Когда цветы умели говорить

Ольга Горбачёва

Сказка для детей и взрослых, которая лишний раз напомнит вам о любви, дружбе и других несгораемых веками ценностях. Хочу подчеркнуть, что дети и взрослые воспринимают это произведение совершенно по-разному. Доброе и динамичное чтиво скрасит ваш досуг, а также позволит вам узнать, почему срезанные цветы так быстро погибают даже в самой чистой на свете воде.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда цветы умели говорить предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Наверное, на свете нет такого человека, у которого бы не было заветного желания. И большая половина, даже самых-самых заветных желаний, непременно сбывается. Часто бывает так, что люди устают мечтать, тогда сила их желаний ослабевает. Вот в этом случае, или в случае если желаний слишком много, то желания никогда не сбываются. Но даже если желанию суждено сбыться, все равно, никто и никогда в точности не сможет назвать день, когда это произойдет. Обычно, бывает так, день начинается как самый обыкновенный, а потом, откуда ни возьмись, происходят необыкновенные вещи. Вот и в домике доброй садовницы Перлины утро началось как обычно. Проснувшись от крика петухов, она наскоро оделась, накинула на голову белый чепец и быстренько побежала кормить всех обитателей своего дома. В хлеву ее уже ждала семейная пара почтенных козлов, корова, которая давала необыкновенно много вкусного, пахнущего черникой молока. За хлевом был небольшой курятник, где жили совершенно особенные курочки, они были очень пестрые и каждый день несли разноцветные яички. Быстро насыпав всем корма, Перлина принялась доить свою корову. Запах свежего молока тут же привлек двух сереньких кошечек. И, конечно же, им, как и всегда, нашлось по мисочке молока. Да еще и дали добавки — по блюдцу свежей сметаны. Следом надо было накормить старого, но очень умного пса Бенджамина. Перлина безумно любила свою собаку. С самого своего рождения, с первых своих щенячьих дней, Бенджамин ходил в море за рыбой вместе с погибшим мужем Перлины, Карлосом. В тот день, когда Карлос пропал, Бенджамин сильно поранил лапу. Это случилось ночью. Утром лапа была опухшая и сильно кровоточила. Карлос не стал брать больную собаку с собой. Бенджамин очень просился и переживал, что его не берут, ведь в глубине души он считал себя настоящим рыбаком. Хозяин сразу понял причину страданий своего четвероногого помощника, и, уходя, сказал ему: « Полно, дружище! Не расстраивайся же так! Полечись, отдохни. А как только выздоровеешь, мы с отбой наловим целую лодку рыбы!» Затем он поцеловал Перлину — До вечера, любовь моя! — кто бы тогда знал, что это были его последние слова. Бенджамин вместе с Перлиной долго ждали возвращения хозяина. По вечерам они вместе ходили на берег смотреть, не покажется ли вдалеке знакомый баркас с оливковыми парусами. Но годы шли, баркас не появлялся. Да и всем уже давно было ясно, что Карлос не вернется никогда. Но Перлина каждый вечер сидела на песке заворожено глядя за горизонт, в ожидании, которому так и не суждено было сбыться.

О чем в эти моменты думала хозяйка — знал только Бенджамин, точно так же, как только он один знал какие горькие и соленые на вкус слезы Перлины.

— Эх, Бенджамин, мой Бенджамин, только ты один остался у меня на белом свете, — часто говорила ему Перлина, поглаживая большую лохматую шею своего друга. Бенджамин прекрасно понимал смысл ее слов, и со всей собачьей искренностью, чувствовал себя полностью ответственным за судьбу любимой хозяйки.

После того, как все утренние дела были переделаны, Перлина в сопровождении Бенджамина, пошла на террасу, чтобы выпить свой утренний чай с черничным молоком. Бенджамину, как всегда, достался лишний кусочек сахара, и, может даже, пару печений. После чая и минутного отдыха пришло время основной работы в саду. Перлина переодела белый чепец на синюю косынку, затем взяла меленькую лопатку, а Бенджамин взял в зубы большую, и очень тяжелую лейку.

В прелестном саду Перлины цветы были так хороши, что с их красотой могли сравниться только звезды. Сад был огромной гордостью Перлины. С утра до вечера она могла ухаживать за своими цветами. Добрая садовница очень много разговаривала с цветами, и иногда ей казалось, что цветы понимают, о чем она с ними говорит. Верный Бенджамин был всегда рядом, и с большой важностью помогал хозяйке в работе посаду. Когда приходило время, Перлина срезала некоторые цветы, наполняла ими две или три корзины, и вместе с Бенджамином шла на рынок продавать свой прекрасный товар. Поскольку все цветы были неземной красоты, то покупали их мгновенно. Так, что Перлина жила безбедно. Но, возвращаясь с рынка, женщина никогда не забывала купить по дороге сахарную косточку. Если четно, Бенджамин считал эту процедуру очень приятной. Про себя он думал, что это его собачья зарплата. Иногда, возвращаясь из города, Перлина и Бенджамин останавливали у магазина с детскими игрушками. На витрине были выставлены самые разные куклы, пирамидки, машинки, паровозики и всякие другие игрушки, приносящие детям радость. Возле этих витрин они подолгу задерживались, особенно если в продажу поступала какая-нибудь новая игрушка. Наконец, насмотревшись, Перлина клала руку на шею Бенджамина и с горечью в голосе говорила: «Пошли, дружище, к сожалению, нам с тобой это уже не надо, а порадовать вроде и некого», — и они понурившись брели домой. Слава Богу, дома, в саду, рядом со своими цветами Перлина успокаивалась, и настроение ее заметно улучшалось.

Цветы, такие красивые, такие добрые в какой-то степени были для нее как дети. И вот, как и всегда, Перлина и Бенджамин шли по дорожке садика. Лейка у Бенджамина в зубах была такая полная, что вода частенько выплескивалась из нее прямо на дорожку. Но солнышко в этот день было такое яркое, что вода тут же высыхала.

— Сначала у нас по плану гладиолусы! Гладиолусы всегда первые. Ты ведь знаешь, Бенджамин, они совершенно не могут без воды, особенно в такой солнцепек!

Бенджамин с удовольствием кивнул бы в ответ, но он очень боялся уронить свою лейку. Наконец, они подошли к гладиолусам. Перлина разложила свои нехитрые садовые инструменты на земле, а Бенджамин поставил рядом лейку.

— Ну что же. Здравствуйте, дорогие мои! Как вы себя чувствуете в такую солнечную погоду? — обратилась к цветам Перлина. Гладиолусы, конечно, поняли, что любимая садовница с ними поздоровалась, ибо вы все, наверное, помните, что эта история происходила в те времена, когда цветы прекрасно понимали человеческую речь и умели говорить сами, но, к сожалению, только между собой. С радостью гладиолусы поздоровались в ответ, они тоже соскучились, они тоже очень ждали свою хозяйку! Но, к сожалению, ни один человек не понимал и не слышал, что говорят цветы. Даже сама Перлина. И даже Перлина не знала, что с помощью тончайших ароматов, гладиолусы уже раструбили всему саду, что к ним пришла хозяйка. И что сейчас она будет ухаживать за ними, напоит их водой, вытрет каждый листик, заглянет в каждый лепесток. Но это был необычный день. Цветы как никогда жалели о том, что не могу говорить с людьми. И если бы кто-то в тот момент мог услышать и понять, как взбудоражен весь сад, он бы очень удивился.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда цветы умели говорить предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я