Крадуш. Тёмные души

Ольга Болдырева, 2021

С погоней разобрался, молодец, Кериэль! Теперь и с остальными делами можно. Что на очереди? Сестра, которая жаждет тебя убить? Задумавший недоброе сородич? Взрыв в архиве? Покушения на наместника? Подозрительный инквизитор? Темные души, поселившиеся внутри? Подумаешь! Выпьем горячего кахве, закусим свежей булочкой и со всеми напастями справимся. Или нет…

Оглавление

Из серии: Крадуш

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крадуш. Тёмные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Когда я вышел из развалин, Карел и Гарэйл разговаривали с несколькими почтенными господами, в свете магических огней была заметна добротная ткань мантий и золотые нашивки на плечах. Рядом стояли подоспевшие господин Хариц и лорд Лизар. Здороваться с человеком и драконом мне не хотелось. В основном из-за неизбежных язвительных выпадов со стороны Лизара.

Но деваться было некуда.

— Лорд Квэлле? — окликнул меня молодой голос, и, обернувшись, я узнал капитана-полукровку. Со стороны вампиров ему достались темно-красные глаза с игольной точкой зрачка, невысокий рост и болезненная бледность, а от людей — грубые черты лица и плотное телосложение. Так себе сочетание, если честно. — Мы установили, кто в течение вечера обращался в медчасть. Один студент до сих пор находится там. У него был сильный отек легких, сказали, что парня едва спасли и оставили на ночь, чтобы последить за состоянием. Желаете с ним побеседовать?

— Да! — обрадовался я.

Даже после эльфийского исцеления в крови пациента несколько часов остаются следы болезни, а уж человеческая магия уступает нам во всем.

— Буду признателен, если покажете, как пройти к медчасти.

— Конечно, лорд Квэлле. — Капитан сделал знак одному из гвардейцев, и тот с готовностью повел меня вглубь территории магического университета.

Мы миновали общежитие. Оно находилось недалеко от библиотеки, а потому тоже пострадало, я заметил выбитые взрывной волной стекла. Во многих комнатах горел свет, слышались возбужденные возгласы и горестные вздохи.

Затем прошли главный корпус — здесь архитекторы не поскупились на декоративные украшения. Полная безвкусица, по моему мнению.

Медицинская часть нашлась чуть дальше. Расположение было выгодным: и от учебных корпусов недалеко, и до общежития рукой подать. Знай я планировку университета, и сам бы дошел. А так только отвлек человека от работы.

Внутри оказалось тесно. В небольшом холле выстроилась целая очередь из студентов. Часть посекло осколками, часть умудрилась порезаться, убирая бардак, но серьезных травм ни у кого не было. Столпотворение объяснялось легко: ленивые колдуны воспользовались моментом и пытались взять отводы от завтрашних занятий.

Оценив обстановку, я резко ввинтился в толпу, вызвав несколько недовольных возгласов. Надеюсь, мой провожатый юркий и не затеряется позади.

— Эй, ушастый, тут вообще-то очередь! — Меня попытались схватить за плечо, но я увернулся и, пронзив наглеца красноречивым взглядом, оттеснил пухлого юнца от стойки регистрации.

— Доброй ночи, — обворожительно улыбнулся высокой девушке, — мне требуется ваша помощь.

Девушка к моему обаянию осталась равнодушной. Она подняла сосредоточенный взгляд и вынесла вердикт:

— Острые уши, зеленые глаза… лорд Квэлле? — Голос у нее был низкий и тихий, и уважения, увы, я не заметил.

— Он самый, — улыбаться я перестал, — вам сообщили, что меня интересуют студенты, обращавшиеся вечером с жалобами на затрудненное дыхание и аллергию?

— Да, — теперь в голосе девушки прорезалось раздражение, — но я сразу предупредила, что не смогу быстро составить список тех, кто приходил за помощью. Вы не видите, что мы не справляемся с пострадавшими?

Не знаю, чего она ожидала. Наверное, моих извинений за назойливость и обещаний зайти попозже, но вместо этого я бросил в толпу сканирующее заклинание.

Почувствовав магию, девушка напряглась. И не зря.

— Я вижу, что половине собравшихся здесь студентов не требуется медицинская помощь. Если хотите, укажу вам симулянтов, и мы облегчим работу целителям. Однако при этом я нахожу странным, что вы, специалист с нашивкой магистратуры, не в состоянии самостоятельно провести быструю диагностику. Мне стоит беспокоить лорда Киара сообщением, что вы намеренно препятствуете следствию?

За спиной протяжно скрипнула входная дверь. Когда я обернулся, в коридоре остались сидеть всего пять человек, которым действительно требовалась помощь целителей.

— Так лучше? — Тон я удачно скопировал у Келебриэль.

Судя по тому, как выровнял осанку мой сопровождающий и побледнела девушка, получилось достойно.

— Я составлю список в течение десяти минут, лорд Квэлле, — пробормотала она, зашуршав регистрационной книгой.

— Не стоит. Назовите палату, где лежит студент, поступивший с отеком легких. Мне хватит его показаний.

— Палата двадцать восемь, милорд.

— Благодарю. Провожать не нужно, сами разберемся. Займитесь пострадавшими.

Двадцать восьмую палату мы нашли быстро, но вот в ней нас ожидало фиаско: окно было распахнуто настежь, а «больной» исчез, оставив на стуле возле койки форменную мантию.

— Ничего не понимаю… — пожаловался я гвардейцу.

— Не только вы, господин Квэлле, — поддержал меня тот, — как думаете, он сам сбежал? Или ему помогли?

— Боюсь, этого мы не узнаем, пока не найдем либо студента, либо его бездыханное тело. Давай попробуем проследить, куда отсюда можно бежать. — Я высунулся из окна и обнаружил ровно подстриженные зеленые кусты. Один из них аккурат под карнизом был примят.

— Следы, во всяком случае, только одного человека, — отметил я. — Пойдем.

Я перемахнул через окно, благо первый этаж медчасти был немного «утоплен». Кусты я пожалел, прыгнув чуть дальше. А вот гвардеец не рассчитал силы и сломал еще несколько веток.

К сожалению, других следов отыскать мне не удалось, потоптав газон, наш беглец достиг мощеной дорожки и, оставив на камнях немного грязи и пару нечетких отпечатков, ушел в сторону выхода.

— Кериэль, все в порядке? — Амулет связи на руке нагрелся. — Нашел что-нибудь?

Я поспешил ответить Карелу:

— Еще больше странностей. Попроси своих людей узнать имя и адрес госпитализированного студента и объяви его в розыск.

— Да, хорошо. Мы здесь в принципе закончили.

Кажется, Карел намекал на продолжение нашей беседы.

Я покосился на гвардейца.

— Тогда, может, я пойду к себе? Хотелось бы отдохнуть, а важные разговоры оставим на потом, если не возражаешь.

У меня сейчас не было настроя на новые откровения и продолжение посиделок. Хотелось вымыться, выспаться, поесть и хотя бы немного отвлечься от важных дел.

Карел помолчал, будто раздумывал, соглашаться или настаивать на своем, но все-таки уступил:

— Хорошо, отдыхай. До связи.

Амулет издал тихий щелчок и отключился.

— Вас проводить? — предложил гвардеец.

Конечно, до самого борделя, пожалуйста…

Я покачал головой:

— Благодарю, но мне недалеко. Можете вернуться к сослуживцам.

Напоследок козырнув, юноша быстрым шагом направился к месту происшествия. А я, поправив лямки ранца и сунув руки в карманы, побрел в сторону выхода.

Гарь, казалось, пропитала одежду насквозь, даже выбравшись на набережную, по которой гулял свежий утренний ветер, я продолжал ощущать горький дым с химическим привкусом. Только теперь к нему добавлялся едкий запах выброшенных на берег водорослей. Не удержавшись, я скинул ботинки, дошел до кромки прибоя и умылся холодной и соленой водой.

Стало легче.

К «Женскому дому» я подошел, когда рассвело, по небу протянулись тонкие полосы облаков, а воздух приятно нагрелся. Делать большой крюк по улице было лень, так что зашел я через главный вход.

В борделе только заканчивалась рабочая ночь. Музыканты убирали инструменты, за столиком у окна допивали темное пиво клиенты в компании Альды, Кеи и кудрявой девицы, имени которой я не помнил. Нар у барной стойки смотрел на них выжидательно, прикидывая, можно ли прогонять господ или получится выбить из них еще пару монет. Козма помогала Лизи убирать другие столики. В полутемном зале было душно и накурено.

Костанцо, рассчитавшись со скрипачом, приветливо махнула мне рукой.

— Новый стиль? Очень по-молодежному. Тебе идет, — улыбнулась она. — Все в порядке?

— Ты просто красавчик, Кериэль! — со смешком согласился Мартин, прошедший в сторону кухни.

Судя по легкомысленному розовому халату, который был на нем вместо прозрачного пеньюара, и полотенцу, закрученному тюрбаном на голове, своего клиента парень уже выпроводил и даже успел принять душ, а теперь собирался перекусить перед сном.

От Мартина я только отмахнулся, а вот перед Костанцо отчитался:

— Если говорить про меня, то все очень неплохо. — Прикинул, стоит ли хвастаться победой над погоней, и обтекаемо сформулировал: — Со старой жизнью и долгами покончено, можно наконец-то выдохнуть. А вот магическому университету не повезло. Если слышали громкий хлопок — это был взрыв в библиотеке.

Блудницы и господа тут же навострили уши.

— Студенты намудрили? — осторожно уточнила мадам и сделала знак Нару, чтобы тот вывел засидевшихся клиентов.

Орк встрепенулся и недобро заулыбался — завсегдатаям этого хватило. Сунув девочкам по паре монет в лифчики, господа пожелали всем хорошего дня и откланялись.

— Увы, нет. Это был подрыв, и не обошлось без жертв. — Я опустил плечи, вспомнив обгоревшие останки. — Но мы разберемся.

— Спасибо, Кериэль, — тепло улыбнулась мадам, — если дело в твоих руках — мы спокойны. Пойдешь спать или перекусишь?

Я прикинул, чего больше хочется, и направился на кухню следом за Мартином. Как и ожидалось, за мое отсутствие в раковине образовалась горка наваленной посуды, на столе было накрошено и грязно, а из готовой еды нашлись только бутерброды. Их-то и нарезал Мартин, не жалея ни хлеба, ни толстых ломтей вяленого мяса.

За длинным столом сидела Фаби, уткнувшись носом в свежую газету и позабыв про чашку с остывшим кахве. Рядом задумчиво мусолила яблоко бледная Дафна. Судя по опухшему лицу блудницы — совсем недавно она плакала.

С судьбой ребенка Дебро нужно определяться как можно быстрее, а то девчонка себя доведет — выкидыш произойдет и безо всяких зелий.

— Леди Шепсит лестно пишет о тебе в своей последней статье, Кериэль, — отвлекшись от газеты, Фаби приветливо махнула рукой, — говорит, городу и лорду Киару повезло с тобой. Почитай, как будет время…

Надеюсь, благодаря этим статьям город тоже так решит.

— Будешь бутерброд? — предложил Мартин, кивнув на оставшееся вяленое мясо.

— Нет, спасибо. Хочется чего-нибудь горячего.

Я положил ранец на свободный стул, сполоснул руки и засуетился по хозяйству. Для начала вытащил размораживаться кусок говядины на кости. Что из него получится, пока не знаю, но тут и на горячее хватит, и на бульон. Помыв рис, я залил его в кастрюле водой и поставил на медленный огонь. Как раз успел перемыть посуду, пока зерна впитывали воду. Влил в кашу молоко, добавил сахара, ванили и немного соли. Случайно попавшийся пакетик с крупным изюмом тоже засыпал в кастрюлю. Думаю, получится вкусно.

Пока каша доваривалась, я не забывал ее помешивать, чтобы рис не слипся, а заодно протер стол, подмел пол и даже выпил холодного кахве. Остальные смотрели на меня как на сумасшедшего — попытки мне помочь я пресек. Домашние дела отвлекали от более масштабных проблем.

— Вот, — я поставил перед Дафной тарелку с горячей кашей, — тебе нужно нормально питаться. Не отлынивай!

Она криво улыбнулась и потянулась за ложкой.

К тому времени, когда остальные блудницы привели себя в порядок и спустились на кухню, соблазнившись запахами, я закончил нарезать овощи для супа и отбивал говядину, которую все-таки пришлось разморозить с помощью магии. Благо специй для мяса в шкафчиках нашлось предостаточно. Для бульона я уже отложил розмарин, тимьян и кориандр. А для горячего решил сделать отдельный соус.

Козма заварила душистого мятного чая и в очередной мой круг по кухне сунула в руки чашку.

— Кахве тебе на сегодня хватит, Кериэль, — покачала она головой, наблюдая, как я в неглубокой миске смешиваю мед, горчицу, оливковое масло и на глаз насыпаю паприку с базиликом, — энергия и так бьет фонтаном!

— Ночью подзарядился магией, — объяснил я, — это сказывается на тонусе. Если я сейчас не выплесну излишки, просто не усну.

— Мы не против, — хихикнула Фаби, снимая пробу с бульона. — А на сладкое что-нибудь сделаешь?

Укоряющий взгляд Костанцо она проигнорировала, а вот от шлепка пониже поясницы, который отвесила ей Козма, увернуться не успела.

— Девочки, вы в пеньюары скоро не влезете! И так уже пышные и румяные стали, как булочки!

— Точно! — обрадовался я подсказке. — Сделаю булочки! Это просто и быстро.

Мартин громко захохотал и чуть не подавился кашей.

Поднявшись в номер и приняв душ, я рассчитывал, что отрублюсь без сил. Однако стоило обнять подушку и подтянуть одеяло к подбородку, я понял, что совершенно не хочу спать. Даже готовка с уборкой не возымели должного эффекта, усталость была не тянущей и сонной, а легкой и приятной.

Внутри что-то происходило, я чувствовал шевеление в спине и груди, тонкие щупальца силы проскальзывали от плеч вниз, к пальцам, толкались, провоцируя короткие уколы боли, будто пытались поудобнее обосноваться внутри меня.

Но боль уже не доставляла неудобств.

В зеркальном потолке отражался эльф, вполне довольный жизнью. Красные пятна на лице и руках превратились в золотистый загар, неровно обрезанные волосы отросли, намекая, что можно либо заняться восстановлением косы, некогда достающей до зада, либо найти парикмахера и сделать нормальную стрижку.

Даже то, что где-то затаилась сестрица, не портило мне настроения. Какое-то время Келебриэль будет зализывать раны, искать убежище и амулеты, прятаться от людей Карела…

Прорвемся!

Я впервые в жизни чувствовал себя по-настоящему свободным. Все, что сейчас меня окружало, все планы и заботы были моим собственным выбором. Я сам остался в «Женском доме», сам согласился на предложение Карела. За спиной больше не стояла Владычица и не управляла каждым шагом. Ощущение, что судьба наконец-то оказалась в моих собственных руках, было упоительным.

Поворочавшись с бока на бок и посчитав баранов, я откинул одеяло и перебрался на подоконник к вышивке. Птиц я уже закончил. Упитанные снегирьки, конечно, выдавали мою неопытность в рукодельных делах: кое-где я сильно перетянул нити, отчего дырки в канве стали крупнее и заметнее. Кроме того, в нескольких местах я заляпал вышивку чаем и надеялся, что пятна отстираются.

А вот ветку, на которой, собственно, и сидели птицы, вышивать оказалось неожиданно сложно. Здесь сочетались аж четыре оттенка коричневого и смешение еще двух различных цветов, чередующихся через три-пять крестиков. Зато когда я смотрел на вышивку при солнечном свете, она начинала красиво переливаться, будто ветка на ткани была настоящей.

Увлекшись процессом, я расслабился и принялся мурлыкать под нос старую балладу о прекрасной королеве-колдунье, которая умела оборачиваться ястребом и в которую безоглядно влюбился смертный воин, обреченный сложить голову в следующей битве.

С подоконника я слез только после полудня, размял затекшие руки, немного прибрался в комнате, в очередной раз нашел приспособления в шкафу и поклялся разобраться с ними сегодня же. Правда, почти тут же, перекусив горстью орехов, я занялся стиркой. Как-то быстро я умудрился «убить» все новые вещи. Если так дальше пойдет — придется обновлять гардероб каждый месяц.

Только закончив с бытовыми делами, я признал, что образцы, взятые с жертв, сами себя не проанализируют. А в «Женском доме» сделать это невозможно. Нет ни места, ни нужных составов и инструментов.

Связываться с Карелом мне не захотелось, тем более я знал, что судебно-медицинский морг в городе всего один, находится он при больнице Святого Николаса и руководит им поклонник профессора Барнабаса Джакаба — фей Мерджим Алмос.

Уж дорогу до больницы мне кто-нибудь подскажет.

Перед выходом я сделал еще одно важное дело — заглянул к Дафне.

Девушка лежала на кровати, сложив руки на животе и бездумно рассматривая потолок.

— Я поговорил о тебе… — запнулся на пороге и тут же уточнил, — без конкретики, конечно, как и обещал. Обрисовал в общих чертах.

Дафна ничего не ответила, но дыхание задержала, как перед погружением в холодную воду. Надеялась, что я скажу, мол, наследник лорда Ачиля Дебро никому не нужен и сегодня вечером я приготовлю зелье для решения проблемы?

Напрасно.

— Город заинтересован в том, чтобы ребенок появился на свет.

Дафна судорожно вздохнула:

— А как же мое мнение? Мои желания? Они никого не интересуют?

Думаю, окажись здесь не я, а кто-то другой, он бы легко, может, даже с удовольствием напомнил блуднице ее место. У магии есть способы, чтобы не интересоваться ни мнением, ни желаниями, а просто заставить Дафну выносить дитя. Но я не собирался прибегать к таким мерам.

Присев на кровати, я взял девушку за безвольную руку, считая пульс.

— Чего же ты желаешь? Избавиться от проблемы и вернуться к привычной жизни? — Я обвел взглядом номер. — Надолго ли? До следующего герцога? Или до того момента, когда твоя красота увянет, цена упадет и в одну из ночей тебя снимет мужчина, больной смертельной заразой? Я не очень разбираюсь в вашем деле, но не думаю, что у тебя есть светлые перспективы.

На глазах Дафны появились слезы, она надрывно всхлипнула и попыталась вырвать ладонь из моих пальцев, но я продолжал спокойным тоном:

— Дитя — твой билет в нормальную жизнь. Бюджет города не сильно пострадает, если тебе купят дом на побережье в десятке лиг отсюда, в какой-нибудь маленькой и спокойной деревне, где никто не будет знать твоей истории. Добавим к этому годовое содержание, на которое наймешь служанку. Всего-то нужно потерпеть девять месяцев. И у тебя сможет появиться нормальная семья и другие, желанные, дети от человека, которого ты полюбишь. Честно, Дафна, я не понимаю твоего категоричного и негативного настроя.

Девушка скосила на меня опухшие от слез глаза и качнула головой.

— Что поделать, Кериэль, женскую натуру не изменить.

Я было собрался проворчать, что знавал женщин, которые в здравомыслии обставят сотню мужчин, но не стал углубляться в вопросы сексизма.

— Наверное, мне просто страшно, — продолжила Дафна, и я мысленно погладил себя по голове за то, что промолчал.

— Тогда обдумай все хорошенько. На одной чаше весов нормальная жизнь с чистого листа всего за девять месяцев, которые нужно провести так же, как это делают многие женщины с начала времен. На другой — невинная душа, за ее убийство тебе еще придется ответить перед Триединым, и старый-добрый «Женский дом», который ты покинешь в следующий раз вперед ногами.

— Тебе бы занять должность соблазнителя при Триаде — ни один святой не устоит, — слабо улыбнулась Дафна. — Я услышала тебя, Кериэль. Мне нужно время подумать.

— Не затягивай, пожалуйста, — я поднялся с мягкой перины, — твой образ жизни и потоки слез вредят ребенку. Не хочу заниматься его исцелением еще в утробе.

Закрывал за собой дверь я в полной уверенности, что не пройдет и пары дней, как Дафну можно будет знакомить с Карелом и проводить официальную экспертизу крови плода, чтобы подтвердить прямое родство с Ачилем Дебро.

Пройдя вверх по улице, я задержался у небольшой уличной кахвейни, расположенной на пересечении Лазурного переулка и бульвара Императора Стефана Пятого. Сегодня я остановил свой выбор на классическом черном кахве без сахара, украшенном парой листиков мяты. А в качестве сладкого дополнения к горячему и горькому напитку я взял три огромных шарика сливочного мороженого, опасно возвысившихся над хрустящим рожком и обсыпанных шоколадной крошкой.

Заодно, пока расплачивался, узнал дорогу до больницы. Идти было прилично, оказалось, что та располагается на другом конце города.

Впрочем, даже прогулка по солнцепеку не испортила мне настроения. Пытаясь съесть мороженое до того, как оно окончательно растает и закапает мне ботинки, я бодро шагал вверх по бульвару.

— Доброго дня, Кериэль!

Признаться, я пропустил момент, когда справа появилась леди Лавена Шепсит, и меня окутал теплый запах сандала. Я как раз пытался облизать пальцы, запачканные мороженым, и заметно смутился.

— Приветствую… — Я заозирался в поисках какого-нибудь фонтана, где можно сполоснуть руки.

Мне повезло, через сотню метров бульвар раздался вширь, обтекая бронзовую статую императора Стефана Пятого с сидящим на согнутом локте соколом. И стояла она на постаменте как раз посреди низкого фонтана с закругленными бортиками. В выложенной мозаикой чаше плавали карпы с интересным окрасом: по жемчужно-белой чешуе причудливо растекались оранжевые и черные пятна.

Сполоснув ладони под насмешливым взглядом леди и заодно умывшись, — коварное мороженое оставило следы на щеках и подбородке, — я предложил Лавене руку, чем она и воспользовалась, с готовностью подхватив меня под локоть.

— Дальше по пути старая кондитерская «Сестры Монфор», купи миндального печенья — Мерджим его очень уважает, — посоветовала леди.

Я даже не удивился, насколько очевидной для журналистки была моя цель, только украдкой залюбовался женщиной. Леди выглядела, как всегда, безупречно. Туго завитые кудряшки украшал обруч с несколькими каплями бирюзы — она удивительно шла голубым глазам Лавены. Смуглую кожу оттеняли бронзовые румяна и тени. Им в цвет было подобрано платье из струящегося шифона, не портящее пышную фигуру. Еще несколько капель бирюзы украшали ее открытую шею и руки.

— Ночью я не смогла присутствовать на месте взрыва. Поделишься впечатлениями?

— Карел не нашел времени пересказать случившееся? — не поверил я.

— Обижаешь, первым же делом с утра я нанесла визит лорду Киару. — Лавена совершенно неблагородно закатила глаза и скривила пухлые губы.

— Предположу, утро было ранним и Карел тебе не обрадовался? У нас выдалась сложная ночь.

— Про четыре эльфийских тела и срочную уборку в гостинице «Светлый путь» мне известно. — Леди Шепсит предупредительно понизила голос. И заметив, как я напрягся, сразу же уточнила: — Не переживай, ребята Карела все сделали чисто. Я следила за уборкой и контролировала весь процесс от и до. Кстати, мы нашли три флакона со странным содержимым и, как ты сказал, разбили их.

Я посмотрел на Лавену новым взглядом. Ее роль в происходящем и степень доверия, оказывается, были на совершенно ином уровне, чем представлялось мне ранее. Одно дело — поддерживать лорда Киара информационно, что тоже важно. И совершенно другое — руководить такими делами.

— Спасибо, — только и смог сказать.

Мы остановились у кондитерской. Перед стеклянными дверями собралась небольшая очередь из любителей сладостей «Сестер Монфор».

— Тебе что-нибудь взять? — уточнил я у Лавены, предложив ей посидеть в тени инжирового дерева, пока я стою в очереди.

— Засахаренный имбирь, пожалуйста, и большой стакан травяного чая, — с готовностью согласилась она.

Обслуживание клиентов в кондитерской было на высшем уровне, несмотря на толчею, я быстро вышел из стеклянных дверей с несколькими бумажными пакетами и высоким стаканом. Миндального печенья я даже с запасом взял — самому захотелось попробовать.

Присел рядом с Лавеной и, пока она неспешно наслаждалась чаем и сладостями, быстро пересказал ей все, что видел вчера на месте взрыва и в медицинском корпусе, и даже поделился кое-какими соображениями.

Говорить с леди Шепсит было приятно, хотя меня не оставляло ощущение, что Лавена ко всему относится как к очередному раунду увлекательной игры.

— Да, — она кивнула, и крупные сережки-кольца качнулись в такт движению, — нам всем нужно быть осторожными. Хотя бы пока не поймем, с чем столкнулись. Надеюсь, Мерджим уже провел призыв, а его ребята — вскрытие найденных жертв и результаты прояснят нам картину.

— Можно отвлеченный вопрос? — Я вдруг сообразил, что леди может знать историю дома, в котором расположился бордель. — Ты не в курсе, что было раньше на месте «Женского дома»? Я начал разбирать подвал, и некоторые находки озадачили меня, даже насторожили.

Лавена укусила имбирный ломтик и задумалась.

— Что-то такое было… темное и неприятное, да. Сразу и не припомню, увы, но могу поискать информацию, если это важно для тебя.

— Буду обязан. — Не то чтобы уж сильно, есть и поважнее вопросы, но найденные в коробках окровавленные детские вещи не давали мне покоя.

— Договорились! Передавай привет фею и спасибо за рассказ и угощения, Кериэль!

Лавена ободряюще дотронулась ладонью до моего предплечья и поспешила по своим делам. Я же, проводив леди долгим взглядом и убрав пакет с печеньем в ранец, ускорился, чтобы добраться до больницы хотя бы к двум часам дня.

Больница Святого Николаса потрясла меня. Увидев ее издали, я даже решил, что заплутал и пришел к какому-то роскошному частному особняку. Светлое здание, построенное в классическом стиле, было огромным и словно обнимало всех страждущих двумя длинными рукавами-крыльями, украшенными шестиколонными портиками. Их объединял главный корпус с высокой куполообразной крышей, на которой ярко сиял знак Триединого, и основным входом с полукруглой колоннадой.

Несколько минут я с удовольствием любовался архитектурой и только потом окликнул охранников, лениво следящих через амулет-проявитель, кто проходит в главные ворота.

— Не подскажете, как пройти в судебно-медицинский морг?

Сначала на меня внимательно посмотрели через амулет, будто заподозрили в подделке острых ушей, а затем так же внимательно — уже своими глазами.

— Вам нужно обойти больницу с левой стороны, господин, — вежливо сообщил один из охранников, — вот эта дорожка…

Поблагодарив, я свернул на аллею, по краям которой цвели персиковые деревья. Морг нашелся аккурат за левым крылом. Двухэтажное здание, чтобы не выделяться из ансамбля больницы, построили в таком же классическом стиле, но, увы, поскупились на украшения, только перед входом две колонны подпирали небольшой треугольный фронтон.

На перилах, закинув ногу на ногу, курил Мерджим в наброшенном на плечи белом халате. Завидев меня, фей подскочил и, затушив сигарету, отправил ее точно в центр стоящей неподалеку мусорки.

— Где тебя носило, остроухий?! — возмущенно возопил некромант и со стрекотом перелетел мне на плечо.

От «теплого» приема я опешил.

— Не знал, что ты меня ждешь.

— А образцы ты где собирался смотреть? У Киара в спальне или в твоем борделе? Карел сразу же, как отправил ко мне тела, сказал, что тебе понадобится лаборатория!

— Да, точно, лаборатория, — недоумение никуда не делось, — но ждать-то зачем? Мне достаточно показать место, где можно проверить образцы.

— Это успеется, — отмахнулся фей и поудобнее устроился у меня на плече. — Сначала посмотри на результаты вскрытия! Могу поспорить на твои уши, такого ты точно не ожидал!

Оглавление

Из серии: Крадуш

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крадуш. Тёмные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я