Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда

Ольга Викторовна Бермант-Полякова

Яркие образы, захватывающее действие, написана лёгким языком и читается на одном дыхании, – такие отзывы чаще всего дают на повесть «Дубрава». Книга рождает множество мыслей, похожа на притчу, перекликается смыслами с множеством других текстов от Булгакова до Солженицына и проникнута авторским чувством юмора, – замечают читатели. После этой книги вы уже не сможете смотреть на полосатых котов прежними глазами, – гарантирует автор.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Володя, подойди сюда, — позвала Матрёна Вадимовна.

Заместитель директора по экспозиционно-выставочной работе, Владимир Букетович Косорезов, приблизился к витрине, рассказывающей о фауне родного края, и приготовился внимательно слушать директора.

— Ты где был зимой, когда чучела надо было вымораживать? — голосом, не предвещавшим ничего хорошего, поинтересовалась Матрёна Вадимовна.

— В Израиле, — не чуя подвоха, ответил зам.

— Поздравляю тебя! — съязвила ответственная за хранение музейных фондов. — Хвост манула сожрала моль.

Владимир Букетович пригляделся к экспонату.

— Таксидермисту надо отдать на реставрацию, — рассудительно предложил он. — Позвони Карандашкину, он всё сделает.

Карандашкин заартачился и собирать обгрызки хвоста в укороченную версию отказался. Матрёна Вадимовна билась с ним в переговорной битве три дня, доказывая, что новую тушку манула, занесённого в Красную книгу, согласовывать по инстанциям придётся года два, а отчётность подавать нужно сейчас, — Карандашкин не поддавался. В итоге Букетыч за фляжкой чая договорился с ним на то, что Вадимовна сменяет в каком-нибудь другом музее что-то из ненужных экспонатов на хвост от манула, и Карандашкин пришьёт «их» чучелу добытый обменом хвост.

— Вова, — тоном жены, давно поддерживающей диалог с впавшим в маразм мужем и уже смирившейся с неизбежным, начала Матрёна. — Ни в одном музее страны нет свободного хвоста от манула, пригодного к такому обмену.

— Да? — удивился Косорезов. — Я не знал.

Купить нового манула она не могла, средства на обновление фондов были истрачены приятным нецелевым образом. Пытливая мысль искала выход из сложившейся ситуации. Нужен был или другой таксидермист, или другой хвост, или и то, и другое вместе.

— Странно тут у них всё устроено, — делился впечатлениями Стажёр. — Сплошное пространство.

— Дороги в пространстве чем-то похожи на наши тоннели во времени, — заметил Ангел.

— И беспредельный простор их совершенно не смущает, — откликнулся Полосатый. — Правда, у них здесь чёткие пределы по времени, от рождения до смерти. Наша главная задача: обнаружить на местности точку входа, пройти назад до момента раздвоения станции, и прожить новый тоннель. Певоочередная задача — найти Дубраву и спросить у неё, как пройти в пласт времени, когда это случилось. Последний раз Дубраву видели в посёлке, куда мы идём.

Лесополоса вдоль дороги была засажена акациями и ясенем, ничего похожего на дубы не наблюдалось.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я