Ловцы молний

Ольга Тепленина, 2023

Фолья и Ром – ловцы молний. Они живут на Территории Вечных Гроз и ловят молнии в ловушки. Однажды Ром решает поймать неуловимую молнию желаний, чтобы вернуть своих родителей. Но что-то идет не так, и молодые люди оказываются в Подмирье, где начнется их путь домой, полный опасностей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловцы молний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Чугада

Поздно вечером мы подъехали к Чугаде. Вензель остановил трейлер и сказал, что в сам город мы въедем завтра утром. Я решила выйти из повозки, чтобы размять ноги. Ром остался внутри, так как Вензель завёл с ним беседу о том, не научить ли друга управлять трейлером. Мне эта тема была совсем не интересна. Управлять всей этой неповоротливой махиной… бррр.

Подойдя, к высокому дереву, растущему неподалёку, я села на землю, чтобы полюбоваться открывшимся видом: город расположен в низине, и поэтому он как на ладони. Уже темно, и город светится тысячами огоньков, как кусочек звёздного неба, но только с более яркими и крупными звёздами. Все эти огоньки на самом деле молнии. Если молнии поместить в правильно сконструированные фонари, они будут светить очень долго. Хватит на пару месяцев. Мне приятно, что наш труд полезен. Завтра нам с Ромом придётся продавать молнии, я немного волновалась. Хоть я досконально знала, что и как сказать, хоть с нами и был Вензель, но у меня оставался страх перед незнакомыми людьми, с которыми нам завтра нужно будет иметь дело.

Утром, мы ещё пару часов добирались до центра, где был Дом Великих Мастеров или просто Великий Дом. Сначала мы проезжали по узким улочкам, мне казалось что наш трейлер просто-напросто застрянет между домами. Но чем дальше мы пробирались, тем шире и красочней становились улицы. Они превращались в широкие проспекты, обрастали яркими лавочками, раскидывали то тут, то там скамейки, деревья и клумбы. Наконец мы добрались до Великого Дома. Здесь помимо Мастеров находится и управление города. Я задрала голову, чтобы увидеть верхушку здания. Стены его были белоснежно-белые, окна светились на солнце. Мы поднялись по широкой лестнице и сквозь громоздкие двери вошли внутрь.

— Итак, юнцы, мы с вами в Доме Великих Мастеров. Налево будет крыло Мастеров, туда мы пойдем позже. А направо — Управление. Пошли.

Вензель повернулся и широким шагом направился вперёд. Мы тоже ускорили шаг. Он вёл нас по петляющим коридорам, лестницы вели то вниз, то вверх. В коридорах было светло за счет больших окон, из которых лился солнечный свет. Нам попадались в основном женщины в строгих костюмах, которые с важным видом спешили по своим управленческим делам. Мне стало даже неловко за нашу одежду: все мы было одеты в серые штаны и такие же серые рубахи, поверх которых были черные жилеты. Штаны и рубахи были потертые, а у Вензеля и вовсе в заплатах. На наших жилетах была вышита молния, говорившая о том, что мы ловцы молний. Через минут двадцать петляния мы зашли в кабинет, на двери которого висела табличка"Управление распределением молний".

— Добрый день! Вензель, ученики Ром и Фолья. Прибыли с новой партией.

Вензель представил нас главе управления. Переговоры вёл наш провожатый, а мы с Ромом внимательно слушали да кивали головами: Вензель указал размер партий молний, а глава управления выдала нам список причитающегося нам продовольствия. Управление всегда рассчитывалось с нами не деньгами, а продовольствием: продукты, материалы, некоторые книги, инструменты и прочее.

Затем мы отправились в крыло Мастеров. Там, наоборот нам встречались одни мужчины. Встреча с Мастером, ответственным за получение молний, прошла аналогично: Вензель указал размер партии, а Мастер выдал список для бартера. Мастера приобретали у нас молнии для своих опытов, экспериментов и изобретений, а расплачивались книгами и механизмами, которые мы ранее у них запрашивали.

Вернувшись в трейлер, Вензель отогнал его на склад, где рабочие забрали молнии и погрузили продовольствие согласно спискам Мастера и главы комитета. Когда последний ящик был погружен, наша повозка тронулась в торговую часть города. Там простые чугадовцы скупят у нас остатки для своих личных нужд. До позднего вечера мы стояли в Торгах. У нас не было отбоя от покупателей. Мы все втроём только и успевали выносить молнии. Каких только чугадовцев я не повидала: галантные мужчины в костюмах, неотёсанные бородачи, типичные домохозяйки с корзинками, элегантные дамы в шляпках, подростки и старики. Особенно мне было интересно посмотреть на своих сверстников. К тому времени как наш трейлер опустел, было совсем темно, а я буквально валилась с ног. Я устала, но это была приятная усталость — ведь главную задачу мы выполнили, а завтра ждали новые впечатления. Вензель планировал отправиться по своим делам, оставив нас с Ромом наедине с городом.

— Итак, уважаемые гости Чугады, а в частности вы, Фолья, позвольте провести для вас неповторимую экскурсию по Чугаде, городу-сказке, городу-мечте! — вычурно произнёс Ром, вскинув подбородок кверху и заведя одну руку за спину.

— Позволяю, господин экскурсовод. Я надеюсь оставить вам исключительно хорошие отзывы, — также дурашливо ответила я.

И мы отправились изучать город. Восемь главных широких улиц уходило в разные стороны. Мне бы хотелось пройтись по каждой, но за один день это было физически невозможно. Мы решили пройти по несколько кварталов на каждой из них. Вокруг нас были причудливо-вытянутые дома. Они все были ярких цветов: жёлтые, розовые, голубые. У домов были большие окна, во многих были цветные витражи. Дома располагались небольшими группками как грибы. Я останавливалась поглазеть на них, а Ром толкал меня в бок:

— Фолья, не смущай людей.

Попадалось много лавочек с широкими витринами. Чего только не попадалось: лавка с книгами от пола до потолка, лавка со старыми костюмами и декорациями, лавка с лакомствами (там мы взяли попробовать ветродуек в сиропе), лавка с отточенными изобретениями Мастеров, лавка с неказистыми изобретениями Подмастерьев, лавка с продуктами из ближайших деревушек. Мы заходили почти в каждую. Особенно мне понравилась лавка с картинами. Я выбрала себе в комнату пейзаж: сверкающая на солнце река, перекинутый через неё полукруглый мостик, тропинка, уводящая в берёзовую рощу. В моей комнате просто необходимо что-то яркое. Я буду смотреть на картину, и представлять себя: вот я иду из рощицы, а Ром сидит на мостике и рыбачит.

С картиной под мышкой стало ещё сложнее пробиваться на улице сквозь толпу. Толпа гудела, и двигалась в разных направлениях, как один нескончаемый поток.

— Городская жизнь — она такая, — хмыкнул Ром, — Я всегда боялся потеряться в этой толпе.

Мы сходили в парк, в центре которого был пруд. Пруд был большой и, надев на ноги одно из приспособлений Мастера Винниуса, можно было проскользить по водной глади. Главное не споткнуться о рыбёшек, которые выныривали иногда из воды. Но я же везучая! Я споткнулась и непременно бы упала в пруд, если бы Ром не подхватил меня.

Через пару часов мы так находились, что мои ноги нестерпимо ныли. Чтобы не идти пешком, мы сели в кабинку канатной дороги, которая медленно поплыла в центр города. Это было непередаваемое ощущение: я находилась в воздухе и смотрела на всех сверху, как птица смотрит вниз при своём полёте.

— Ой, Ром, как высоко, — я прижалась к другу, — Но какие все маленькие! И крыши так забавно выглядят, как лоскутное одеяло. А дороги-то, совсем как ручьи!

Станция канатной дороги находилась рядом с площадью Спектаклей. Присев на одну из лавочек, мы стали наблюдать за репетицией. К сожалению, сам спектакль ещё не скоро, поэтому мы не могли задержаться, чтобы посмотреть его. Но для меня и посмотреть репетицию было наслаждением. Я была целиком поглощена действием, поэтому даже не заметила, как к нам кто-то подсел.

— А спектакль-то про вас будет, про ловцов, — сказал незнакомец.

Я вздрогнула от неожиданности, а Ром и вовсе чуть ли не свалилсяс лавки.

— Ветряной Вок! Старина! Как я рад тебя видеть! — воскликнул Ром. — Так ты, стало быть, знаешь, что я теперь ловец?

— О, Вок знает всё, — усмехнулся старина.

Я с недоумением посмотрела на друга.

— Вок, это Фолья, мой друг. Фолья, это Вок. Когда я был ребёнком, я много времени проводил с ним. Вок как всеобщий любимый дедушка для всех детей Чугады. Будучи ребёнком, я часто с другими ребятами приходил к нему в гости, чтобы послушать Вока. Он отличный рассказчик!

— Нуу… ты всё ещё ребёнок, — улыбнулся Вок.

— Но мне 17!

— Поверь, в 17 ты ещё ребёнок.

Пока Ром представлял меня Воку, я осторожно рассматривала нового знакомого. Вок был очень стар, но глаза его были молоды и как будто лучились. У него была длинная косматая борода. Что самое необычное, в его бороду была вплетена уйма различных безделушек.

Ром продолжал разговор:

— И что горожане ставят про ловцов молний?

— Конечно же, про недосягаемую молнию желаний.

Недосягаемая молния желаний. Я знала эту сказку. Это была старая байка о том, что существует молния желаний, которая исполняет любое твое желание, если поймаешь её. Обычно мы не рассказывали эту небылицу ловцам, пришедшим к нам со стороны, чтобы у них не было соблазна попытать удачу, т.к. это бесполезная трата времени.

— И почему я, живущий среди ловцов уже 4 года, ничего о ней не слышал? — укоризненно посмотрел на меня Ром.

Но прежде, чем я успела ответить, Вок произнёс:

— На самом краю Территории Вечных Гроз блуждает молния желаний. Она то тут, то там. То она сверкает целые месяцы, то она пропадает на годы. Её можно узнать по особому цвету: она не жёлтая и не белая, как обычные молнии, она неповторимого фиолетово-перламутрового цвета. Её не поймать вашими обычными ловушками. Но если поймаешь — желай, что хочешь больше всего на свете.

— Однако всё это просто красивая сказка, — вставила я.

Вок смерил меня взглядом с головы до ног.

— Девочка, всё, что я рассказываю, звучит как небылица. Но всё что я рассказываю, непоколебимая правда.

Старик встал и заковылял от нас.

— Вок, подожди! — окликнул его Ром, — ты наверняка знаешь, как её поймать.

— А как иначе? — подмигнул ему Вок и стал распутывать из бороды какую-то вещицу.

— У меня и приманка для неё есть. Ещё в вашем возрасте я нашёл её очень-очень далеко отсюда под гигантским деревом. Держи! — он протянул Рому приманку. — Установи её в вашу обычную ловушку, пристрой к ней не один как обычно, а три проводника. Но лови её на поверхности, а не под землей. Молния желаний не любит, когда ты от неё прячешься. Я верю в тебя.

Вок повернулся и ушёл. Ром заворожено смотрел на приманку на своей ладони.

— Ром. Это всего лишь сказка. Нет никакой молнии желаний. Зачем тебе она, — пыталась вразумить я друга.

— Фолья, посмотри вон на тот дом. Это дом моих родителей.

Я посмотрела в указанном направлении и увидела старый, покосившийся серый дом с темными окнами. Сад перед домом зарос сорняками, крыша просела. От него так и веяло тоской. Я знала желание Рома. У него одно единственное желание — вернуть родителей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловцы молний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я