Я согласилась, когда Макс предложил мне уехать. Да и почему бы не согласиться, ведь мы все продумали – он отдает себя учебе в Нидерландах, а я увижу сказочный остров Крит, пускай и по работе. Это станет незабываемым приключением, сказала я себе, началом нового витка судьбы. Так и вышло – я нашла друзей, открыла для себя мир и поняла, чем хочу заниматься в жизни. Да вот только любовь потеряла. Хрупкое чувство не выдержало испытания расстоянием и временем. Вернувшись домой под Рождество, полгода спустя, мы встречаемся вновь, но теперь уже у каждого из нас другая, несвязанная друг с другом жизнь. Сможет ли новая встреча все изменить? Сумеем ли мы вернуть утраченное и построить общее будущее? Или же перемены, изменившие нас за это время, слишком глубокие и сильные, и дороги назад больше нет?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Все возможные если… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2.
Остров — словно яркая картинка на открытке. Величественные изгибы гор на фоне лазурного, бескрайнего неба. Зеленые островки оливковых деревьев и можжевельника на серо-коричневом фоне. Выбеленные дома с голубыми ставнями. На море густые, зеленые волны с белыми шапками пены. Воздух терпкий, соленый — не надышаться.
Я стою в лобби величественного Bella Casa — четыре звезды, искрящийся голубизной бассейн, крытая веранда в тени апельсиновых деревьев. Поток воздуха из кондиционеров щекочет кожу. На стенах морские пейзажи акварелью, сочная зелень незнакомых растений в кадках из оливкового дерева, пестрая мозаика под ногами. Полдень. Внутри отеля прохладно и тихо, и я на миг замираю, охваченная неожиданным благоговением перед этим волшебным, непохожим ни на что, виденное мною прежде, местом. Восемнадцатилетняя, в легком платье и красных кедах, с волосами волнами по спине. Я наэлектризована тревогой и ожиданием чуда, как в детстве, а за окном цветет жасмином июнь. Плечо оттягивает битком набитый рюкзак. Я готова к самым восхитительным приключениям, какие только смогут меня найти.
— Ты такая красивая…
Тихий голос разрезает тишину, и я невольно вздрагиваю, обернувшись. Со стороны бара ко мне, мягко ступая в теннисных туфлях, приближается высокий, жилистый парень в форменной футболке с эмблемой отеля. Светлые волосы, красивая линия плеч и глаза цвета моря — завораживающие.
Я молчу, и тогда он повторяет сказанное на английском. Мне слышится необычный акцент — гласные звучат певуче, чуть длиннее. Чем то напоминает выговор лиепайчан, но не то.
— Я тебя с первого раза поняла, — он расцветает улыбкой и от этого весь его облик преображается. На загорелом лице искрами загораются глаза и я зачарованно улыбаюсь в ответ. Это плохо. — Спасибо?
Никогда не умела принимать комплименты.
— Я Кристерт, или просто Крис. Ты новенькая? — киваю, — Круто! Бар, анимация или горничные?
— Последнее. — Я указываю на висящий у парня на шее фотоаппарат. — Работа или хобби?
— Страсть! — Он кивком указывает в сторону стеклянных дверей в дальнем конце лобби. — Я бармен.
Я киваю и отвожу взгляд, осматривая лобби. Меня же должны встречать, так?
— А ты откуда?
— Кулдига, — быстро отвечаю я, но заметив его растерянный взгляд, поясняю. — Это город на западе Латвии. Самый широкий водопад в Европе, может слышал? Вентас румба1.
Крис кивает, переступает с ноги на ногу и делает осторожный шаг в мою сторону. Он протягивает руку и, мгновение поколебавшись, я легонько сжимаю его ладонь.
— А я из Таллина, — объясняет акцент. Он окидывает взглядом мой рюкзак. — Знаешь где администрация? Тебя проводить?
— Ну… — я еще раз оглядываю лобби. Никого. — Почему бы и нет?
Жизнь — словно коробка шоколадных конфет. Надо брать по одной за раз, не торопясь разворачивать фантик и осторожно класть на язык. Порой, попадаются особенно сладкие.
Первая неделя пролетает ярморочною каруселью. Меня селят в комнату с еще двумя девочками: застенчивой Лерой и волейболисткой Настей.
Лера маленькая, приятно-округлая во всех правильных местах, и всегда заплетает волосы в косы, что делает ее пухлое личико совсем детским. Она помогает в баре по выходным, и с уборкой номеров в рабочие дни.
Настя высокая, стройная и грациозная той естественной, непосредственной легкостью, которую невозможно приобрести — с ней рождаются. В Риге она состоит в секции женского волейбола и имеет разряд по плаванью, так что тут Настя отвечает за спортивную часть анимации и подменяет дежурных у бассейна.
Обе девочки старше меня, хоть и не намного, и обе работают не первый сезон. Они помогают мне освоиться, ведь, порой, я чувствую себя выброшенной на сушу рыбой. Еще неделю назад я была ни разу не работавшей школьницей, а уже сегодня попала в пугающий мир взрослых, со всеми его обязанностями и ответственностями. Сказать что я нервничаю — ничего не сказать.
С рабочими обязанностями проблем не возникло. Номера небольшие и уютные, обстановка минимальная. Старшая горничная попрекает меня излишним старанием, но я от природы аккуратна и дотошна, так что ничего не могу с собой поделать. Уборка всегда успокаивала меня, словно медитация — чистота в доме, чистота в мыслях. На один номер отводится всего 20 минут, что для моего внутреннего педанта прямо-таки критический минимум, так что я тороплюсь, как могу. Одно могу сказать точно — впредь принимать душ в гостиницах я намерена исключительно в сланцах!
Обедаем мы в разное время, так что с девочками я вижусь только под вечер, в нашей комнате. Они оказались приятными и легкими в общении, и заставили меня вспомнить, все то, что мне так нравилось когда-то в женской дружбе.
Моя единственная подруга, Лиза, тем летом, когда все у нас с Максом только начиналось, переехала в столицу, и отношения с ней сами собой сошли на нет. Так бывает, когда тебе пятнадцать, а в голове клубится розовый туман первой любви. После Лизы подругами я так и не обзавелась, потому, что прежде чем мне удалось стать собой, я стала девушкой Макса. Все наши друзья — изначально были его друзьями. Я не думала об этом до Леры и Насти. Они только мои. Они знают меня, а не нас.
Иногда, мне беспокойно от собственных мыслей. Прежде ничего подобного мне и в голову не приходило. Возможно, виной всему этот остров и связанные с ним впечатления. Это мое первое путешествие — самостоятельное, взрослое. Раньше я дальше столицы не выбиралась, и то в исключительных случаях. Как оказалось, у свободы пряный вкус, он одурманивает.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Все возможные если… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других