Всякий, кто побывал в Таиланде, знает, что такое «сабай». Это когда ты в полном расслабоне, и тебе так хорошо, что душе не хочется трудиться. Ну, примерный образ рая на отдельно взятом Острове Чунга-Чанга.Каким образом «сабай» укоренился в образе жизни приезжих россиян и их детей, объяснить не могу. Я ведь всего лишь скромная учительница музыки.Достичь успеха в обучении игре на фортепиано в условиях «пляжного образования», увы, нелегко. Зато сколько забавных музыкально-педагогических историй!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Музыкальное воспитание в стиле «сабай» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Китаеза
— Cколько пьес я смогу сыграть в конце курса? — поставила она вопрос ребром, недоверчиво глядя на меня своими узкими глазами.
— Откуда я знаю. Зависит от того, как будешь заниматься, — холодно ответила я, переложив ответственность на нее.
Миловидная девушка лет двадцати пяти, менеджер чего-то там у себя в Китае, приехала отдохнуть на Остров. Чтобы в тропиках жизнь медом не казалась, записалась в музыкальную школу, на курс фортепиано, состоящий из двенадцати уроков. И чего на пляже не лежится.
Ручки маленькие, ногти аккуратно подстрижены. Неулыбчивая, молчаливая, внимательная. Знаю, говорит, только гамму, больше ничего.
— Не смотри на руки, только в ноты, — я прикрываю ей кисти рук сверху какой-то бумажкой.
Китаеза несмело нажимает клавиши. Оказывается, можно и не глядя. Это нетрудно. Ее лицо светлеет. И вот уже она читает ноты, как буквы, послушно глядя в книгу.
— В школе есть классы для самоподготовки, ходи, занимайся хоть каждый день, — говорю я, впрочем, без особой надежды.
Напрасно. Каждый день, придя в школу, я слышу робкие невнятные звуки, — моя Китаеза трудится, неумолимо продвигаясь вперед и сама себе удивляясь.
И вот что странно: ни разу мне не пришлось ничего ей повторить по второму разу. Взрослый человек, вынужденный считать свои деньги, не собирается бросать их на ветер.
На уроке студентка буквально поедала меня глазами, затем методично воплощала мои требования в жизнь. Таких дисциплинированных учеников у меня еще не было.
Меня девушка больше не боялась, напротив, благоговейно внимала каждому слову на плохом английском, боясь что-нибудь пропустить.
С первого же урока она играла двумя руками, читая ноты в двух ключах. К тому же у нее не было проблем с метроритмом.
Ее не смущал примитивизм мелодий, по сути, упражнений, — девушка была рада малому.
Хиты в книжке мало-помалу по ходу появлялись: «Когда святые маршируют», «Брат мой Яков», «Ода к радости» Бетховена, — бонусом за усидчивость.
Двенадцать уроков закончились, а отпуск еще нет.
Китаеза оплатила еще полкурса. Тайские менеджеры меня начали уважать, особенно после того, как моя ученица им наговорила про меня много лестного.
Последняя наша встреча совпала с последней пьесой из толстенного сборника для взрослых.
— Тичер Олга, ты очень хороший тичер, — она обняла меня и пообещала: — Если я сюда еще приеду, обязательно тебя найду.
Да уж, если у них все такие, то очень скоро китайцы во всем будут впереди планеты всей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Музыкальное воспитание в стиле «сабай» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других