Факультет чудовищ. Грабли для профессора

Ольга Валентеева, 2017

Жизнь в Кардемской академии идет своим чередом. Вот только что-то неладное творится в ее стенах. Ничего, я, профессор Аланел эр Дагеор, во всем разберусь! И никто не сможет мне помешать – ни враги, ни новый ректор, ни вдруг подкравшаяся… любовь.

Оглавление

Из серии: Волшебная академия (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Факультет чудовищ. Грабли для профессора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Охота на ректора

На обед я шел в приподнятом настроении. Хотя был уверен — Мия не рискнет так открыто задеть Гардена. Тем не менее поражение врага, пусть и маленькое, улучшило день. Гаденыш думал испортить мне практикум? А не вышло! Моя группа и не таких видала.

Гарден появился в столовой с опозданием. Я украдкой следил, как ректор плюхнулся за соседний стол — с нами он вкушать пищу не желал. Что ж, его дело, не мое. Мия к тому времени уже успела добраться до десерта, но при виде возлюбленного отложила чайную ложечку и отодвинула вазочку с мороженым. Гарден такого пристального внимания не заметил. Кажется, он вообще мало что замечал вокруг. Подвинул к себе тарелку с супом, взял ложку. Я ждал. Ничего не происходило. Эх, Мия оказалась трусихой. Жаль. Такое зрелище не состоялось. Я быстро доел мороженое и уже собирался уходить, когда принцесса едва заметно прищелкнула пальчиками. Гарден как раз подносил ложку ко рту, когда на ней очутился жирный, размером с томат паук. Ректор задумчиво уставился на иллюзию, моргнул. Не подействовало? Справился со страхом? Я подался вперед. Ложка звякнула, падая на пол, а белый как стена Гарден бросился прочь из столовой.

Мия тихо рассмеялась. На примере Элены я уже видел, как опасно злить влюбленную женщину. Что ж, принцесса подтвердила мои предположения. А ректора даже было немного жаль. Нескоро мы увидим его в столовой.

— Что с Гарденом? — чуть нагнулась ко мне Элена.

— Расскажу после обеда, — пообещал я, раздумывая, посвящать ли сестрицу в секреты Мии. Нет, что она — принцесса, я говорить не буду. Это не моя тайна. А вот о чувствах между нею и ректором стоило упомянуть. Мы вышли из столовой вместе с сестрой. Петер предусмотрительно отстал.

— Прогуляемся? — предложила Элена.

— Пожалуй, — кивнул я.

Мы вышли из корпуса и направились вдоль аллеи к пруду.

— Я жду, — напомнила Элена, убедившись, что лишних слушателей у нас нет.

— Наша новенькая, Мия, влюблена в Гардена, — ответил сестре. — Она приехала сюда только из-за него, потому что он сбежал от нее, испугавшись неравенства в статусе. Но Мия не собирается сдаваться. Она неплохо владеет иллюзией, вот и устроила Гардену паука в супе.

О том, кто подал девушке такую великолепную идею, счел лучшим промолчать.

— Вот негодяй! — зашипела Элена. — Бедная девочка.

Так и знал, что Элена станет на сторону принцессы. Ведь ее собственный возлюбленный тоже пытался от нее сбежать. Но Элена доказала, что женские настойчивость и коварство не знают границ. Я мысленно пожелал Гардену успеха. Если Мия обладает хотя бы половиной упорства сестрицы, ему не поздоровится.

— Надо с ней поговорить, утешить, — продолжала Элена.

«Посоветовать, как лучше извести неверного», — добавил про себя.

— Знаешь, не думала, что Гарден — такой подлец. Внешне достаточно приятный мужчина. А вот как оказалось.

Это Гарден-то приятный? Надо Петеру намекнуть, чтобы присмотрел за невестой. А то без нее останется. Хотя я предпочитал не вмешиваться в их отношения. Связаться с Эленой — себе дороже.

Мы шли к общежитию, когда нам навстречу попалась зареванная Мия. Девушка вытирала лицо кружевным платочком и старалась не хлюпать носом, но получалось плохо.

— Милая, что случилось? — тут же бросилась к ней Элена.

— Кир, он, — пробормотала та и снова всхлипнула. — Злится. Кричал, чтобы я убиралась на все четыре стороны.

— Мерзавец! — Щеки Элены заалели в порыве праведного гнева. — Пойдем, поболтаем о своем, о девичьем.

Сестра подмигнула мне и увлекла Мию в парк. Что ж, теперь Гардену не поздоровится вдвойне. Но мне до этого не было особого дела. Гарден унизил меня, я, пусть и через принцессу, его. Квиты. Если снова не придерется по пустякам.

У дверей комнаты меня ждал Ленор. Неудивительно. Не каждый день в академии ни с того ни с сего объявляется твоя сестра. Испытал на собственной шкуре.

— Профессор, вы не сильно заняты? — издалека начал он.

— Нет, — ответил, пропуская парнишку в комнату. — Опять формула?

— Если бы, — вздохнул тот, занимая привычное место на диване. — Вы ведь знаете, что Мия — моя сестра?

— Знаю, — кивнул ему. — Она здесь из-за Гардена.

— Неудивительно, — пожал плечами Ленор, уставившись куда-то в сторону. — Она его любит. Давно и взаимно. Но сами видите, какой Кир человек. Для него важнее карьера и статус в обществе. Он никогда не пойдет против моего отца. А Зимия мучается.

— И давно у них чувства друг к другу? — полюбопытствовал я.

— Года три. Она за это время отказала пяти претендентам на руку. Отец был в бешенстве. Клялся, что найдет ее любовника и убьет. Но Киримус крайне осторожен. Он никогда бы… не дал повода уличить его в чем-то, что порочит репутацию. Наверное, Мия стала слишком настойчива, раз он сбежал.

— Тебе неприятно видеть ее здесь?

— Нет. Почему же? — Ленор по-прежнему витал где-то в своих мыслях. — Она — моя сестра. Пусть мы и не слишком близки. Она всегда хорошо ко мне относилась, даже зная, на что я способен. Мия ничего не боится.

— В отличие от Гардена, — вспомнил я пауков.

— Да, — кивнул Ленор. — Профессор, можно я всем скажу, что она — моя кузина? Не хочу делать вид, что мы — чужие люди.

— Можно. Только осторожность еще никому не помешала. Смотрите, не проболтайтесь.

— Этого не стоит опасаться. За полгода никто ничего не узнал. А Мия будет молчать. Она — самая благоразумная из нашей семьи. Даже больше, чем Дар. Гарден зря от нее прятался. Взаимная любовь — это редкость. Да, профессор?

Я задумался. Вспомнил свою первую возлюбленную, с которой нас поссорила Элена. Вспомнил тех, кто был после нее. Разве кто-то еще заставил мое сердце биться чаще? Не считая Амалии. И то потому, что я бежал от нее со всех ног. Нет, любовь — это глупость. Самая большая, какая только есть в мире.

— Взаимной любви не существует, — ответил я. — То, что происходит между ними, влюбленность, не любовь.

— Почему? — Ленор впитывал каждое мое слово.

— Я, наверное, циник, но никогда не видел ее, любви. Притяжение, желание обладать кем-то, очарование. Не более того. Представь себе, что Киримус и Мия вдруг решат быть вместе. Что дальше? Мия — принцесса. Она не может покинуть семью, опозорить отца, вас с братом. А Гарден никогда не сможет стать ей ровней. Но допустим. Сбегут они вместе. Что дальше? К какой жизни привыкла твоя сестра? Сможет ли Киримус дать ей такую же жизнь? Им придется скрываться, прятаться. Они начнут ссориться на ровном месте. Упрекать друг друга. И однажды поймут, что любви-то и нет. Они влюблены, пока их что-то разделяет. Пока есть мечта, которая для обоих недостижима.

— А Элена и Петер?

— Сестрица — упрямое создание. Если втемяшила себе в голову, что выйдет замуж за Петера, значит, так и будет.

— Джем и Регина?

— У них общее несчастье. С кем-то другим у обоих семья не получится. Но кто гарантирует, что их брак будет счастливым?

Ленор опустил голову. Возможно, мои слова были жестоки, но, увы, правдивы. На своем веку я не видел счастливых семей. Зато часто наблюдал, как любовь заканчивалась крахом.

— Профессор, а вы когда-нибудь влюблялись?

— Было дело, — кивнул я. — Но, заметь, влюблялся. Не любил.

В двери постучали. Я поднялся и пошел открывать. Но стоило провернуть ключ в замке, как в комнату ворвался разъяренный ректор.

— Твоих рук дело? — схватил он меня за ворот мантии, не обращая внимания на Ленора. — Признавайся, профессоришка! Ты подговорил Мию? Она сама, конечно, не подарок, но я видел, как ты смотрел на нас в столовой. Словно ждал.

— Ждал чего? — я высвободился из захвата и приказал себе успокоиться. Лучшая защита — это, как известно, нападение. Вот я и собирался нападать. — Того, что вы грохнетесь в обморок при виде безобидной козявки, еще и ненастоящей? Возможно. Но ваша возлюбленная — взрослая девушка. И принимает решения сама. Смиритесь.

Лицо Гардена стремительно краснело. Я уже побоялся, что его удар хватит, но он только развернулся и вылетел из комнаты, хлопнув дверью.

— Что это с ним? — спросил Ленор.

— Не то съел, — хмыкнул я. — Ты ходил на обед?

— Нет, задержался в библиотеке, профессор Филор очень много задал.

— Тогда второго паука ты не видел. Жаль, это было зрелищно.

— Бедный Кир. Извините, что побеспокоил вас, профессор. Я пойду, поищу Мию. Надо попросить ее оставить ректора в покое.

Я подумал, что после общения с Эленой Мию не остановит никто, но промолчал.

Признаюсь, разговор с Ленором заставил меня задуматься о многом. Какое-то время я сидел, откинувшись на спинку кресла, и смотрел в потолок. Может, Ленор прав? И стоило поговорить с Мией, попытаться вразумить? Но я не собирался вмешиваться в чужие отношения. Потому что не любил, когда вмешиваются в мои. А Гардену придется ответить за свои поступки. Например, за то, что оставил влюбленную в него девушку без объяснений. Будь она хоть трижды принцесса, неужели он думал, что Мия так просто угомонится и забудет о нем? На нее достаточно взглянуть один раз, чтобы понять — она не отступит.

Мысли кружились в голове. Я пытался поймать за хвост хоть одну из них, основную, но ничего не получалось. Что ж, признаю, я мало знал о любви. Точнее, знал, может, и достаточно, но личного опыта не хватало. Но вправе ли я сейчас давать кому-то советы?

— Что-то ты грустишь, друг, — прогудел Реус.

Я чуть не подскочил от неожиданности.

— Еще и нервный стал, — продолжал меч. — Жениться тебе надо, Аланел. Вот тогда некогда будет сидеть в кресле и думать о вечном. Женщины — народ особый. Беспокойный. Ты им слово — они тебе двести. Делают все наперекор. Хорошо хоть, мы, духи, не такие.

— Кстати, о духах. Ты ничего не хочешь мне рассказать? — прищурился я.

— Ничего не помню, ничего не знаю, — пробормотал Реус и замолк.

Нет, так дело не пойдет. Я подскочил с кресла. Что рассиживаться? Особенно когда столько работы! Скорее бы промелькнули последние месяцы учебного года. А то что-то я разленился. Сижу себе, думаю. Раньше со мной такого не случалось, хватало других забот. А тут — на тебе, расклеился. Вот они, подводные камни профессорской жизни.

И только я собрался приняться за работу, как что-то рвануло.

— Тьма! Взрывашки! — воскликнул я и вынесся в коридор. Но до студенческого крыла не дошел. Кертис и Кэрри спешили по профессорскому коридору взглянуть, кто устроил взрыв вместо них, а дым валил из-под двери ректора.

— Профессор, что случилось? — ошеломленно спрашивала Кэрри.

Но тут дверь медленно открылась, являя нашим взорам Гаденыша — в саже, с торчащими в разные стороны волосами. Я малодушно отступил к своей комнате — а то сразу обвинят в чем угодно. Но Гарден не торопился искать виновного. Он устало вытер сажу со щеки рукавом, на деле только размазав ее еще больше, и спросил:

— Дагеор, на этаже еще есть свободные комнаты?

— Да, — кивнул я, — двадцать восьмая и двадцать девятая.

— Отлично. Если что, ищите меня там.

И поплелся к двадцать восьмой комнате. Мы переглянулись со взрывашками.

— Неудачное заклинание? — предположил Кертис.

— Неудачная влюбленность, — ответил я, скрываясь за дверью.

В том, что это Мия приложила руку к происшествию с Гарденом, сомневаться не приходилось. Но зачем взрывать-то? Что там ей Элена насоветовала? Все-таки любовь принцессы — не самое лучшее, что может случиться в жизни. Особенно такой принцессы. Они с Ленором были словно из разных миров. И не скажешь, что брат и сестра. А главное — Мия походила на особу королевской крови только раздутым самомнением, а уж никак не методами.

В коридоре слышались взволнованные голоса. Кажется, прибежала Айдора, но выходить и разбираться вместе со всеми не хотелось. И так все очевидно. Наша милая Зимия решила поквитаться с возлюбленным. Только почему такими методами?

В двери постучали. Сначала я думал не отзываться, но затем расслышал голосок принцессы:

— Профессор Дагеор, вы у себя?

Пришлось открывать и впускать девушку внутрь. Она выглядела растерянной и взволнованной.

— Что случилось с Киром? — спросила с порога.

— А то вы не знаете, — пожал я плечами.

— Понятия не имею. Мы гуляли с госпожой Эленой, я возвращалась к себе, когда неожиданно рвануло. Прибежала — а тут это.

Девушка беспомощно всхлипнула и закрыла лицо руками. Я стоял перед ней, не зная, что думать или делать. Что же это получается? Гаденыша кто-то пытался убить? Нет, на нем ни царапинки. Просто напугать? Но кто? Только у Мии на него зуб. Он, конечно, успел многим из нас насолить, но никто бы не стал опускаться до мести. Не Мия, не взрывашки. Кто еще мог взорвать комнату ректора? Уверен, на ней стоит защита. И чужих здесь нет. Стражи не пропустят. Опять творится что-то неладное.

— Профессор? — голос Мии вернул меня к реальности.

— Ничего страшного не случилось, — стряхнул я оцепенение. — Просто чья-то неудачная шутка. Гарден вел себя слишком вызывающе, так что неудивительно. Идите к себе.

— Но Кир…

— Ему сейчас не до вас, — я решил, что первым поговорю с Гарденом. — Идите отдыхать. Думаю, до завтра что-нибудь выяснится.

Принцесса вздохнула, вытерла слезы — и послушалась. Я проводил ее взглядом, подождал и решил навестить нашего ректора.

К тому времени людей в коридоре стало немного меньше. Только пара профессоров осматривала двери, а Айдора пыталась отыскать Гардена. Я не стал ей подсказывать. Не хотелось, чтобы кто-то добрался до ректора раньше меня. Наконец Айдора вышла из преподавательского коридора. Я подошел к двери с золотистой цифрой двадцать восемь и постучал. Сначала никто не ответил. Постучал снова, и еще раз. Когда собирался постучать в четвертый раз, дверь распахнулась, едва не съездив мне по лбу, и на пороге появился недовольный, взъерошенный Гарден.

— Кто бы еще это мог быть, — язвительно заметил он.

— Тоже рад видеть вас в добром здравии, — шагнул я в комнату, минуя хозяина. — Вас ищет добрая половина профессорского состава.

— А что меня искать? Я здесь, — хмыкнул ректор, снова проворачивая ключ в двери. — Зачем пришли, Дагеор?

— Поговорить, — я понял, что не дождусь приглашения, и занял кресло. — Что произошло?

— Думаю, очередная шутка Мии, — задумчиво ответил Киримус. — Неудачная, как и все другие.

— Это не она.

Гарден сел напротив и уставился на меня.

— Это не Мия, — повторил я. — Она только что приходила ко мне, жутко напугана. Тоже искала тебя.

Поддерживать и дальше официальный тон показалось глупым. Наше противостояние затягивалось. Это на людях можно было пушить перья, а здесь нужно было решить проблему.

— Тогда кто? — Киримус казался безумно уставшим.

— Это уж ты мне ответь. Кому успел насолить, кроме меня? Может, уволил кого? Оскорбил? С тебя станется.

Гарден задумался. Он поднялся, прошелся по комнате, потер виски. Похоже, идей не было.

— Расскажешь, что произошло? — напомнил я о своем присутствии.

— Да я и сам не понял, — ответил Гаденыш. — Решил заполнить бумаги, взял чернильницу, а она вдруг рванула. Да так, что все стены в копоти. Но я не почувствовал заклятия. Почему? Не понимаю. Неужели так хорошо замаскировали? Что скажешь, Дагеор? Есть тут иллюзионисты, кроме тебя и Мии?

— Вроде не водилось, — хмыкнул я. — Но маскировка — это не обязательно иллюзия. Может быть и заклятие. Его не обнаружить, если не искать. Я хотел бы осмотреть твои комнаты. Позволишь?

— А тебе нужно мое разрешение? — прищурился Кир. — Знаешь, Аланел, я недооценил тебя. Ты хитер, как лис, и в то же время умудряешься выпутаться из любой передряги. Как тебе удалось очаровать Мию настолько, что она пришла к тебе, а не бросилась искать меня по всем этажам?

— Не говори глупостей. Она просто растеряна, — Гаденыш все равно раздражал меня, как ни крути. — Ты же не собираешься ее успокаивать. Вот Мия и ищет поддержки.

— Мия? Поддержки? Смешно, — хмыкнул Киримус и пошел к двери. Мне оставалось только последовать за ним.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Факультет чудовищ. Грабли для профессора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я