Казалось бы, жизнь в университете Гарроуз наладилась: заговорщики найдены, учебный год продолжается, любовь торжествует. Но это только на первый взгляд, потому что жизнь в учебном заведении бурлит и бушует, королевство гадает, будет ли в нем новая королева, а у ректора Денвера появляется соперник в любви… Продолжение истории «Спасите ректора!».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Держите декана! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Просыпаться безумно не хотелось. Тем более что в университет мы вернулись поздно ночью, и я едва помнила, как добралась до кровати. К счастью, у меня сегодня не было экзаменов, но декану не мешало бы появиться на работе, а я все клевала носом и зевала. В двери постучали. Не иначе как Рей решил убедиться, что не просплю все на свете, поэтому я даже не стала спрашивать, кто там, и распахнула дверь. У декана факультета защитной магии и способов противостояния ей Мануэля Зорреса задергался глаз. Ой, я же причесаться забыла.
— Доброе утро, — решила, что милая улыбка все скрасит.
— Доброе утро, душа моя, — улыбнулся Мануэль, кажется, поверив, что перед ним я, а не призрак первого ректора университета, мистера Шмидта. — А я к тебе с новостями.
— Да? И какими же? — Я отчаянно зевнула.
— Меня переводят в другой университет.
— Что?
Да уж, после истории с кражей и продажей особо опасных заклинаний я перестала доверять коллегам и так уж близко общаться с ними, но Мануэль всегда был исключением.
— Но почему? — возмутилась неожиданной новости. — Если кому-то не нравится, как ты преподаешь…
— Наоборот, Аманда, нравится, — ласково отвечал Зоррес. Он всегда разговаривал со мной, будто с несмышленой девчонкой. Ладно, не всегда, но сейчас — именно так. — Поэтому меня назначают ректором Северной магической академии. Их ректор скончался будучи в преклонном возрасте, и срочно искали человека на его место. Я согласился.
— Тогда поздравляю… наверное, — пробормотала я. — Подожди, а кто же тогда возглавит твой факультет? У нас не так много сильных защитных магов.
— Мой преемник прибудет уже завтра, — ответил Мануэль. — Говорят, он один из сильнейших в нашей области, поэтому, думаю, сработаетесь.
— Почему завтра-то?
— Потому что мои группы уже сдали последние экзамены, а новому человеку нужно будет время, чтобы привыкнуть к коллективу и университету.
Ага, почти месяц каникул на привыкание. Ну и ладно! Все равно мы с Реем собирались провести его в столице, постоит университет и без нас, а заехать на работу и все проконтролировать можно в любое время.
— Ты расстроил меня, Мануэль, — призналась честно. — Мне нравилось работать с тобой.
— Мне тоже, Аманда. Ты уж не обижай новичка, не показывай сразу все зубки.
Мы дружно рассмеялись. Посмотрим, что это за новичок, а потом уже решим, стоит ли мне тратить на него внимание, или, может быть, мы сможем стать друзьями? Кстати, а что же это Рей не рассказал мне о кадровой перестановке? Надо поймать Мышонка и задать несколько неудобных вопросов. Мануэль пригласил меня на вечернюю пирушку по поводу его назначения и отъезда, а я все-таки привела себя в порядок и поспешила на поиски ректора.
Моя пропажа нашлась на рабочем месте. Рей сидел за столом и с угрюмым видом вчитывался в документы.
— Доброе утро, — приоткрыла дверь и замерла на пороге. — Вы сильно заняты, ректор Денвер?
— Нет, мисс Дейлис, входите. — Рей поднял голову.
Я закрыла за собой дверь, отделяя нас от посторонних, и скользнула в объятия Рея. Он привычно отодвинул бумаги и поцеловал меня.
— Ты по делу или соскучилась? — спросил довольно.
— И по делу, и соскучилась, дорогой. Ко мне приходил Мануэль, сообщил о своем переводе в другой университет.
— Да, жаль терять такого специалиста, но он свое решение принял, — вздохнул Рей.
— А что за фрукт придет на его место?
Глянула в глаза Мышонку — и сразу поняла, что-то с ним не то, с этим типом. Но Рей ответил:
— Судя по характеристикам, очень одаренный маг, долгое время возглавлял подобный факультет в Вильмонском университете, затем уехал повышать квалификацию за границу и вот вернулся на родину.
— Шпион? — изогнула брови.
— Минни… Ну почему сразу шпион? Просто Дин просил присмотреться к мистеру Хайтону. Чем он живет, что исследует. Только это не значит, что вы с Энджи должны устроить бедняге проверку!
— При чем тут мы с Энджи?
Я даже подумывала обидеться, но ведь Рей прав. Если мы с его братом заподозрим подвох, то не сможем остаться в стороне.
— Не бери в голову, — улыбнулся Рей. — Может, он и вовсе замечательный парень.
— Все может быть, но я предпочту знать заранее, стоит ли его опасаться. Мануэль говорил, этот тип приедет завтра и будет месяц шататься по университету без дела.
— Почему же без дела? Через две недели у старших курсов начинается практика, ему будет чем заняться.
Да, практика. К счастью, в основном ею занимались кураторы групп, но и мне предстояло договариваться, чтобы студентов допустили до «святая святых» различных исследовательских лабораторий. Но это еще не скоро и не помешает нашему отдыху.
— Ладно, я пойду, работай. Увидимся за обедом, — сказала Рею и направилась в свой кабинет. М-да, ситуация… Почему-то кажется, что Фердинанд снова нам «удружил». И если назначение Рея было полностью оправданным, то кто даст подобные гарантии по поводу нового декана защитников? А ведь на этом факультете полно серьезных заклинаний, которые можно украсть. Почему Дин и вовсе не послал мистера… Хайтона, кажется, к демонам? Столько вопросов! И никто не собирался мне отвечать. Может, намекнуть Лури, что ее ухажер таит от нас кое-что интересное? Но сначала посмотрим на объект. А вдруг и правда приживется?
Поэтому я приказала чуйке молчать — с Реем ведь она подвела, и занялась делами, чтобы успеть покончить с ними до прощального вечера Зорреса. Дела сдались под моим напором, и ровно в пять я входила в небольшой зал, украшенный заботливыми руками коллег в цветах факультета защитной магии — зеленом и желтом. Выглядело эффектно, особенно банты, повязанные поверх занавесок, и парящие в воздухе светильники.
Сам Мануэль выглядел растроганным и даже немного грустным. Я тоже грустила, но ведь карьерный рост важен для каждого.
— Выше нос, декан Зоррес, — подошла к нему. — Или боитесь, что девушки на севере Целиции менее красивы, чем в Гарроузе?
— Вы раскусили меня, мисс Дейлис, — усмехнулся Мануэль, целуя мою ручку. — Как же я буду жить без ваших прекрасных глаз?
— И острого языка, — послышался из-за спины голос Лукреции.
— Кто бы говорил, — обернулась к сестре.
Лукреция выглядела страшно довольной. И вряд ли это касалось Мануэля. Неужели вчера ночью между нею и Дином что-то было? Я подвинулась, позволяя остальным профессорам рассказать Зорресу, как нам будет его не хватать, а сама поспешила за сестрой.
— Рассказывай! — потребовала, как только мы оказались в стороне от толпы. — Ты сказала Дину «да»?
— С ума сошла? — возмутилась Лукреция. — Нет, конечно.
— Тогда почему светишься?
— Потому что Дин пригласил меня сопровождать его в путешествии в замок Лисгор, и я решила согласиться, раз уж каникулы.
— Тебе не кажется, что это немного… неприлично? — поинтересовалась я. А нас ведь не позвал! Гусь!
— Почему это? — Лукреция уставилась на меня, как на врага. — Очень даже прилично. Мы же не вдвоем едем, а с придворными. Будем дышать воздухом, поправлять королевское здоровье…
— А знаешь, поезжай, — сказала я. Потому что, в моем понимании, королевское здоровье (а Дин на него не жаловался) можно было поправить единственным способом: запереть Лури с королем и заставить согласиться на брак. Или хотя бы на бурный роман. Возможно, именно такой план созрел у Фердинанда, так что пусть сестрица развлечется. Или хотя бы его величество.
— Почему это ты резко сменила гнев на милость? — подозрительно поинтересовалась Лури.
— Жалею Дина, — призналась честно. — Пусть хоть издали насладится твоей неземной красотой и золотым характером.
— Язва, — фыркнула сестрица.
— От такой же слышу. А у нас будет новый декан, ты уже знаешь?
— Нет. А кто? — насторожилась Лукреция. — Женщина?
— Мужчина. Но его пока никто не видел, так что будет нам завтра сюрприз. Ты когда уезжаешь?
— Сразу после ночи смены календаря. Кстати, Дин передал вам приглашения на торжество во дворце и сказал, что наше присутствие не обсуждается. И еще говорил, что специально для Энджи пригласил мисс Мелинду.
Понятно. Значит, мы едем, потому что лишать Энджела праздника никто не станет, а университет справится и без нас. Поздравим коллег раньше и навестим Дина. Это ведь королевский указ. А указы должны что? Правильно, выполняться. И потом, кого еще Дину ждать на праздники, кроме Рея и Энджи? И, конечно же, Лукреции, куда уж без моей дражайшей родственницы.
А в дверях наконец-то появился Рей. Это был своеобразный сигнал, по которому все собрались вокруг ректора, готовясь выслушать прощальную речь и наконец-то отдать должное закускам и напиткам.
— Мистер Зоррес, — начал Мышонок, вооружившись бокалом с шампанским, — мы проработали вместе не так долго — всего лишь четыре месяца, но за это время я понял о вас одну вещь. Вы — отличный ученый, прекрасный наставник и замечательный друг. И я уверен, что на должности ректора вы еще раз докажете, насколько это точно. Университет Гарроуз — это одна большая семья. Желаю, чтобы и на новом месте работы вас приняли в семью. Спасибо за ваш труд.
Раздались аплодисменты, со звоном соприкоснулись бокалы. Мануэль зарделся от внимания и хлынувших поздравлений, а я отошла к окну. Да, грустно. И — да, я не забыла, как коллеги обманывали меня, зная о продаже запрещенных заклинаний предыдущим ректором. Но терять Мануэля не хотелось, потому что, как и сказал Рей, Гарроуз был для меня семьей. Близкими людьми.
Музыка заиграла громче. Кто-то танцевал, кто-то продолжал произносить тосты, я же вдруг захотела сбежать с этого «праздника жизни» и хоть ненадолго остаться в одиночестве. Уже направлялась к двери, когда нос к носу столкнулась с незнакомым мужчиной. Тот замер, глядя на меня чуть свысока.
— Прошу прощения, мисс, — поклонился мне. — Я вас не заметил.
— Ничего, в следующий раз будете внимательнее, — ответила чуть резче, чем следовало, но только потому, что не ожидала столкнуться с кем-то чужим.
— Я ищу ректора Рея Денвера. Не подскажете, где мне его найти?
Я пригляделась к незнакомцу более внимательно. Он был высоким — выше меня на голову точно. Чуть смуглый, как жители южной Целиции, с большими янтарно-карими глазами и густыми каштановыми волосами, сейчас собранными в хвост. Волосы так и отливали рыжиной, будто в них заблудилось пламя. Не в моем вкусе.
— А вы, простите, кто? — спросила его.
— Меня зовут Дерек Хайтон.
— Видите ли, мистер Хайтон, мы ждали вас только завтра, но подождите в коридоре, я позову ректора Денвера.
Так вот он какой, наш новый декан и вероятный вражеский шпион. Удружил Дин, вот уж удружил! Но стоило признать, что-то в нем было. Какая-то чертовщинка, которая заставляла пристальнее вглядываться в лицо.
— Рей, — отыскала Мышонка, — у нас гости. Наш новый декан прибыл на день раньше и ждет в коридоре.
— А почему ты не пригласила его сюда? — удивленно уставился на меня Рей.
— А ничего, что Мануэль еще не уехал, и представлять нового декана на его прощальной вечеринке — это как-то слишком?
— Наверное, ты права. Идем.
Вот так бы сразу. А то «зачем, почему». Я проследовала за Реем — было интересно, как он примет нашего гостя. Сам же мистер Хайтон стоял у окна и смотрел на корпус общежития, в котором светились почти все окна.
— Добрый вечер, — вежливо обратился Рей, и Дерек обернулся.
— Ректор Денвер, я полагаю?
А глазищи так и сверкают, кажется, того и гляди, начнется принюхиваться к собеседнику.
— Он самый. Добро пожаловать в университет Гарроуз. Мне сказали, вы приедете завтра утром, поэтому извините, что вас никто не встретил.
— Ничего страшного, — улыбнулся Дерек, и я оценила, что клыки у него чуть выступают вперед. Если бы не запах, я бы решила, что вампир, но от Дерека тянуло ветром и почему-то осенней листвой. — Вижу, у вас праздник.
— Провожаем предыдущего декана факультета защитной магии, — все так же предельно вежливо ответил Рей. — Декан Дейлис, может, проводите мистера Хайтона в общежитие к коменданту Румпину? Комната освободится лишь завтра, пусть найдет на сегодня подходящее жилье.
— Конечно, ректор Денвер, — улыбнулась я.
Мышонок понял, что я тоже хочу вернуться в общежитие, и дал мне такой шанс. Спасибо, любимый.
— Идите за мной, мистер Хайтон, — приказала Дереку и пошла вперед. На улице сыпал мелкий снежок. Зима в Целиции всегда была малоснежной и мягкой. Было бы хорошо, чтобы к ночи смены календаря образовался хоть какой-то снежный покров. Может, Дин заплатит погодным магам? Надо ему намекнуть.
— Вы давно работаете в университете Гарроуз, мисс Дейлис? — спросил Хайтон, догоняя меня.
— Да, достаточно давно, — ответила я.
— Но, насколько мне известно, ректор у вас сменился недавно?
Ну вот, уже выпытывает. Что ж, буду казаться милашкой.
— Ректор Денвер занимает свою должность с сентября.
— Любопытно.
Что любопытного? Уточнять не стала, но этот Хайтон мне определенно не нравился. Хотелось, чтобы он уехал, но, увы, такого счастья не предвидится.
— Простите за нескромный вопрос…
— Нам сюда, — распахнула двери общежития. — Комендант Румпин! Комендант Румпин!
— Я здесь, мисс Дейлис!
Комендант выскочил на зов так быстро, будто за ним гнались демоны, а я улыбнулась бедняге, и, кажется, ему резко поплохело.
— Это наш новый декан и преподаватель защитной магии Дерек Хайтон, — представила своего спутника. — А это — мистер Румпин, комендант преподавательского общежития. Как вы могли заметить, у студентов есть свое. Мистер Румпин, ректор Денвер просил вас подыскать комнату, в которой мог бы переночевать мистер Хайтон.
— Мисс Дейлис, но ведь вам известно, что свободных комнат у нас нет, — понизил тон Румпин.
Нет, как же. Целых три пустуют. Точнее, не пустуют, а завалены хламом из-за попустительства коменданта.
— Уверена, вы справитесь с задачей, — похлопала его по плечу. — Хорошего отдыха, мистер Хайтон.
И поспешила вверх по ступенькам. Ох не нравился мне этот Хайтон! Ох не нравился. Но раз уж его к нам назначил лично король, постараюсь потерпеть. Если, конечно, не напросится, потому что святым терпением я не отличалась никогда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Держите декана! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других