Врата теней

Ольга Боярышникова, 2023

Ву живёт самой обычной жизнью, но у него есть секрет… В детстве он нашёл древний свиток, даже не подозревая о его предназначении. С того дня в жизни юноши наступила тёмная полоса. Чтобы уберечь близких, Ву приходится забыть о древней цивилизации, но ненадолго… Когда его ученик открывает портал в параллельный мир, Ву приходится вернуться к разгадке. Фенг лишился человеческого облика. Чтобы вернуть всё на свои места и закрыть врата, героям придётся собрать восемь теневых камней, которые принадлежат слугам хозяина врат. Их ждёт путешествие, полное опасностей. Сможет ли Фенг закрыть портал и вернуть себе человеческий облик или же победу одержит древнее зло?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Врата теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Перерождение

Ву рассказал Фенгу всё, что знал о вратах. Рассказал о том, как в детстве пытался подняться на вершину горы, о том, как достал древний свиток, об обвинениях в колдовстве, о странной старухе.

— Учитель, но почему вы ранее этого не рассказывали? Если бы я это знал, то никогда бы не открыл врата!

— Что сделано, то сделано. Мы не должны думать о том, что прошло! — ответил Ву, — надо думать о том, что можно изменить!

Он показ Фенгу странный рисунок. Такой же рисунок был изображён в древнем свитке. Ву нарисовал его по памяти. На нём был нарисован человек-тень, который притягивал к себе восемь драгоценных камней. Ву считал, что хорошо понимает значение этого рисунка.

Это случилось за много лет до того, как Мракас прочитал заклинание. Был тогда мир, находящийся внутри врат, единым целым. Правил им мудрый и справедливый король, которого все любили и уважали. Носил этот правитель большую корону, которая была украшена драгоценными камнями. Но король умер, не оставив наследников. Мир нуждался в новом правителе. Нашлось тогда девять кандидатов, но только один из них должен был стать новым правителем. Мнение разделилось, ведь каждый мог достойно править. Долго спорил народ, но к согласию так и не пришёл. Взяли тогда кандидаты корону короля и сломали её. Повели они за собой народ, чтобы создать новые королевства. Правители дали своим королевствам названия камня, который они забрали с королевской короны. Так появилось девять маленьких королевств, которые так и не объединились.

— Эти камни существуют и по сей день, Фенг. Вероятнее всего они достались тем, кто служит Повелителю Теней, — сказал Ву, рассказав о своей теории.

Ву считал, что если Фенг сможет заполучить камни, которые принадлежат хранителям, и вернуть их во врата, то портал закроется, а Фенг вернёт себе человеческий облик.

— Но почему на рисунке нарисовано лишь восемь камней, если королевств было девять? — поинтересовалась Майя.

Ву задумался.

— Девятый камень, как мне кажется, принадлежит Повелителю Теней… Для закрытия врат нужно восемь камней!

Фенг сильно в этом сомневался. Он вообще не был уверен, что врата закроются.

— Это единственная возможность, Фенг. Но ты должен понимать, что нет никаких гарантий… Возможно, что всё будет напрасно.

Моё его мнению, Фенг должен воспользоваться единственным шансом.

— Тогда пойду поговорю с хранителями. Они же с радостью отдадут мне камни, — усмехнулся Фенг. Он понимал, что никогда не закроет врата.

— Думать нужно было раньше, когда шел открывать врата, а сейчас нужно исправлять ошибки. Если ты не воспользуешься последним шансом, то всю жизнь будешь жалеть! — высказался Ву.

— Да лучше утопиться, чем так жить! — выпалил Фенг.

Ву промолчал. Фенга было невозможно переубедить. Но Ву знал, что Фенг воспользуется советом, ведь он вернулся ради того, чтобы исправить ошибку.

— Иди за мной, Фенг! — сказал Ву, пойдя в лес.

Фенг последовал за учителем. Они долго шли по лесу, пока не дошли до озера. Фенг долго смотрел на Ву, не понимая, зачем учитель привел его туда.

— Ты ведь сказал, что хочешь утопиться, а человек должен уметь отвечать за свои слова, — сказал Ву, ожидая реакции Фенга.

Фенг забывал о словах, которые произносил в гневе. Он ничего не ответил, считая, что Ву шутит. Но Ву не шутил.

— Жизнь — борьба, Фенг, борьба с самим собой. Не хочешь бороться — твоё право, — сказал Ву, медленно пойдя домой.

Фенг долго смотрел на озеро, пытаясь переосмыслить слова Ву. Он понял, что не готов сдаться, не готов наложить на себя руки.

— Учитель, подождите! — крикнул Фенг, пытаясь догнать учителя.

Ву остановился. Он видел, что Фенг хочет что-то сказать.

— Я буду бороться, просто мне не понять, почему меня наказывает жизнь… Мои родители бросили меня; сверстники постоянно издевались, высмеивали меня… а теперь я лишился человеческого облика. Почему все так? В чём я виноват? — спросил Фенг, считая, что жизнь к нему не справедлива.

— Моя мать умерла, когда я был ещё младенцем, потом погиб мой отец; меня обвиняли в колдовстве; мою жену убили; дело всей моей жизни превратилось в пепел; я потерял сына… Я в чем-то виноват? — спросил Ву.

Фенг промолчал. Он понял, что его жизнь не так уж плоха, как кажется. Юноша не мог не воспользоваться единственным шансом. Он был готов на всё, чтобы вернуть себе человеческий облик.

Люди говорили, что Повелитель Теней не покинул врата, ведь они давали ему силу. А вот люди, которые ему служат, вышли из врат, поэтому у Фенга была возможность забрать камни. Но Ву знал, что легко не будет, ведь хранители не отдадут камни просто так. Фенг должен был быть готов на всё: где-то придётся сражаться, а где-то идти на хитрость. Любые способы были хороши. Но Ву понимал, что Фенгу необходимо многому научиться, ведь его прежних навыков не хватит для того, чтобы одолеть хранителей.

Фенг начал тренироваться на настоящих мечах, усовершенствовал стрельбу и верховую езду. Юноша внимательно слушал учителя, старался из последних сил, ведь понимал, что нужно исправлять ошибки. Майя тренировалась вместе с Фенгом, ведь хотела позлить юношу. Она уверенно держалась в седле, метко стреляла из лука. Это задевало Фенга. На фоне неё он чувствовал себя неудачником. Однажды Ву повёл их к озеру.

— Хочу пожарить рыбу, но сперва её нужно выловить! — улыбнулся Ву.

— Учитель, но вы не взяли удочки! — заметил Фенг.

Ву усмехнулся:

— Они нам не нужны… Поймай её руками!

Фенг в недоумение посмотрел на Ву. У него была хорошая реакция, но поймать рыбу голыми руками… Он усомнился в своих силах.

— Я поймаю её, дедушка! — вызвалась Майя. Она зашла по щиколотку в реку, наклонилась и попыталась поймать рукой рыбу.

— Только после меня! — взбесился Фенг. Он последовал её примеру.

Рядом с ними проплывал целый косяк рыб, но ни Фенг, ни Майя так никого и не поймали.

— Работайте, а я вернусь вечером! — улыбнулся Ву. Он удалился. Фенг и Майя остались наедине. Юноша посмотрел на пустое ведро. Задача казалась ему невыполнимой. Ему, в отличие от Майи, никогда не приходилось ловить рыбу руками.

— Как-то мы с мамой заблудились в лесу… Три дня провели у озера, — рассказала Майя. — Мне тогда лет десять было, но я и то рыбу поймала!

Девушка бросила в ведро карася. Она посмеивалась над Фенгом, но юношу это не задевало, а лишь побуждало к действиям. Вскоре он поймал окуня. Вечером, когда Ву вернулся, вёдра были наполнены рыбой.

— Хорошо поработали! — улыбнулся Ву. — Завтра продолжим тренироваться!

На следующее утро они, взяв луки и стрелы, пошли вглубь леса. Фенг осмотрелся.

— Учитель, может уйдём отсюда… Здесь муравейники…

Ву не слушал Фенга. Он уже прибивал мишень к дереву. Сосредоточиться было невозможно. Фенг и Майя постоянно стрясали с себя муравьев.

— Не думал, что мой сын научит тебя стрелять, Майя! — улыбнулся Ву. Даже в таких условиях девушка стреляла довольно метко.

— Я сама всему научилась! — уточнила Майя. — Отец сжёг мой первый лук!

Они пробыли в лесу до самой темноты. Придя домой, Фенг сразу лёг спать. Он не привык к таким тренировкам. Утром его снова ждал сюрприз. Ву дал ему два ведра и коромысло.

— Набери воду, Фенг! — попросил Ву.

Фенг в недоумение посмотрел на учителя.

— Но колодец…

— С озера, Фенг, с озера!

Юноша не стал спорить. Километра три отделяло их дом от озера. Фенг вернулся домой с полными вёдрами.

— Спасибо, Фенг! — сказал Ву. Он полил цветы, а потом снова дал Фенгу вёдра.

— Ещё ходок шесть понадобится! — сказал Ву, осмотрев сад. — Только полное ведро приноси, а то придётся делать больше ходок!

Фенг ничего не ответил. Он опять пошёл к озеру. Майя весь день просидела дома.

— Ну что, Фенг, очень устал? — усмехнулась она, когда Фенг вернулся домой.

Юноша так устал, что даже не захотел с ней ругаться. Ву не давал ему ни дня отдыха. Через неделю Фенг с трудом встал с кровати.

— Не могу! Не справлюсь! Дайте поспать! — выпалил Фенг. Он больше не верил в свои силы.

Ву беспокоило мнение Фенга. Такими заявлениями он обрекал себя на поражение.

— Если человек не верит в успех, не верит, что сможет победить, то он — уже побеждён, — сказал Ву, пытаясь донести до Фенга истину.

— Я просто реально смотрю на ситуацию. С моим везением…

— Знаешь, Фенг, удача приходит к тем, кто верит в свои силы и никогда не сдаётся, — сказал Ву.

Фенг усмехнулся. Он не был согласен с учителем.

— Когда-то давно, люди жили несчастливо, ведь не могли они добиться успеха ни в одном деле. Но говорили, что где-то на краю света растут волшебные ягоды. Если съесть такую ягоду, то всё с первого раза получаться будет, в любом начинании успеха добьешься. Но чтобы найти эти ягоды, нужно было проделать нелёгкий путь, поэтому никто из людей не решался отправиться на их поиски. Но одна юная девушка, которую звали Удача, не побоялась трудностей. Собралась она и в путь отправилась, чтобы найти для людей ягоды волшебные…

— Извините, учитель, но сейчас не время для сказок! — перебил Фенг.

Ву бросил на него недовольный взгляд, а потом продолжил:

— Долго шла она. Тяжёл путь был. Но всё равно она не останавливалась. Вдруг увидела она девушку странную, которая предложила ей отдохнуть. Эта девушка была хозяйкой этих земель. Велено ей было остановить Удачу, чтобы не смогла она дойти до цели."Зачем тебе идти в такую даль? Лучше отдохни, забудь о делах", — сказала Лень, пытаясь остановить Удачу. Но некогда было отдыхать девушке. Должна она была дальше идти, не смотря на усталость. Пыталась Лень уговорить Удачу остаться, но напрасно всё было. Не стала Удача с Ленью водиться.

Продолжила Удача путь. Долго ещё идти. Вдруг видит она юношу красивого."Посмотри, как много красивых цветов здесь. Останься, зачем тебе продолжать путь", — сказал Соблазн, пытаясь остановить Удачу. Аромат цветов манил, влёк к себе, но Удача знала, что нельзя ей останавливаться, поэтому продолжила путь. Не смог и Соблазн остановить девушку. Тогда обратились хозяева этих земель к своему старшему брату — Страху. Знал Страх, что сможет остановить Удачу. Навёл он самых жутких ужасов, которые только могли быть. Тяжело стало идти девушке, назад вернуться хотелось. Страшно было вперёд идти. Но знала Удача, что до цели совсем чуть-чуть осталось. Справилась она с эмоциями, и продолжила идти вперёд.

Прошла Удача большую часть пути, но дойти до цели можно было только по маленькой тропинке. С обеих сторон пропасть, некуда сворачивать. Обернулась Удача, а за ней следуют все хозяева этих земель. Побежала Удача вперёд. Быстро бежала, но наткнулась на стену. Стена была высокой, не смогла Удача её перелезть. Сворачивать некуда, а Лень, Соблазн и Страх почти догнали её. Но не собиралась Удача сдаваться… Обнажила она свой меч, и сразилась в одиночку против врагов. Бой был тяжёлый, но Удача смогла победить. А когда она обернулась, то увидела, что стена, которая преграждала путь, рухнула, ведь любая преграда разрушалась перед теми, кто не привык сдаваться…

— Чем же закончилась эта сказка? — снова перебил Фенг.

Ву сделал паузу, а потом закончил рассказ:

— Смогла Удача дойти до цели. Нашла она волшебные ягоды, но только нельзя было их с собой забрать. Не мог человек унести ягоды из этого мира. Решила удача не возвращаться домой. Осталась она в волшебном мире. С того дня помогает Удача людям, становясь спутницей тех, кто готов идти до конца. Если видит Удача, что кто-то уверенно к цели идёт, не останавливаясь на пол пути, то приходит она, давая волшебную ягоду, чтобы легче было достичь успеха.

Знает Удача, что волшебные ягоды не в силах помочь тем, кто ленится, поддаётся соблазнам и бежит назад от испуга, ведь, даже если таким людям будет везти, они все равно не дойдут до цели. Но Удача всегда найдет тех, кто верит в себя, кто готов идти до конца, несмотря ни на что, тех, кто никогда не сдается, ведь только таким людям волшебные ягоды могут принести пользу.

Фенг понял, что хотел сказать Ву, но он не был согласен с учителем.

— Хорошая сказка, да только к реальности она не имеет никакого отношения!

— Да, это вымысел, но я хочу, чтобы ты понял главное! — ответил Ву. — Ты должен идти до конца, если хочешь что-то изменить, но если тебя всё устраивает, то можешь подождать, пока хранители сами принесут тебе камни, да вот только ждать придётся целую вечность!

— Я буду идти до конца, тем более, что терять мне нечего, — отмахнулся Фенг. Он не верил в успех, но спорить с учителем не стал.

— Не переживай, тебе не придется долго идти, ведь первый же хранитель тебя остановит. Ты ведь"легендарный"воин, Фенг, — ответила Майя, пытаясь задеть Фенга.

— Майя, я не узнаю тебя. Что это за выходки? — недовольно сказал Ву, заставив внучку извиниться за свои слова.

— Извини! — холодно ответила Майя, не видя своей вины.

Фенг продолжил тренироваться, чтобы довести всё до совершенства. Но Ву не видел смысла тратить много времени на то, что может не пригодиться. Дело шло к зиме. Но тянуть было некуда. Ву понимал, что нужно отправляться в путь. Фенг хотел отправиться в путь весной. Он не был готов к встрече с хранителями.

— Да, мы почти ничего не знаем о хранителях, но мы не узнаем больше, если будем сидеть здесь, — сказал Ву, считая, что пора отправляться в дорогу.

— Я понимаю, что у меня нет времени на раздумья, поэтому на следующей неделе я отправлюсь в путь, — согласился Фенг.

— Я пойду с тобой. Ты же не думал, что я отпущу тебя одного? — улыбнулся Ву.

— Но вы же недавно восстановили свою школу. Вы не хотите заняться обучением детей? — поинтересовался Фенг.

— Знаешь, Фенг… Это подождёт.

Майя не стала вмешиваться, хотя она не могла понять, почему дедушка не сказал правду. Ву продал свою школу, продал дело всей своей жизни, и все это ради того, чтобы помочь Фенгу.

— Можно я пойду с вами? — спросила Майя. Её всегда раздражал Фенг. Девушка считала, что если бы Ву был рядом со своим родным сыном, то её отец был бы жив. Майя решила избавиться от Фенга, поэтому ей и захотелось отправиться в путешествие. Она была готова помочь хранителям, главное, чтобы Фенг не дошёл до цели. А ещё она хотела проявить себя.

— Ты точно хочешь отправиться с нами? Легко не будет. К тому же, насколько я знаю, ты хотела вернуться в домой, — спросил Ву. Девушка могла вернуться в имение, в котором она жила вместе с родителями.

— Меня не пугают трудности. Может вы забыли, что ваш сын был путешественником? Я стреляю и езжу верхом не хуже, чем Фенг! А в наше маленькое имение я обязательно вернусь, но только после того, как помогу Фенгу! — уверенно ответила Майя, убедив дедушку.

Ву начал готовиться к дальней дороге. Он верил в своего ученика больше, чем Фенг верил в себя самого. Фенга интересовал кинжал, который ему подарил Ву. Он снова достал его из чехла, и был удивлён, когда не увидел надписи. Фенг подумал, что у него начались галлюцинации. Он усомнился в том, что видел эту надпись, поэтому не стал расспрашивать Ву о кинжале.

Фенг отдыхал перед дорогой. Каждую минуту он жалел о том, что открыл врата. Фенг думал о том, как одолеть хранителей, как заполучить все драгоценные камни. Никто не знал, на что способны хранители, поэтому они должны были быть готовыми ко всему.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Врата теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я