У Темного Князя много женщин, но нет любви. У него есть власть и богатство, но нет счастья. Чего же ему не хватает? Оказывается, меня – попаданки с особым Даром. Чтобы заполучить меня князь готов на все. Да хоть жениться! Вотпрямосейчас. Все потому, что князь уверен – только я могу его спасти. Он хочет, чтобы я… научила его любить!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка для Темного Князя, или Жена на заказ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. О том, что все не то, чем кажется
— Здрасьте, — непроизвольно вырвалось у меня.
При виде гостя из куста у меня случился культурный шок. И вовсе не потому, что я удивилась появлению очередного незнакомого мужчины. В последнее время они сыплются на меня, как из ведра, привыкла. Причина была во внешности незнакомца.
Я всяких людей в своей жизни повидала. Как-никак живу в столице, а в метро порой такие кадры попадаются, нарочно не придумаешь. Но этому удалось меня поразить.
Мужичок был невысокий и коренастый как гном. С длинными серебристыми волосами и густой бородой. Одетый в футболку и розовую юбочку, и до кучи весь в татуировках, словно бывалый зек.
Такое сочетание несочетаемого мне прежде не встречалось. Гном, как я прозвала его про себя, оказался набором контрастов. Будто в одной личности сошлись волшебная фея и злобный байкер.
— Вот так намного лучше, — похлопал себя по объемному животу гном, а потом игриво подмигнул мне: — Салют, красавица.
От неожиданности я икнула. Оно еще и разговаривает, а я-то уже почти смирилась, что у меня галлюцинации. Но нет, оно — настоящее.
— Вы, простите, кто? — уточнила я осторожно.
— Твой лучший друг в этом чужом недружелюбном мире, — улыбнулся он во весь рот.
— Чур меня от таких друзей, — пробормотала я и поежилась, вспомнив, что на мне мокрая одежда и вообще я все еще в фонтане.
Взгляд гнома с моего лица переместился ниже и завис в районе груди, облепленной тонкой сырой тканью.
— Ты куда смотришь? — возмутилась я.
— А что, — он ничуть не смутился, — я — молодой, полный сил мужчина и у меня есть глаза.
Я едва не прыснула от смеха. Ага, мужчина, сказал гном в пачке.
— Мужчина в самом рассвете сил, — хихикнула я, но все же выбралась из воды и прикрылась руками. — Читала я про одного такого, Карлсоном звали. Такой же смешной был, как и ты.
— Вовсе я не смешной, — обиделся гном. — Я — аппетитный и соблазнительный, как бабушкины пирожки.
— Вот это ты верное сравнение подобрал, не поспоришь.
Я по-прежнему не понимала, как гном здесь оказался, что ему вообще нужно и куда подевался единорог. Я с этим рогатым еще не закончила. Но вдруг присмотревшись, увидела знакомый кулон из аманита на «Карлсоне».
Я ощупала собственную шею. Так и есть, кулон пропал.
— А ну верни, ворюга! — потребовала я.
— Мне чужого не надо, — обиделся «Карлсон». — Но аманит пока побудет у меня. Благодаря ему я могу принять человеческий облик.
— Этот облик ты зовешь человеческим? — фыркнула я. — Да ты похож на гнома! В розовой пачке… То еще сочетание. И что вообще значит «человеческий облик»? Как ты выглядишь без кулона?
— Как единорог.
— Приехали, — я присела на бортик фонтана.
Мокрая сорочка, прохладный мрамор — все это меня уже не беспокоило. Я переваривала информацию — единорог стал человеком благодаря кулону моей сестры. К такому жизнь меня не готовила. В интересный мир я угодила, ничего не скажешь.
А потом я вспомнила, благодаря кому попала в передрягу с замужеством. Если бы не единорог, я бы не встретила князя.
— Это все ты, — прошипела я, имея в виду неприятности, свалившиеся на мою голову.
— Да, это я, — важно кивнул единорог так, словно я его не обвинила, а сказала «спасибо». — Я наделил тебя Даром за то, что твоя сестра спасла меня во время королевской охоты. Не стоит благодарности, — махнул он пухлой рукой. — Но если очень хочется, я согласен на поцелуй.
После этих слов он вытянул губы трубочкой, готовясь как минимум к французскому поцелую. А единорог-то шалун…
— Размечтался, — открестилась я от поцелуя. — Твой Дар ничего хорошего мне не принес, только обратил внимание князя на меня. Забери Дар обратно.
Единорог обиженно поджал губы, осознав, что поцелуя не будет, и заявил:
— Что значит, не принес ничего хорошего? А местный язык ты как понимаешь? А от воинов тебя кто спас? И вообще даренное не отбирают.
Насчет языка я догадалась сама. Вряд ли во мне неожиданно проснулся чужемирный лингвист. Тут точно замешена магия. А вот упоминание солдат меня заинтересовало. Князь тоже намекал, что произошедшее в лагере — моих рук дело, но вся эта история с Даром — темный лес для меня.
Если я как-то и воздействовала на солдат, то это вышло само собой. Просто я сильно испугалась. Я даже толком не понимала, какой именно у меня Дар. Что я могу? Судя по поведению солдат, моя сила в том, чтобы ссорить людей между собой.
— Это я заставила солдат драться? — уточнила. — Но каким образом?
— Ты испытывала сильные эмоции, в основном страх, и невольно усилила эмоции всех, кто был поблизости. Конкретно у воинов это оказалась агрессия. Вот они и подрались между собой, — пояснил единорог.
— Почему с князем это не сработало? — Я отлично помнила, что Кирриан не участвовал в потасовке.
— Он не совсем обычный, — ответил единорог.
— Так в чем конкретно заключается твой Дар? Что я могу? — я хотела разобраться в этом до конца.
— Усиливать или уменьшать чужие Дары и эмоции, — сказал единорог.
Вот теперь все стало на свои места. Я наконец-то поняла, зачем нужна князю. Вовсе не чувства им двигали, он банально хочет использовать мой Дар в своих целях.
Теперь ясно, почему мой план с кошмарной невестой не сработал. Он изначально был обречен на провал. Князь женился бы на мне, даже если бы у меня была внешность Бабы-яги и характер Люцифера.
Но как применять мой Дар? Наверное, я могу сделать кого-то счастливым или наоборот несчастным. Воодушевить на подвиги, заставить поверить в себя и сделать магически сильнее. Все это замечательно, но князь здесь каким боком?
Я тряхнула головой. У меня слишком мало информации, чтобы разобраться. И вообще не о том я думаю. Есть более насущные проблемы.
— Помоги сбежать отсюда, — попросила я у единорога. — Мне надо к сестре. Той самой, которой ты должен за свое спасение.
— Уже не должен, — открестился он. — Я тебя спас, значит, долг погасил.
— Ты меня подставил!
— Не кричи, — шикнул он на меня. — Дай подумать. Не так-то легко сбежать из Южного дворца.
— Но ты же как-то сюда попал.
— Я — магическое существо.
— Но у меня теперь тоже есть Дар. Правда, я пока не разобралась, как им пользоваться…
— Ты должна научиться.
— И кто будет меня учить? — поинтересовалась я.
— Тебе повезло, перед тобой лучший учитель в мире, — единорог развел руки в стороны, демонстрируя себя во всей красе. Не хватало только «та-дам» сказать.
Я едва не застонала. У нас явно разные представления о везении.
— Сколько времени займет обучение? — уточнила я.
— Все зависит от тебя. Но я обещаю, что буду рядом, и во всем тебе помогу.
— С чего вдруг такое рвение? — заподозрила я неладное.
Единорог замялся с ответом. Что-то он явно задумал, но я не успела выяснить подробности. В этот самый момент до слуха донесся шорох — кто-то был в моих покоях. Неужели муж явился на брачную ночь? Ох, я не готова.
— Иди, — махнул рукой единорог. — А я спрячусь, ни к чему чтобы меня видели другие. Кулончик пока оставлю себе.
Я еще рта не открыла, как он шмыгнул обратно в куст. Вот ведь… единорог! Черт с ним, махнула рукой. Сейчас есть проблема поважнее.
Возвращаясь в спальню из сада, я готовилась к встрече с теперь уже мужем и дрожала. Не в последнюю очередь из-за мокрой одежды. Пора уже, наконец, переодеться в сухое.
Но тут меня настигло новое потрясение — в моей спальне была женщина. И не какая-то там служанка, а та самая первая жена. Тиридат, если не ошибаюсь.
У меня что, вечер открытых дверей? Не помню, чтобы я давала объявление. Ой, надеюсь, Тиридат не убивать соперницу пришла.
На всякий случай я приняла боксерскую стойку и выставила перед собой сжатые кулаки. После чего предупредила княгиню:
— В детстве я ходила на тхэквондо и до сих пор неплохо дерусь.
— Я здесь не ради выяснения отношений, — улыбнулась Тиридат совсем невесело, но хотя бы не кровожадно. Уже плюс.
— Ты испортила мое платье! — обвинила я.
— Это от отчаяния… — вздохнула она.
Я передернула плечами. В самом деле, что толку ругаться. Это князь столкнул нас лбами, он и виноват.
— Если что, я замуж не хотела. От слова «совсем», — уточнила я на всякий случай. — Меня заставили.
— Знаю, — кивнула она. — Причина в твоем Даре. Кир верит, что ты его спасешь.
— А просто попросить было нельзя? — проворчала. — Я бы помогла и без замужества.
— Ты не понимаешь, да? — горько усмехнулась Тиридат. — Теперь ты будешь нужна ему всегда.
Я вздрогнула. Всегда — это, прямо скажем, долго. Это что же князь собирается со мной делать? Подпитываться от меня, как от батарейки?
В любом случае обсуждать свое бедственное положение с первой женой не лучшее решение. Вряд ли она здесь, чтобы помочь мне. Я ей как кость поперек горла.
— Я хочу переодеться, — заявила. — Оставь, будь добра, меня одну.
Но Тиридат не двинулась с места. Ну и ладно, пусть смотрит. Мне просто необходима сухая одежда, или я за себя не отвечаю.
Вот только что надеть взамен мокрой сорочки? Я поискала глазами хотя бы халат, но из одежды нашла только сюртук князя и что-то вроде кружевной комбинации в пол, лежащей на кровати. Кто-то принес ее, а заодно блюдо с легкими закусками и сок. А вот это, кстати, я проголодалась.
Выбор был такой — ходить в мокром и простыть, раздеться и накинуть на голое тело сюртук князя, или переодеться в откровенный вызывающий наряд. В итоге из трех зол я выбрала брачноночный.
Пока я переодевалась, Тиридат и не думала отворачиваться. Смотрела на меня, практически не моргая. Ощущение было, словно мы на конкурсе бикини. И судя по хмурому взгляду Тиридат, я в лидерах.
Под ее хмурым взглядом я переоделась. Что ж, по крайней мере, сухо. Теперь и поговорить можно.
— Что тебе нужно? — спросила я у первой жены.
— Я хочу тебе помочь, — неожиданно объявила она.
— Устроишь мне побег?
— Такое даже мне не под силу, — призналась она.
Надежда появилась и тут же угасла.
— Тогда ты вряд ли что-то можешь для меня сделать, — пожала я плечами. — Да и зачем это тебе?
— В мире мужчин женщины должны держаться вместе, — заявила она.
Прозвучало здраво. Вот только не она ли сверлила меня полным ненависти взглядом в часовне? С чего вдруг такие перемены в настроении?
Но следующие слова Тиридат заставили меня прислушаться:
— Я избавлю тебя от необходимости выполнять супружеский долг, — произнесла она.
— И одновременно обезопасишь себя от измены мужа, — понимающе хмыкнула я.
— И что с того? Это выгодно и тебе, и мне. Может, мужчины — сильные мира сего, зато мы хитрее. Объединив усилия, мы победим. Каждая получит то, что хочет. Я верну себе мужа, а ты будешь в безопасности.
Тиридат говорила складно. Я не придумала, что ей возразить. В конце концов, я здесь не для того, чтобы бороться за внимание князя. Да и лишний враг в лице первой жены мне ни к чему. И так проблем хватает.
Если заключу с ней сделку, выиграю время на обучение и побег. Надолго задерживаться в Южном дворце не входит в мои планы. Мне бы сестру найти.
— Прежде чем согласиться, я должна знать, что конкретно князю нужно от меня, — произнесла я. — Расскажи, ты ведь в курсе.
— Хорошо, я расскажу, — согласилась Тиридат. — Все случилось, когда Кирриан был еще подростком. Он любил гулять в Зачарованном лесу, иногда пропадал там по несколько дней. У него была мечта составить точную карту леса.
Я кивнула. Зачарованный лес мне знаком. Именно там я оказалась после того, как перенеслась в чужой мир. Оттуда и выбежала к военному лагерю после встречи с единорогом.
— В одну из таких прогулок Кир столкнулся с разъяренным грифоном. Магическое существо напало на него, Киру пришлось обороняться. Говорят, это было ожесточенная схватка. Южное королевство едва не лишилось наследника, но Кир победил. Он убил существо и получил его Дар. Вторая ипостась Кира — грифон, — сообщила Тиридат.
— Ого, — впечатлилась я, мигом вспомнив огромное черное перо, найденное возле кровати.
Это что же, оно принадлежит Кирриану? Я вышла замуж за мужчину с крыльями! Вот так «повезло».
— Так уж получилось, что это была самка. Кто знает, почему она напала, — пожала плечами Тиридат. — Может, где-то неподалеку было ее гнездо, и она защищала потомство… Ты знала, что грифоны однолюбы? Они невероятно преданны своей второй половине и хранят верность даже после ее смерти. Грифон, потеряв свою самку, обезумел от горя, и проклял убийцу. Он пожелал, чтобы Кир вечно мучался так же, как и сам грифон будет страдать без любимой. Вместе с Даром Кир получил непреходящую тоску, неутихающую боль, а главное — навсегда потерял способность любить и быть счастливым. Все это сводит его с ума…
История трагичная. Мне было жаль всех ее участников, начиная с грифона и заканчивая князем. Но я по-прежнему не понимала, какая роль отведена мне.
— Все это печально, но причем здесь я? — спросила я.
— Кир давно ищет лекарство, — ответила Тиридат. — Он пытался выкрасть девушку с Даром жар-птицы из соседнего королевства в надежде, что она его вылечит. Но ничего не вышло.
Так, стоп. Девушка с Даром жар-птицы — это же моя сестра! Как тесен мир. А разговор оказался полезнее, чем я думала. Теперь я хотя бы знаю, что сестра находится в соседнем королевстве. Осталось придумать, как туда попасть…
— Ты — его последняя надежда, — между тем закончила рассказ Тиридат. — Кир рассчитывает, что ты избавишь его от тоски и вернешь ему другие чувства. Ведь часть Дара единорога — усиливать и приглушать эмоции.
Так, мне срочно нужно сесть. Я добрела до кресла и рухнула в него.
Все понятно — у Кирриана не вырабатываются гормоны счастья. Только гормон стресса кортизол. И он нашел решение, как это исправить — использовать меня в качестве вечного контролера своих эмоций.
А попутно он планирует наслаждаться правом мужа на мое тело. А чего бы и нет, раз уж все равно женился? Это он здорово придумал, ничего не скажешь. Гад!
— Что ты предлагаешь? — я посмотрела на Тиридат с надеждой. Если получится избежать приставаний князя, это уже будет маленькая, но победа.
На губах Тиридат появилась улыбка триумфатора. Красивая она все-таки женщина, но сразу видно — вредная. Брак с князем не пошел ей на пользу. Впрочем, Кирриан кого угодно доведет. Даже такого ангела, как я. Я общалась с ним от силы полчаса, и мне хватило с головой.
— Сегодня ночью, когда Кир придет к тебе, скажи ему, что твой Дар исчезнет, как только ты лишишься невинности. Как известно, единороги — покровители чистых дев, — посоветовала Тиридат. — Даже если Кир не поверит до конца, он все равно побоится рисковать. Дар ему нужнее, чем твое тело.
Тиридат умолкла, а я в восхищении уставилась на нее. Вот это женщина! Ее бы фантазию да в мирное русло. Реки можно было бы повернуть вспять. Надо же, до чего додумалась…
План Тиридат был прост и одновременно гениален. Если я верно сыграю роль, Кирриан меня и пальцем не тронет. Ни сейчас, ни потом. Буду я при нем вечной женой-невестой. По крайней мере, до тех пор, пока не придумаю, как отсюда сбежать.
— К тому же, — добавила Тиридат последний веский аргумент, — пока брак не консуммирован, ты всегда можешь потребовать его расторжения.
Перед таким предложением я не могла устоять и кивнула, соглашаясь:
— Хорошо, я попробую.
Первая жена снова улыбнулась. На этот раз довольно.
— Думаю, мы подружимся, — заявила она.
Но у меня от ее слов по спине пробежали неприятные мурашки. Есть ощущение, что дружить с ней все равно, что дружить с аллигатором. Чуть зазевался — и «друг» откусил тебе руку. Нет уж, такой экстрим не для меня.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка для Темного Князя, или Жена на заказ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других