1. Книги
  2. Детские приключения
  3. Ольга Шамшурина

Тобик и Робик. Гости из будущего

Ольга Шамшурина (2024)
Обложка книги

Случайности в жизни бывают разные: и хорошие, и плохие. В этой книге из серии «Тобик и Робик» неожиданная ситуация привела мальчика из будущего к загадочным приключениям, которые в конце концов закончились благополучно, но подарили массу непредвиденных обстоятельств и взрослым, и детям.

Оглавление

  • Глава первая

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тобик и Робик. Гости из будущего» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава первая

Снова Робик

Лето продолжалось, предвещая сухие и жаркие денёчки. Это особенно радовало детей и взрослых, которые были в отпуске. Бабушка Лайма хлопотала на кухне радуясь, что наконец-то сыновья приехали к ней в гости. Линда, соседская внучка помогала ее внуку Энрики относить тарелки с блинчиками в зал, где был накрыт стол. Роджерс наливал в чашки чай, а Сильвир рассказывал веселую историю. Его громкий голос был слышен даже в кухне, поэтому по окончании истории, все дружно рассмеялись.

Когда все расселись за столом и принялись за чаепитие в дверь неожиданно постучали.

— Кто там, заходите, — сказал Рождерс, — открыто.

Дверь легонько скрипнула и приоткрылась. На пороге появилась соседка бабушка Марта.

— О, Линда! Ты здесь, ну наконец-то я тебя нашла, — сказала она, входя в дом.

— Присаживайтесь к нашему столу, — проговорил Сильвер.

— Нет-нет, спасибо. Приятного всем аппетита. Я только недавно поела. Ждала, ждала Линдочку к обеду и не дождалась. Но я сейчас не для этого тебя, внученька, искала, а вот, — бабушка Марта указала на двери, — вот, если можно, конечно…

— Всё можно. Что такое, соседушка? Что там таишь за дверями? — вступила в разговор хозяйка, Энрикина бабушка.

— Не таю я, что вы, соседи дорогие. Что мне таить. Вот, смотрите.

Бабушка Марта как следует открыла двери и перед изумлёнными людьми предстали собаки Тобик и Робик, весело вкатившиеся в дом.

— Робик, откуда он здесь, он ведь в будущем остался? — прошептал Энрики на ухо Линде.

— Где ты его взяла, бабушка?! — воскликнула Линда.

— Я-то где? Да нигде. Тебя всё нет и нет, а мне для тебя его мальчик один принёс. Я взяла, поблагодарила. Думала, это твой Тобик, Энрики. Линда частенько с ним играла. Но пёс этот дома у нас не сидит, скулит, а за дверь сам не идёт. Думаю, отнесу я его вам. Несу, а тут ещё один Тобик. Вот я не знаю, что теперь и думать.

— Бабушка, а где он, этот мальчик. Какой он?! — воскликнула Линда.

— Ну, какой, — пожала плечами бабушка Марта, — обычный, как все. А вот где он, не знаю. Отдал пса, сказал, что для Линды и ушёл по улице откуда и пришёл.

Линда тут же хотела вскочить, но дядя Роджерс придержал её порыв, положив руку на плечо девочки.

— Если надо, он сам придёт, искать бесполезно, — прошептал он, и уже громко спросил, — и давно этот мальчик приходил?

— Ну, где-то минут десять, пятнадцать прошло, а может быть и больше, я как-то не заметила. А собачки-то довольные, словно братья родные после долгой разлуки встретились, — заулыбалась бабушка Марта, глядя на возню собак и, присаживаясь на свободный стул, принесённый Роджерсом из кухни.

— Верно, — согласился Сильвер, — но они отличаются друг от друга. То, что у одного белое, то у другого рыжее, и на оборот. Надо же, как они похожи и не похожи одновременно. Но ведь у тех хозяев, у кого я брал Тобика, не было второго щенка, похожего на нашего собачонка. Были ещё двое щенят, но почти совсем рыжие.

Линда, Энрики и дядя Роджерс молча переглянулись.

Загадочный мальчик

После обеда братья пошли к баньке и принялись за её ремонт.

На то, что в этой баньке когда-то стояла Машина времени, не было и намёка. От неё не осталось и следа. Словно бы она не существовала совсем.

Правда, в бензопиле так же не было бензина, что очень удивило Сильвера.

— Я прекрасно помню, что утром наливал, притом целый бак, — проговорил он, — не испарилось же горючее, но и не пролилось. Ни на траве, ни в баньке нет следов пролитого бензина. Я бы заметил.

— Наверно, ты просто хотел налить целый бак, — уклончиво сказал Роджерс, — да забыл.

— Наверное, так, — согласился брат, потирая голову рукой, — видимо, только хотел. Правда, канистра новая, и вот… открыта и кажется легче стала. Ну, ладно, наверное, так и было.

Сильвер стал заново наливать бензин в бензопилу.

Воспользовавшись этим моментом, дядя Рождерс отозвал в сторону ребят.

— Пока мы заняты, идите поищите того таинственного мальчика, — тихо сказал он, — скорее всего тот из времени, откуда прибыл Робик.

Обернувшись и глянув на старание брата, он уже громко проговорил.

— Ребята, идите погуляйте, не мешайте нам. Тут дело серьёзное, щепки могут отскочить, одним словом, вы свободны.

Брат одобрительно кивнул головой, и они принялись за разметку и распиловку досок.

Работа закипела. Визг бензопилы был слышен далеко за околицей.

Линда и Энрики пошли к реке. Они очень хотели отыскать гостя из будущего. Но, обойдя все доступные окрестности, дети так никого и не нашли.

В довершении всех загадок дня, вечером вдруг исчез пес, прибывший из будущего. То, что это был Робик, не было сомнений. Он теперь пил только воду, и этим был сыт.

Молоко и прочие кушанья перепадали хозяйскому псу. Хитрец, пользуясь моментом, умудрялся теперь питаться в двух домах.

Побегав по вечернему саду и огороду в поисках Робика, Тобик, на ночь улёгся в комнате хозяина. Ночью пёс всполошился, попытался открыть дверь, пошкрябав по ней, и разбудил Энрики.

— Ты чего? — спросил мальчик. — Погулять решил?

Пес многозначительно глянул на него, легонько заскулил, и подбежав к открытому окну попытался подпрыгнуть на подоконник. Своим неловким движением он запрыгнул туда, но опрокинул цветок в горшке, который с грохотом упал на пол, от чего перепуганный Тобик скатился обратно в комнату. Но пес не успокоился, он еще раз подпрыгнул, заскочил на подоконник и выпрыгнул в окно. Энрики в это время встал с кровати, натянул футболку, брюки, и вслед за своим Тобиком выбрался на улицу.

Ночь была светлой. На небе ярким диском светила полная луна. Светлой, серебристой дорожкой света её отражение колыхалось в тёмном зеркале сонной реки.

Энрики быстро заметил Тобика и побежал за ним. Пёс, убедившись, что хозяин бежит следом, побежал ещё быстрее.

Собачонок как будто бы что-то знал, и куда-то вёл хозяина.

Он периодически останавливался, поджидая бегущего мальчика, но как только тот приближался, тут же убегал вперёд. Умный пес, опасался, что хозяин схватит его и вернётся с ним домой.

Но мальчик и не думал возвращать свою собаку домой, он понимал, что пёс что-то чует и чётко бежит по следу.

Где-то в глубине души Энрики догадывался, что его четвероногий друг чувствует этого таинственного мальчика, который так неожиданно принёс Линде Робика.

Предчувствие не обмануло его. Вскоре с крутизны берега Энрики увидел на песчаной отмели сидящую одинокую фигуру, рядом с которой лежала собака.

Одежда мальчика слегка флюоресцировала в темноте.

Самые их смелые предположения оправдались.

«Вот это да, неужели он всё-таки из будущего. Но как же этот мальчик попал сюда? — пронеслось в голове у Энрики. — Эх, дядя Роджерс, надо было нам вместе пойти поискать, так бы мы его точно нашли. А для дядей моих баня важнее оказалась»…

В это время он споткнулся и чуть не упал. Тобик остановился осуждающе глянул на хозяина и негромко прорычал.

— Ладно-ладно, дружище, я бегу за тобой, бегу, — проворчал Энрики и вновь нырнул в свои мысли.

«Эх, что же это я, причём тут мои дяди. Ведь дядя Роджерс, отпустил нас на поиски. Это мы с Линдой мальчика не нашли».

Встреча

Немного успокоившись, он ловко спустился с песчаной осыпи вслед за Тобиком, кубарем скатившимся вниз.

Пес, лежавший рядом с незнакомым мальчиком, оказался Робиком. Собаки, обнюхав друг друга, с восторгом устроили возню, которая периодически сменялась стремительными гонками по песчаной отмели.

Убегая, Тобик пробежал по воде, но Робик тут же остановился, не решаясь войти в реку. Мальчик, внимательно следивший за вознёй собачек, почувствовал, что кто-то ещё спускается с песчаного обрыва. Он встал и обернулся.

— Меня зовут Энрики, — подойдя ближе, произнёс он, протягивая незнакомому мальчику руку, — а тебя как зовут?

— Меня зовут Микки. Я знаю тебя, Энрики, — ответил мальчик, и тоже протянул руку для рукопожатия.

— А кто ты, я не помню такого имени? Ты, наверное, из участников конкурса в Доме детского творчества?

— Нет, я помню фильм о том знаменитом конкурсе. Я много ваших фильмов с вашим участием видел. Я и фильм о вашем времени смотрел, поэтому сразу понял, куда я попал. Мне у вас всё оказалось знакомым. Самым узнаваемым оказался дом Линды, куда я отнёс Робика.

— О, да, Линда больше деталей о бабушкином доме вспомнила, — улыбнулся Энрики, — вот её дом в фильме, который создала нейросеть вашего времени по нашим воспоминаниям выразительнее и получился. А так, ты тогда чей?

— Я внук Алмиса и Микаса.

— Вну-ук? — Удивился Энрики. Как внук, у них не было внуков. Когда мы были у вас, у Алмиса были сын Эрри и дочка Линда. А у Микаса — сын Энрики.

— А я и есть сын Энрики и Линды.

— Вот как? А сколько тогда у вас времени прошло?

— Когда вы были у нас, мой папа был ещё совсем молодым и мама тоже. Я много раз смотрел фильмы о ваших перелётах к нам и путешествиях во времени.

— Ты что, тоже изобрёл Машину времени и решил её испытать? Как ты попал к нам?

— Это произошло случайно, я «везунчик на случайности», как говорят мои родственники. Я вечно попадаю в странные истории, которые благополучно заканчиваются.

— О! Это интересно, и куда же ты в этот раз попал? — присаживаясь на поваленное дерево и приглашая взмахом руки присесть туда Микки, сказал Энрики.

Усевшись рядом, мальчики подозвали к себе собак, которые уместились возле их ног.

— Мы с дедушкой Алмисом были в музее у дедушки Микаса. У меня в это время были школьные каникулы. Мы с Робиком осматривали экспонаты после только что закончившейся экскурсии.

Дедушка мой и деда Микас обсуждали планы новых экскурсий. Мне было скучно с ними, и я бродил по музею. Дедушки сказали, что мне можно сделать полезное дело для музея, то есть пропылесосить рядом с экспонатами, куда не добирается робот-пылесос.

Проходя мимо твоей Машины времени, я заметил, что какой-то маленький кусочек ржавого метала лежит под куполом рядом с машиной и пультом возврата с подсоединенным зарядным устройством. Я сообщил через Нобер об этом дедушкам своим. Они посчитали это обстоятельство несерьезным происшествием и сказали, чтобы я принёс этот кусочек к ним в кабинет. Дистанционно они открыли стеклянный купол над экспонатом. Я взял этот кусочек ржавого метала и вместо того, чтобы отнести дедушкам, попытался приложить его к тому месту, откуда, как мне показалось, он отсыпался. Робик в это время, встав лапами на постамент экспоната, внимательно наблюдал за моими действиями. Приложив этот кусочек к твоей Машине времени, я вдруг почувствовал какой-то толчок и состояние невесомости. Так я и оказался с Робиком у вас. Не знаю, как на это отреагировали дедушки, я думаю видеонаблюдение музея им всё показало.

— Вот это да, — удивился Энрики, — выходит моя Машина времени всё ещё в рабочем состоянии?! А ведь её откопали на раскопках сгоревшего царского замка, откуда мы с счастливым образом, благодаря ей же выбрались. Потом ее очистили, привезли в музей, установили, экскурсии водили, роботы пыль протирали… И всё ничего…

— Да, действительно это так, — согласился Микки. — А я взял отсыпавшийся кусочек, приложил к твоей машине и у вас оказался.

— Может это кусочек, что остался от кнопки старта. Она поплатилась в пожаре царского дворца, а сейчас, видимо, отсыпалась? — предположил Энрики, — и ты, приложив к ее законному месту, активизировал мою обгорелую и поржавевшую Машину времени.

— Может быть, — согласился Микки. — Тут ещё, видимо, и Робик помог.

Услышав своё имя Робик, с любопытством посмотрел на мальчиков.

— Вот-вот, о тебе говорят, — поежившись, сказал Энрики, вставая с поваленного дерева, где они сидели, — идёмте домой, что здесь мёрзнуть, вон туман уже подбирается.

— Мне совсем не холодно, — проговорил Микки, но послушно встал и пошёл рядом с мальчиком по краю песчаной отмели.

Собаки побежали следом.

— Ты, наверное, совсем голодный. Мы прибыли из будущего домой где-то в полдень. И ты видимо, тоже переместился в это время. Ведь, судя по рассказу бабушки Марты, ты принёс Робика так же где-то в полдень. А сейчас уже ночь.

— Нет, я сыт, — ответил Микки.

— Ты что, как Робик, водой питаешься? — спросил Энрики.

— Ну что ты, — рассмеялся мальчик из будущего, — я парное молоко пил с чёрным хлебом. Вкусно так.

— А где ты его взял? — изумился Энрики.

— Я в гостях был. Но сначала нет. Гуляя по берегу, я увидел, как пасутся коровы. Я видел их у нас на картинках. У нас тоже есть такие коровы. Но как они едят траву, я не видел никогда. Тем более, как их доят. Я пошёл к коровам, погладил за чубчики маленьких коровок, их деток. Потом туда пришла женщина с ведёрком и стала, как я теперь знаю, доить молоко. Мне так было любопытно. Я подошёл и стал смотреть. А женщина, её зовут тётя Маня, и спросила меня: «что коров никогда не видел?»

Я и отвечаю: «да, никогда, впервые вижу, а что вы делаете»?

Она и говорит: «молоко дою».

Я и спросил: «А за чем»?

Она ответила: «Чтобы кушать. Оно вкусное, ты, что никогда не пробовал»?

Я ответил: «Не знаю»?

Она и говорит. «Ты, наверное, городской. Такого молока, конечно же, не пробовал. А хочешь попробовать корову подоить»?

Мне так стало любопытно. Я и отвечаю: «да, хочу».

Тут она подвинулась на лавочке и говорит: «садись».

Я и сел, и она меня стала учить. У меня получилось. Потом я помог ей ведёрко с молоком домой донести. Мне хоть и десять лет, но я ростом большой и сильный…

— Это верно, — согласился Энрики.

Мальчик из будущего действительно выглядел крепышом.

Знакомство продолжается

Микки тут же остановился и внимательно глянул на Энрики.

— Не понял, что ты сказал?

— Я сказал, что это действительно так.

— Это я понял, а ещё что?

— Ничего, — смутился Энрики, — я подумал, на самом деле ты «везунчик на приключения». Ты смог удачно прибыть в наше время, найти дом Линды, а потом тебя ещё и накормили.

— А, это верно, — согласился Микки, — мне всё говорят, что в какие бы я ситуации не попадал, я оттуда выбираюсь благополучно.

Мальчики засмеялись, так что бежавшие впереди собачки остановились и оглянулись.

— А что у тебя было там интересненького, расскажи, куда ты попадал в своём времени?

— Ну, вот, например, в последней экспедиции, куда дедушка Алмис взял меня, я упал в большую расщелину, — стал рассказывать Микки, — мне опять «повезло», оборвался какой-то трос у мостика. По этому мостику всё мы много раз переходили на раскоп, а подо мной он сломался. Но я удачно повис на обрывке троса и не пострадал. К тому же, я обнаружил, вися вниз головой, интересную вещичку что торчала из грунта недалеко от меня. Она в последствии оказалась весьма важным и нужным экспонатом.

— Да, и тут в нашем времени тебе повезло. Тебя тётя Маня молочком угостила.

— А и ещё молодой картошечкой, со свежим огу-урчиком, — самодовольно произнёс Микки, — мне так понравилось. Она ещё приглашала меня в гости. Ведь я ушёл под вечер, сославшись, что меня мама искать будет. Не мог же я на ночь у неё остаться, это могло посеять подозрения.

— Верно, — согласился Энрики, — теперь я понимаю, почему мы тебя не могли найти. Даже Робик и тот сбился с пути.

Пес робот, услышав своё имя, тут же подбежал, и, догадавшись, что его в чём-то обвинили, грозно тявкнул.

— Ну, что ты, что ты, — улыбнулся Энрики и дружелюбно сказал, — ты хороший пёс, ты очень быстро нашёл своего хозяина. Ты молодец.

Робик тут же успокоился, и как ни в чём небывало, кинулся догонять Тобика.

В деревне

Ребята прошли вдоль реки по пустынному песчаному берегу и приблизились к их деревне.

— Это самый короткий путь от реки к моему дому. Сейчас мы тайным ходом, через огороды зайдём к нам, чтобы нас случайно никто не увидел.

— А как это тайный ход? — изумился Микки.

— А это ход, где нет входа.

— Как это? — округлил глаза мальчик.

— А так, смотри.

Энрики подошёл к деревянному штакетнику забора, отогнул две жердины и нырнул в образовавшуюся щель на территорию огорода.

— Вот, теперь ты давай, я придержу деревяшки.

Микки наклонился и с трудом протиснулся в образовавшееся в заборе отверстие.

За ним тут же влетели Тобик и Робик. Видно было, что собаки сами знали этот ход, и при необходимости протискивались между неплотно укреплёнными деревянными планками штакетника.

Энрики огляделся по сторонам.

Круглая луна подрулила к горизонту, став жёлто-оранжевой и какой-то огромной. Свет её, словно прожектором, освещал округу, так что тень от дома чётко вырисовывалась на дорожке. С реки потянуло сыростью и прохладой. На дворе хозяйничала глубокая полночь.

Убедившись, что всё спокойно, Энрики уже шёпотом произнёс.

— Пошли к дому, вон моё окно, оно открыто. Мы сейчас через него заберёмся в мою комнату, чтобы не будить бабушку, — предложил Энрики. — Окно потому открыто, что мы с Тобиком на твои поиски из него выбрались.

В это время собачки подбежали к дому и остановились у крыльца, весело виляя хвостиками.

— Я согласен, — улыбнулся Микки.

Ему, как мальчишкам всех времён, тоже хотелось приключений.

Они подошли к окну, и к ним тут же подбежали Тобик и Робик.

Оценив ситуацию, Энрики сначала подсадил собачек в окно, а потом мальчики потихоньку залезли сами.

— Спать хочется ужасно. Давай ко мне на кровать, — предложил Энрики, — она не очень широкая, но мы поместимся. А завтра уже что-нибудь придумаем.

Мальчики забрались под одеяло, но впечатления не давали уснуть.

— Когда я попал сюда, — стал рассказывать Микки, — Робик сразу же обрадовался, и я понял, что это, то самое место, где вы живёте. Пёс радостно заскулил, облизал мне лицо и, вырвавшись из рук, побежал по улице, я пошёл за ним. Я хотел, было спросить у встречных, где вы живёте, но решил всё сначала разузнать сам.

— Смелый ты мальчик, — сказал Энрики, — не стал паниковать, а сам пошёл обследовать обстановку.

— Но я был не один, а с Робиком. К тому же я вспомнил фильм о вашем времени, и мне всё показалось знакомым. А когда мой четвероногий друг остановился возле калитки, я понял, что здесь живет Линда. Я подошёл, взял его на руки, и нажал на кнопку звоночка на калитке. Вскоре пришла женщина, и я спросил: «здесь живёт Линда»?

Она как-то грустно посмотрела на меня, и сказала: «её нет, а что ты хотел»?

Я растерялся. Я почему-то решил, что вы не вернулись, что вы опять попали в другое время, а мне, вместо вас, угораздило попасть сюда.

Тогда я и сказал: «Вот её собачка, и вот это… возьмите». Женщина сказала: «Хорошо», взяла Робика и мой мини пылесос, с которым я перелетел в ваше время и ушла.

Я ещё постоял минутку и тоже ушёл.

— Поня-я-ятно. — протянув на распев, проговорил Энрики. — А ты что с пылесосом сюда попал?

— Да, он у меня был в руках и со мной через временной поток прилетел, — вздохнул Микки, — я не знал куда его деть, он хоть и не тяжёлый, но не удобно по деревне с ним ходить.

— Значит, ты решил, что мы не вернулись, и поэтому и ты ушёл к реке и не стал нас больше искать. Ты решил, что мы затерялись в потоках времени.

— Да, я сидел и размышлял, как мне дальше быть, куда идти?

— А куда ты конкретно попал в наше время после своего перемещения, в какое место?

— После того как я в музее попал в туман, сначала ничего не понял, ощутив лишь лёгкое головокружение, как при катании на каруселях. Но когда я открыл глаза, то немного испугался. Но тут туман исчез, и я увидел, что оказался с Робиком под большим деревом, помнишь по дороге тебе показывал дерево, когда мы шли вдоль реки.

— А, эту большую берёзу с погнутым стволом? — спросил Энрики.

— Да, она с белым стволом и с чёрными штрихами, — романтично принёс мальчишка.

— Мне тоже нравится это дерево, — вздохнул Энрики, — когда мне бывает грустно, я люблю приходить туда к этой берёзе. Я могу долго сидеть под ней, глядя на реку с крутизны обрыва, на котором она и умудряется расти.

Дом бабушки

Мальчики ещё немного поговорили и не заметили, как уснули.

Проснулись они от визга бензопилы, доносившейся от баньки. Собачек в комнате не было. Солнце уже стояло высоко, и из кухни доносился приятный запах варёной молодой картошки.

— А я думал, что мне это всё приснилось, — приподнявшись на локте, и, посмотрев на Микки, сказал Энрики.

— Я тоже так думал, — в свою очередь ответил Микки, потирая глаза.

— Давай, наверное, вставать. Есть так хочется, — проговорил Энрики, — я скажу бабушке, что ты мой друг. И только что пришёл ко мне, идёт?

— Идёт, — согласился мальчик, — но ты сначала иди всё разведай.

— Разумеется, — проговорил Энрики и тихонечко проскользнул в комнату. Но уже через минуту он появился и громко сказал, — идём, никого в доме нет. Всё в порядке.

Мальчишки вышли из комнаты, и стали умываться под капельным умывальником, конструкция которого так позабавила мальчика из будущего.

— Вот, оказывается, где вы руки моете, — улыбнулся он, играя умывальником. — А то мне тётя Маня говорит: «руки помыл». А я и не понял, где их мыть. Ни кнопок, ни рычажков, ни кранов, ни индикаторов. Вот забава.

Пока Микки игрался с умывальником, Энрики достал из печурки котелок с картошкой, из ведра с крышечкой свежих огурчиков и масла из холодильника.

— Да, этот рукомойник у нас повесили временно, — пояснил Энрики, — водопровод ремонтируют, воду отключили. А, вообще, бабуля любит воду из колодца. Даже, когда водопровод был исправный, воду колодезную брала. Она говорит, что вода из водопровода не вкусная. И многие так говорят. Теперь будет два водопровода. Вода питьевая и техническая. Технический водопровод уже давно работает, а вот с этим, что питьевую воду будет подавать, что-то у них не ладится.

— А где технический водопровод? — спросил Микки.

— В саду, в огороде. У нас там колонка стоит. Ну, идём завтракать, я всё приготовил.

Встреча

После завтрака мальчишки пошли к баньке, где братья распиливали привезённый вчера тёс.

Дядя Роджерс, занёсший в баньку несколько отпиленных досок и, согнувшись, из-под низкой двери выходил из предбанника.

Он мельком глянул на пришедших, да так и обмер. Лицо его побледнело. Одежда мальчика говорила обо всём.

— Ты, оттуда? — негромко спросил он, подойдя к мальчикам.

— Да, дядюшка, — прошептал Энрики, — это Микки, внук Алмиса и Микаса. Я его ночью нашёл, вернее Тобик Робика, а заодно и Микки.

— Как же так? — ещё пристальнее глянув на незнакомца, проговорил дядя Роджерс.

— О, это целая история. Представляешь, он сюда попал, через мою старую, обгоревшую в царском дворце Машину времени, которая у них в музее экспонатом стояла.

— Не может быть?! — ахнул дядя Роджерс. — Она тогда-то уже не работала, когда мы у них в будущем были. Нас старший Энрики через новую Машину времени посылал домой.

— Вот представь себе, дядюшка, через время сработала. От машины отсыпался какой-то ржавый кусочек, и Микки это заметил, хотел отнести к дедушкам, которые обсуждали планы экскурсий. Робик рядом с ним вертелся. Но он зачем-то решил приложить к Машине времени этот кусочек, посчитав, что тот выпал из небольшого углубления, и оказался с Робиком у нас.

— Ну и ну. Что нам теперь с ним делать, у нас то Машины времени нет?

— Что такое? — вытирая грязной тряпкой испачканные в бензине и солидоле руки, спросил, подошедший дядя Сильвер, — чей это такой симпатичный мальчик?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Глава первая

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тобик и Робик. Гости из будущего» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я