vivendi предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я