Учебное пособие по подготовке к международному экзамену HSK – HSK standard course, выпущенное издательством Beijing Language and Culture University Press, является одним из лучших учебников по подготовке к HSK. Однако, если вы хотите освоить новую лексику 4 уровня, то вам необходимы специальные упражнения, направленные на ее отработку и усвоение. В данном методическом пособии собраны упражнения, базирующиеся на материалах уроков HSK standard course 4上, которые помогут вам закрепить новые слова, научиться их правильно употреблять и структурировать. Работа с текстами пособия способствует закреплению глаголов и дополнений к ним. Комментарии к грамматике учебника помогут разобраться с употреблением трудных слов. Перевод с русского на китайский язык ускорит закрепление новой лексики и грамматики, а задание, имитирующее описание картинки из 4 уровня HSK, поможет развить коммуникативные навыки на заданную тему. Для скачивания книги и правильного ее отображения необходим формат Fb2.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дополнительные упражнения к HSK STANDARD COURSE 4上 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Урок 2.
1. Работа со словами из текста. Найдите в текстах дополнения к следующим глаголам (они выписаны из текстов по порядку, дополнения могут повторяться):
适应,交,看,逛,踢,发,参加,上,回到,打,丰富,成为,看到,遇到,想,感到。
2. Соедините слова с подходящими по смыслу дополнениями:
适应 足球
交 短信
看 电话
逛 生活
踢 困难
发 朋友
参加 街
上 办法
回到 校园
打 幸福
丰富 聚会
成为 生活
看到 大学
遇到 朋友
想 缺点
感到 书
3. Грамматика.
Отличия между 差不多 и 几乎.
差不多 и 几乎 оба являются наречиями, употребляемыми как «почти», когда какие-то явления или значения близки или одинаковы
我们买了差不多一样的衣服。
我们买了几乎一样的衣服。
Существует несколько различий в употреблении:
1) 差不多 может стоять прямо перед односложным прилагательным, за которым может не стоять других слов, в то время как, до и после прилагательного, сочетающегося с 几乎, должны стоять другие слова:
爸爸跟我差不多高。
我跟爸爸几乎一样高。
2) 差不多 может предшествовать числу, выражая приблизительное количество, тогда как 几乎 так не употребляется:
差不多四点了。 — Почти 5 часов.
3) 差不多 может выступать в роли сказуемого, означая, что разница невелика, тогда как 几乎 так не употребляется:
我的意见和他的差不多。
4) 几乎 может означать близость к осуществлению какого-то нежелательного события,
тогда как 差不多 так не употребляется:
这件事儿我几乎忘了。
4. Закончите предложения, используя слова в скобках:
1) 早上交通很拥挤,堵车太多了,(平时)____________________。
2) 今天同学聚会,所以我喝一点儿酒,可是(平时)____________________。
3) 她怎么一点儿也不老,(差不多)____________________。
4) 爸爸身高一米八,我身高一米八二,(差不多)_________________。
5) 我起得很晚,汽车等了半个多小时,(几乎)____________________。
6) 电影就要开始了,(正好)____________________。
7) 我想做蛋糕,(正好)____________________。
8) 十二个客人要来了,客厅里(正好)____________________。
9) 尽管你要重新做,(还是)____________________。
10) 尽管他们麻烦我,(但是)____________________。
11) 尽管明天下雨,(还是)____________________。
12) 有人认为困难能丰富我们的生活,(却)____________________。
13) 我脾气很好,(却)____________________。
14) 有的人很容易跟人交朋友,(而)____________________。
15) 妻子觉得足球比赛很无聊,(而)____________________。
5. Переведите на китайский язык:
1. Обычно в выходные я иду на шопинг с мамой, однако же на этой неделе я сопровождаю бабушку в больницу. 2. Я взяла всего 100 юаней, зеркало как раз стоит 100 юаней. 3. Возраст ее и моей сестры почти одинаков, однако же ей как будто бы 18 лет. 4. Хотя я и привык к здешней жизни, я все равно не могу выдерживать эту жаркую погоду. 5. В выходные некоторые любят участвовать в вечеринках, а некоторые любят смотреть скучные фильмы. 6. В то время как я общалась с окружающими людьми, он мне как раз прислал смс. 7. Пусть даже я встречу трудности, я все равно не брошу это дело. 8. После того, как мы стали с ним друзьями, дружба очень обогатила нашу жизнь.
6. Составьте предложение по картинке, использовав данное слово:
短信
逛街
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дополнительные упражнения к HSK STANDARD COURSE 4上 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других