Время уклоняться от объятий

Ольга Кошевая

Действие детективного романа происходит в наши дни во Франции. В городе Лионе неизвестные преступники, используя карантин в период эпидемии коронавируса для осуществления своих дерзких планов, совершают ограбление музея искусств. Расследование этого непростого дела поручают одному из лучших сыщиков Лиона – Андрэ Дювалю. События, связанные с поиском пропавшей картины, полностью меняют жизнь главных героев, наполняя её новым смыслом и надеждой.

Оглавление

  • Часть 1

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время уклоняться от объятий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

… Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий.

Экклезиаст

Часть 1

Нет ничего нового под солнцем.

Экклезиаст

Планета надела защитную маску. Всё замерло и обездвижилось: живое и неживое, одушевленное и созданное человеком.

Это могло означать только одно: Сизиф выкатил свой камень на гору — но округлый кусок скалы вновь с шумом покатился вниз, поднимая облака пыли…На этот раз — полной смертоносного неизвестного людям вируса.

Казалось бы, совершенно бессмысленный труд! Каждый раз, напрягая все свои силы, катил исполин, обливаясь потом, вечный свой валун. Все ближе вершина; еще усилие — и окончена будет тяжёлая работа. Но снова вырывался из его рук громадный камень. И опять спускался Сизиф в долину, чтобы в напряжённом труде толкать его вгору. Тяжкое это наказание было положено ему богами за все коварство, за весь обман, которые совершил он на земле.

* * *

Следователь полицейского управления Лиона Андрэ Дюваль закрыл на смартфоне приложение — электронную книгу любимого им Альбера Камю — и посмотрел в окно автомобиля. Он всегда любил поразмыслить над над прочитанным. И в эти тяжёлые дни всемирной пандемии Андрэ особенно захотелось перечитать классическую литературу, в которой отразился опыт всех поколений в борьбе с различными потрясениями.

Закончив на днях чтение романа «Чума», сыщик принялся изучать интереснейшее эссе автора — «Миф о Сизифе», в котором проводилась прямая параллель между образом её главного героя и человечеством.

Дювалю подумалось, что наступило такое время, когда спать и видеть сны стало гораздо милее, чем пробуждаться.

Сегодня ему опять приснился отец. Прошло уже два года с того дня, как он ушёл в вечность, но сердце не желало смириться с потерей. После таких сновидений комиссару особенно остро вспоминалось детство, беззаботные летние деньки, когда можно было просто жить, радоваться солнцу, лесу, морю — и ни о чем не думать. «Неужели всё это когда-то было со мной?» — подумал сыщик. Он задремал, прикрыв глаза, расслабившись под мерное покачивание автомобиля.

Андрэ шёл 37-й год. Он проживал в Лионе на ул. Сен — Жан, у площади дю Шанж. Дюваль был одним из лучших сотрудников городской Бригады по борьбе с вооружённым бандитизмом.

Своей семьи у мужчины не было: род его занятий не позволял пока серьёзно задуматься о её создании. Да и женщину, которая согласилась бы навсегда связать свою жизнь с человеком подобной профессии, найти было непросто.

Вечный аврал, постоянные командировки, ночные звонки — принадлежать даже самому себе при таком раскладе не получалось.

Андрэ вспомнил отца. Жорж Дюваль тоже был полицейским, очень хорошим следователем, примером для многих. И в личной жизни ему повезло: в молодые годы он встретил красавицу Софи, которая полюбила Жоржа всей душой и со временем подарила любимому мужу замечательного сына.

Внешне Андрэ был похож на мать: высокого роста, стройный брюнет с голубыми глазами. Его густые волосы немного вились и всегда были красиво подстрижены.

А вот характером Андрэ пошёл в отца: напористый, волевой, стремящийся во всем докопаться до сути и добиться, чтобы восторжествовала справедливость. Последнее стало настоящим девизом жизни Дювалей.

Бескомпромиссность отца часто дорого ему стоила. Но правду и справедливость ценил он более всего. За это Жоржа очень уважали и коллеги, и люди, которым он помогал по долгу службы. Были, правда, и такие, которые называли сыщика глупцом, не умеющим использовать ситуацию с выгодой для себя. Но таков уж был этот честный и искренний человек. И именно таким он воспитал своего сына.

С самого детства в доме родителей Андрэ видел только добро, уважение друг к другу и любовь. Мальчик рос отзывчивым, смелым и общительным. Он любил спорт, верховую езду и обожал литературу.

Мама Андрэ работала искусствоведом, чем он очень гордился. Она часто проводила экскурсии по просьбе разных музеев города. Красивая, ухоженная, умная и доброжелательная, всегда со вкусом одета — от непревзойденной Софи были в восторге все посетители.

* * *

«Каин, где Авель, брат твой?»

Ветхий Завет

Все человечество — одна нераздельная семья, и каждый из нас несет ответственность за проступки всех остальных.

Махатма Ганди

Впервые Андрэ посетил музей изобразительного искусства, когда ему было 11 лет. В то время мама устроитась туда на постоянную работу Однажды, прогуливаясь знакомыми улочками, они с отцом зашли проведать её. У Софи как раз был перерыв в работе, и она встретила своих любимых мужчин у входа, чтобы провести их в небольшой ресторанчик на обед.

Мальчику все было тут в диковинку. Проходя большими светлыми залами, украшенными яркими картинами и красивыми скульптурами, он наслаждался необычным запахом старинного помещения. Казалось, все здесь излучает какую-то скрытую торжественность прошлого.

Андрэ немного задержался у картины, которая привлекла его внимание сочными красками и непривычными образами. На полотне была изображена группа таинственных смуглых молодых женщин, собиравших экзотические фрукты с веток деревьев. Их стройные ноги касались красной земли, а на заднем фоне виднелось желтое южное небо.

Неприхотливый сюжет картины, написанной маслом, тем не менее притягивал взгляд. Оторваться от её созерцания мальчику было трудно: ему очень захотелось узнать, какие плоды они собирают. И Андрэ начал читать надпись на табличке под картиной: «Поль Гоген…»

Но в этот момент мама позвала их — и мальчик с отцом последовали за ней залами музея к чайной комнате — ресторану, где можно было расслабиться, отдохнуть и перекусить.

Это небольшое, но уютное помещение, в тот день всё залитое светом яркого майского солнца, располагалось на террасе с видом на сад.

Их столик находился прямо у широкого окна. Посмотрев в него, Андрэ воскликнул в восторге:

— Мама, мамочка, какой красивый сад! Я вижу там скульптуры.

— Да, сынок. Этот сад был специально создан на территории музея, чтобы оживить его обстановку, приблизить к природе. Мы выйдем сейчас туда прогуляться, — ответила Софи.

Перекусив вкусными бутербродами с ароматным чаем, семья вышла на прогулку. Тенистые аллеи старых раскидистых деревьев создавали прохладу и уют в жаркий полдень. Повсюду радовали глаз клумбы разноцветных петуний, сладкий ванильный аромат которых напоминал о приближающемся лете.

Дювали с удовольствием прогуливались в саду, любуясь нежной зеленью природы, наслаждаясь теплом солнечного дня.

Софи решила провести для своих мальчиков небольшую экскурсию и начала рассказ с того, что до начала 19 века в здании музея находился древний бенедиктинский монастырь «Дочерей Святого Петра».

— Его настоятельницей, — продолжала она, — могла быть только женщина из благородной семьи. В 18 веке Король-Солнце — Людовик 14 — очень много сделал для реставрации этого прекрасного здания. Но окончательно музей обновили уже в конце 20 века. И тогда же на территории бывшего аббатства обустроили вот этот замечательный сад, украсив его скульптурами из бронзы и мрамора.

С увлечением Софи перечислила им все музейные ценности: уникальные картины и скульптуры от Средних веков и до современности, загадочные саркофаги Древнего Египта, античные вазы, фигурки, вырезанные из камня китайскими мастерами, изысканная графика и замечательная коллекция монет, вторая по величине во Франции. Мальчик слушал, увлеченный интересным рассказом, а Жорж только улыбался про себя: он знал всё это из постоянных рассказов Софи так хорошо, что сам мог бы проводить экскурсии.

Андрэ хотел было расспросить маму о понравившиейся ему картине Гогена, но вдруг заметил вдалеке необычную скульптуру из светлого мрамора и быстро пошёл по направлению к ней. На невысоком каменном возвышении была изображена семья: родители и двое маленьких детей. Любознательный паренёк стал с интересом рассматривать образы, воплощенные в мраморе. Он не услышал даже, как сзади к нему подошли отец и мама. Весёлые, улыбающтеся, обняли они своего сыночка.

Со стороны можно было наблюдать удивительную картину: две семьи — живые люди и скульптурная группа — резко контрастировали между собой.

Дювали были полны сил, счастливы и радостны А напротив них в великом горе застыла скорбная семья: отец низко опустил голову, приобняв могучими руками маленького сына и свою безутешную жену, держащую у груди младенца. Женщина сидела прямо на земле, прижавшись головой к коленям мужа. Все они замерли в каком — то отчаянии.

Маленький Андрэ почувствовал это всем своим сердцем.

— Мамочка, смотри, вон тот мальчик такого же возраста, как я, — сказал он, показывая рукой на мраморную фигурку печального паренька, который прильнул к своему отцу, будто ища у него защиты.

— Перед нами — замечательная скульптора Антуана Этекса, — объяснила ему Софи.

— А кто эти люди? Почему они такие грустные? — поинтересовался у неё сын.

— Это — библейский сюжет, Андрэ, — ответила она. — В центре скульптор изобразил одного из первых людей на Земле, сына Адама и Евы — Каина.

— А что же с ним случилось? — допытывался мальчик. — Что-то не очень хорошее?

— Да, — продолжил уже отец. — Каин позавидовал своему брату Авелю и убил его. И за это был изгнан из человеческого общества. Также преступник ощутил на себе гнев Бога: ведь он отобрал у брата самое ценное — жизнь, данную Создателем. К тому же, убийцу самого потом все время преследовал страх смерти: он понял, что тоже может погибнуть в любую минуту.

— Какая печальная история, — прошептал Андрэ.

— Да, сынок, — сказал отец. Каин — первый убийца на Земле, отобравший жизнь у близкого. И именно вот таких каинов приходится мне разыскивать и обезвреживать, чтобы они не смогли причинить людям злo.

— Скульптура эта называется «Каин и род его, проклятый Господом», — уточнила Софи.

— Мне очень жаль его жену и особенно детей, — сказал мальчик. — Убил он, а пострадали все. Почему так? — обернулся он к родителям и посмотрел им в глаза. Мальчик отчаянно искал ответ на свой вопрос.

Первым заговорил отец.

— Понимаешь, сынок, жизнь так устроена, что все люди очень тесно связаны между собой. А особенно — родные. И каждый! (Запомни это хорошо!) Каждый в ответе за то, что происходит в мире.

— Жорж, я попробую объяснить это нашему мальчику попроще, ты не против? — спросила Софи.

— Нет, конечно, — ответил он. — Я и сам не прочь тебя послушать.

— Так вот, — продолжала мама, — представь, что в здоровом организме сильно повредилась какая-то клеточка. Будет ли он таким, как прежде, как ты думаешь, сынок?

— Очень-очень повредилась? — переспросил мальчик.

— Да! До такой степени, что стала ядовитой и начала бесконтрольно делиться, затрагивая другие клетки. Скажи, какие пострадают больше всего?

— Те, что рядом, — ответил Андрэ. Он ясно понял: это и есть ответ на его вопрос.

— Мамочка, но неужели ничего нельзя сделать? Ведь организм так и погибнуть может!

— А для этого больные клетки или удаляют подальше от здоровых, изолируя их, или в борьбу с ними выступают специальные, сильные клетки, которые нейтрализуют действие опасных. Образно говоря, добро борется со злом. И в обществе людей происходит так же, сынок. Войны, преступления, убийства — как болезни на теле человечества, разрушающие его. Противостоять им могут только любовь и добро.

— Или силы справедливости и стражи закона, — отозвался Жорж.

— Папа, я тоже хочу бороться со злом, — сказал Андрэ. — Я стану полицейским, как и ты.

Отец тогда только усмехнулся и погладил мальчика по голове. Он не мог знать в ту минуту, что его сын действительно станет одним из лучших сыщиков Лиона. Как не ведал и о том, что погибнет от пули современного каина при исполнении служебного задания.

* * *

В тот день погода была дождливой и промозглой. На дворе уже стемнело, когда отдел Бригады по борьбе с вооружённым бандитизмом выехал по тревожному сигналу. В казино, что имело дурную славу, неожиданно появился главарь шайки, которую блюстителям порядка долгое время не удавалось обезвредить. Информатор, сотрудничавший с полицией, немедленно сообщил об этом Дювалю.

Клод Корде был безжалостным и хитрым преступником. Он часто совершал дерзкие ограбления и при этом хладнокровно убивал всех, кто стоял у него на пути. Полицейские давно охотились за Корде, но всякий раз, когда выходили на его след, тому удавалось ускользнуть в последнюю минуту.

Откуда Клод узнавал об их прибытии, всегда оставалось загадкой. Жорж Дюваль за долгие годы службы повидал много разных правонарушителей. И считал, что иногда преступники наделены сверхинтуицией, подобно животным — на инстинктивном уровне. Они физически ощущали приближение угрозы. Некоторые из заключенных на допросе прямо говорили об этом. Но следователи обычно не придавали особого значения таким откровениям, считая их вымыслом и простым суеверием.

Жорж думал иначе. Он сам имел очень хорошую интуицию, буквально предчувствуя, как лучше поступить в той или иной ситуации. Иногда доводы разума говорили одно, а сердце — совершенно другое. Следователь обычно старался найти баланс между эмоциями и фактами.

Но когда было очень трудно решить что-либо, он уединялся, садился в удобное мягкое кресло, прикрыв глаза — и старался полностью перевоплотиться в человека, которого разыскивал. Жорж всегда очень подробно изучал личное дело того, за кем охотился. Талантливый сыщик был ещё и прекрасным психологом.

«Как действовал бы злоумышленник?» — таким всегда был его первый вопрос к самому себе.

Получив внезапный сигнал из казино, Дюваль не изменил своей привычке. Правда, времени на то, чтобы сесть и расслабиться в процессе размышления, не было. Поэтому сыщик только на минуту замер, прикрыв ладонью глаза, как от резкого солнечного света, чтобы сосредоточиться.

Он мгновенно представил себя на месте Клода — сидящим за игральным столом напротив рулетки. Что же могло толкнуть Корде к тому, чтобы так беспечно выйти в люди? Ведь после ограбления ювелирной лавки шайка надолго затаилась, и полиция не могла отыскать местонахождение преступника. Ответ был прост: ему срочно понадобились деньги.

А в казино можно было быстро сорвать неплохой куш. И тут Жорж физически ощутил около Клода близкое присутствие женщины. Известная всем французам поговорка: «Шер ше ля фам!» — объяснила для него необычную неосторожность этого хищника. Дюваль вдруг ясно понял: именно девушка заставила Корде искать лёгкую наживу. Ради одного себя Клод никогда бы не стал так рисковать.

Решение пришло к Дювалю мгновенно: безжалостный бандит утратил чутье. Более сильное чувство, царившее в его душе в это время, отодвинуло все остальные ощущения, даже страх быть пойманным. Корде расслабился, а значит — появился шанс наконец-то захватить его.

Дюваль с опергруппой полицейских немедленно выехал по указанному адресу.

— Ребята, готовьтесь к бою, сегодня мы точно поймаём нашего Зверя! — сказал Жорж парням.

— Зверя? Месье комиссар, почему Вы так уверены в этом? — удивлённо отозвался на его слова Франсуа Фурье, их новый сотрудник.

— Зверь — это кличка Корде, — объяснил Жорж. — Есть у меня некоторые предположения. Я думаю, что он потерял бдительность из-за девушки.

Франсуа задумчиво посмотрел на своего шефа, но ничего не сказал.

Луи и Бернар, сидевшие напротив них, совершенно не удивились услышанному: они уже давно знали методы работы комиссара. Дюваль считался самым успешным сыщиком в их отделении. С ним обычно не спорили, настолько часто он оказывался прав в своих выводах.

Высокий, крепкого телосложения, Жорж имел необыкновенно сильные руки, быструю реакцию и чуткий слух. Он также прекрасно владел приёмами вольной борьбы и метко стрелял. На опасных заданиях сыщик мобилизовывал все свои силы и навыки. Подчинённые любили его за решительность, бесстрашие и честность.

Арестовать Клода Корде было для Жоржа делом чести. Бандит играл с полицией в своеобразные «кошки-мышки» уже несколько лет. Но сегодня Дюваль был уверен: Корде будет пойман.

А это время в казино напряжённо шла игра. Клод сидел, весь поглощенный созерцанием движущегося по кругу шарика. Сегодня ему здорово везло. Возможно, удачу привлекала Мадлен — изящная стильная брюнетка, что стояла рядом. Выразительные чёрные глаза девушки буквально гипнотизировали рулетку.

Замечательно! Опять выигрыш за Клодом. Всё взволнованно зашумели, обсуждая его победу. Фишки снова перекочевали к счастливчику.

И вдруг внезапно Корде резко встал. Холод пробежал по его спине, тоскливо заныло под сердцем, а слух обострился до болезненного состояния.

— Я закончил, месье. Больше сегодня не играю. — сказал он.

Все зашептались и начали переглядываться. Ведь понятно, что Фортуна сегодня на стороне Корде. Почему же он так резко прервал свой триумф?

— Дорогой, прошу тебя, — последний раз сделай ставку, — прошептала вдруг совсем рядом Мадлен. — Тогда уж точно нам хватит денег для исполнения нашей мечты — покупки домика в Провансе. К тому же, у меня есть для тебя очень важная новость. Пожалуйста, Клод!

И девушка глянула на Корде так выразительно, что все в душе у него перевернулось. Матёрый преступник не узнавал себя в эти минуты: для него все вокруг исчезало, когда он терялся в бездонности её взгляда. Как Клод ругал себя за эту слабость! Но ничего не мог поделать с собой: Мадлен имела над ним необъяснимую власть.

Корде кожей ощутил надвигающуюся опасность. Чутье бывалого преступника (а оно его никогда ещё не подводило) подсказывало ему, что нужно немедленно уходить из казино, что зря он вообще затеял эту игру.

Но Мадлен так просила его! Она так мечтала вскоре стать его женой и переехать с ним в Прованс.

Клоду исполнилось уже 42 года. Он страстно любил Мадлен и тоже очень хотел создать свою семью. Как многие жестокие люди, в душе он часто бывал сентиментален.

И Корде решил рискнуть, чтобы получить все и сразу. Нащупав в кармане пистолет, он немного успокоился.

— Хорошо, любимая, сыграю ещё раз. Но это уже — последний, — ответил он, садясь на свое место.

Полицейская машина тихо подъехала к казино.

— Выходим по одному, — шёпотом скомандовал Дюваль.

— Луи пойдёт к черному ходу. Франсуа и Бернар — со мной. Клод — крепкий орешек, — продолжал он. — Перед нами классический случай: бандит вооружён и очень опасен! Поэтому боевая готовность — номер один. При угрозе жизни — сразу стрелять на поражение.

И полицейские приблизились к двери казино. Дав знак портье молчать, они бесшумно прошли к игровому залу.

В это время шарик бешено кружился по черно — красному полю рулетки, а все присутствующие, затаив дыхание, следили за ним.

Держа пистолеты наготове, медленно и почти бесшумно продвигались полицейские коридором. Возможно потому, что в зале было очень тихо, Клод смог услышать их шаги. Мгновение — и Корде выхватил из кармана свое оружие. Потом он резко повернулся к выходу и, увидев в дверном проёме полицейского, не раздумывая, выстрелил.

Первым шёл комиссар Дюваль. Он никогда не прятался за спины подчинённых, всегда был на передовой. Пуля попала Жоржу прямо в грудь, около сердца. Сильная боль буквально обожгла его огнём. Внезапно силы покинули сыщика — и он упал, как подкошенный.

Но в это мгновение раздались выстрелы со стороны полиции. И Корде тоже рухнул на пол, сраженный метким выстрелом Франсуа: совсем молодой ещё паренёк славилася как лучший стрелок среди курсантов своего выпуска.

Началась суматоха и крики, посетители казино разбежались в разные стороны. Бернар уже вызвал скорую медицинскую помощь. В зал с чёрного хода быстро вошёл Луи и сразу бросился к Жоржу.

А в это время Франсуа с изумление смотрел, как над телом поверженного бандита безутешно рыдала молодая красавица. И в голове у него звучали слова Жоржа Дюваля о девушке, из — за которой Клод Корде потерял свою прежнюю бдительность. «Поразительно, — подумал молодой человек, — Вот бы и мне так научиться! Только бы шеф выжил. До чего же высококлассный профессионал. И очень хороший человек. Только бы выжил!» — эти слова повторял он про себя, как заклинание.

Машина скорой помощи приехала быстро. Но ранение комиссара оказалось настолько серьёзным, что он скончался, не доехав до госпиталя.

* * *

20 февраля 2018 года стало одной из самых печальных дат для семьи Дювалей.

Так всегда бывает в жизни человеческой: цифры в календаре становятся определёнными вехами успехов или поражений, счастья или горя, начала или конца чего-либо.

Февральская дата для Андрэ и Софи означала теперь только одно: Жорж ушёл в вечность.

Для того, чтобы понять и принять это, требовалось время. Ведь одно дело, когда уходит старый или очень больной человек. Его смерть обычно ожидаема, хотя и к этому невозможно вполне подготовиться морально.

Но когда погибает на взлёте сильный, добрый, полный сил мужчина, жизнь кажется очень несправедливой. И в его уход невозможно поверить.

Так думал следователь Андрэ Дюваль, стоя у могилы своего отца. На кладбище было тихо и торжественно. День выдался пасмурный, прохладный. Со стороны старого парка временами налётал сильный ветер, раскачивая величественные сосны.

Скорбно опустив голову, вся в чёрном, стояла рядом с сыном Софи. Она будто окаменела, слез совсем не было. Женщина ощущала лишь непомерную тяжесть в груди, мысли были нечёткими, будто в тумане. По-видимому, так действовало успокоительное, которое она стала принимать по настоянию семейного врача сразу после ужасного известия.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Часть 1

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время уклоняться от объятий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я