HSK 1 за 15 уроков + 5 пробных тестов

Ольга Андреевна Артемьева, 2020

Данное пособие построено на использовании исключительно 150 слов из списка первого уровня HSK, слова из последующих уровней не задействованы. В каждом уроке дано по 10 слов из списка, которые объединены в диалоги или тексты с комментариями. В уроках кратко объясняется грамматика китайского языка, вводятся новые звуки и графемы. Каждый урок включает в себя картинки-ассоциации, помогающие запомнить китайские иероглифы. В каждом уроке содержатся тестовые упражнения для закрепления пройденной лексики, снабженные развернутыми ответами в конце пособия. Также вашему вниманию представлены пять пробных тестов HSK 1, включающих задания из раздела «Чтение». Данные тесты выполнены строго по подобию образцов вариантов HSK 1 раздела «Чтение» с повторением формулировок и оформления заданий. После выполнения вариантов HSK 1 вы можете проверить себя при помощи ответов в конце сборника. Там же вы найдете полный список слов HSK 1. Для скачивания книги и правильного ее отображения необходим формат Fb2.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги HSK 1 за 15 уроков + 5 пробных тестов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Китайские иероглифы

Китайский язык использует только иероглифические знаки, никакой азбуки (букв) нет, (есть только фонетическая транскрипция). Китайский иероглиф равен одному слогу (который уже является одним словом) и всегда имеет значение. Расшифровать прочтение китайского иероглифа по его начертанию НЕВОЗМОЖНО. Прочитать иероглиф можно только заранее запомнив, как он читается: какой слог и какой тон ему соответствуют. Иероглифы пишутся сверху вниз, слева направо.

В китайской письменности выделяют всего лишь 26 черт Каждая черта имеет свое название, запоминать которое — не обязательно. Условно можно выделить:

простые черты (без изломов), черты с крюком, черты-углы, сложные (ломаные) черты.

Из этих линий составлены простые иероглифы, входящие в состав более сложных, их называют — ГРАФЕМЫ. Выделяют несколько сот графем. У всех графем есть свое значение. Чтобы быстро выучить китайский язык, обязательно нужно учить значение базовых графем! Большинство графем употребляются и как отдельные иероглифы. Например: 女 — графема «женщина» (употребляется как самостоятельный иероглиф):

马 — графема «лошадь» (употребляется как самостоятельный иероглиф).

Графемы, сочетаясь друг с другом, (и с чертами) образуют сложные иероглифы.

Например, иероглиф «мама» 妈妈 (māma) состоит из графем 女 (женщина) и 马(лошадь).

В состав графем входит список ключей. Ключи — это графемы, которые связаны со смыслом иероглифов, они объединяют китайские слова в тематические группы. Традиционно выделяли 214 иероглифических ключей, в современном языке часто употребляется значительно меньшее количество. Ключ указывает на смысловое «родство» тех или иных слов. Например, у мебели чаще всего в составе иероглифа есть ключ «дерево», у водоемов — ключ «вода».

Условно ключи можно поделить на три группы: 1) всё, что относится к природе (включая растения и животных), 2) всё, что относится к человеку и его жизнедеятельности, 3) всё, что произведено человеком.

Китайские иероглифы делятся на несколько групп в зависимости от способа их образования:

ПИКТОГРАММЫ — изменившиеся древние рисунки отдельных предметов и явлений, чаще всего явно похожи на свои прообразы. (Например: 木 — дерево, 日 — солнце).

ИДЕОГРАММЫ — сочетания графем, описывающие явления, состоящие из нескольких компонентов (Например: китайский иероглиф 森 — «лес», легко догадаться, если помнишь значение графемы 木 — дерево).

ФОНОИДЕОГРАММЫ (более 80% всех существующих китайских иероглифов) — сочетание ключа и фонетика, где ключ намекает на значение иероглифа и никак не связан со звучанием, а фонетик намекает на звучание и никак не связан со смыслом. Например, китайский иероглиф 妈 («мама») имеет ключ 女 «женщина» (определяет отношение слова к женщинам) и фонетик 马 ma (подсказывает нам, что произносить следует как «ма», остается лишь запомнить правильный тон).

Фонетики условно делим на 4 группы: 1) точно передающие звучание и тон, 2) одинаково звучащие, но другим тоном, 3) похоже звучащие, 4) не имеющие никакого сходства из-за эволюции китайского языка. Один и тот же фонетик в разных группах слов может звучать по-разному. Однако запоминать часто употребляемые фонетики необходимо, чтобы легче и быстрее запоминать группы китайских слов со схожим звучанием. Иначе вы будете проделывать двойную работу!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги HSK 1 за 15 уроков + 5 пробных тестов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я