Парнасография. Смехотворения

Павел Манжос

Сатира и ирония сегодня – нежеланные дети в семье поэзии. Сатирические произведения понимают в основном те, кто умеет мыслить и способен оценить подтекст в сатирическом или ироничном тексте. И всё же куда без них – шутов гороховых, которые сильнее королей! Очень нужны они для правильного понимания происходящего и выбора верного пути в будущем. И, хотя подзаголовок книги носит название «Смехотворения», далеко не всё в ней смешно и наводит на самые глубокие, нешуточные размышления.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Парнасография. Смехотворения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Единство и борьба

Врачам мешают пациенты,

Учителям — ученики,

Преподавателям — студенты,

А государству — бедняки.

А раз мешают — ну их к богу

При свете солнца и лунны!

И, кто по списку, понемногу

От тех избавиться должны.

Но, если сгинут пациенты,

Исчезнут с ними и врачи,

А со студентами — доценты,

А с бедняками — богачи.

И, может, с кем по чашке чаю

Я выпиваю, дуралей,

Я сам кому-нибудь мешаю

Жить на жилплощади моей.

И всё же на своём насесте

Пусть вам сидится, господа:

Я пропаду — со мною вместе

Мой враг исчезнет без следа.

Но эта мысль мозгам как клещи:

На миг поверив чудесам,

Дай Бог понять простые вещи —

Всё сложное додую сам.

Ведь, сколько филином ни ухай,

Не станешь филином вовек,

Больной коричневой краснухой

Не побелеет имярек.

Но цвет российского бедлама

В кремлёвском фарсе не избит:

В зелёном знамени ислама

Уж прячет биту ваххабит.

Путята — крёстный наш. Но Пушкин…

Он сам-то чем не Ибрагим?

Хочу сказать: «Привет, братушки!», —

И… «Бисмиллё рахман рагим!»4

(29 мая 2013)

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Парнасография. Смехотворения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

Искажённое «Бисмилляхи Рахмани Рахим» — в переводе с арабского: «Во имя Бога Милостивого и Милосердного!» Последователи ислама веруют, что тому, кто читает «Бисмилляхи…» каждый день, Аллах дарует успех.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я