Если карьера пошла под откос, а личная жизнь преподнесла серьезное разочарование, нужно срочно что-то делать! Можно подумать обо всем завтра, а можно изменить свою жизнь уже сегодня. Именно так поступила Аврора Данн: уволилась с работы, уехала в другой город и освоила новую профессию. Должность няни при несносном ребенке получена. Отец, к которому невозможно остаться равнодушной, имеется. Новая жизнь началась!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Няню заказывали? или (не) Спящая красавица предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Маленькие шалости мужчин Барлоу
Аврора вслед за Мэри поднималась по лестнице, сосредоточенно просматривая расписание Эвана: шахматы, конный спорт, музыка, бокс, футбол — когда он все это успевает, если учится до трех дня! Домашнее задание тоже было на ней, но как пояснил мистер Барлоу: после школьной реформы ученикам младших классов задавали немного — требование родителей разгрузить вечер для семейного досуга возымело свое действие, — поэтому особой подготовки ей, Авроре, не потребуется. Будто бы она не справится с заданиями из начальной школы! Сначала она внутренне возмутилась такому отношению, но потом поняла, что Джеймс Барлоу не пытается ее обидеть, а старается доступно объяснить и даже показать, что ничего страшного ее не ждет. Видимо, няня ему очень сильно нужна: четырех он уже потерял, но за пятую собирается побороться.
— Это комната Эвана. — Мэри остановилась напротив светло-коричневой двери. Аврора отчетливо услышала какое-то копошение внутри, и горничная пояснила: — Он собирается на тренировку по футболу: сегодня с отцом, а завтра это уже будет твоя обязанность, — Мэри улыбнулась, и Аврора ответила на улыбку: теперь они обе служат в этой семье и вполне могут стать приятельницами. — Пойдем дальше.
Темно-зеленый ковер поглощал звуки шагов, а с лакированных, обшитых деревом стен на них смотрели маленькие картины, добавляя уюта. Выбранный декор и цвета создавали образ строгой, мужской английской классики, но Аврора чувствовала себя комфортно. Если дом с первого взгляда располагал, значит, жить ей здесь будет спокойно. Родовые гнезда с вековой историей вопреки расхожему мнению на нее не производили благоговейного трепета, наоборот, они смущали и вызывали дискомфорт, будто занимаешь чужое место.
— Это комната мистера Барлоу, — кивнула на дверь Мэри, не останавливаясь. Аврора даже оглянулась: спальня отца и сына технически казались соседними, но находились на приличном расстоянии. И об этом она не преминула спросить. Мэри охотно, но тихо пояснила: — У него там своя гостиная и спальня. Он строил дом для своей семьи, жены… — она даже обернулась, проверить, что они всё еще одни, — но не сложилось.
— А ты давно работаешь здесь?
— Нет, я вообще учусь в колледже. У Эвана аллергия и влажная уборка нужна каждый день, вот я и подрабатываю. — Мэри остановилась. — А вот твоя спальня.
Аврора сама нажала на ручку, слабо представляя, что ее ждет: каморка Золушки уж точно не была бы в хозяйском крыле? Комната оказалась просторной, с приятными бледно-зелеными, скорее даже мятными, стенами и плотными занавесками на пару тонов темнее. Кровать, туалетный столик с зеркалом и изящная банкетка рядом — ничего лишнего. У окна пара маленьких кресел со столиком и тонкой длинной вазой с ромашками. Выглядело очень мило. Аврора непроизвольно улыбнулась и заглянула вглубь открытого встроенного шкафа, который на деле оказался миниатюрной гардеробной. Дверь в углу, наверняка, вела в ванную комнату. Ей нравилось. Спальня совершенно не была похожа на ее собственную: с балдахином и резным изножьем, с тяжелыми портьерами и камином — словно там жила маленькая королева, а не обычный ребенок. Со временем Аврора кое-что поменяла, но всё же…
— Нравится? — осторожно спросила Мэри.
— Очень.
Горничная просияла:
— Я сама готовила эту комнату. — Она подошла к цветам, потрогав крошечные белые лепестки. — Хоть я и учусь на медицинском, но создавать красоту мне тоже нравится.
Это чувствовалось: в комнате было очень уютно, но расслабляться пока рано.
— Мне нужно съездить за вещами. — Первый рабочий день уже завтра, поэтому сегодня нужно полностью обустроиться в качестве нового жильца.
— Пойдем, я быстро покажу тебе основные комнаты и познакомлю со служащими. Приветственное чаепитие, — весомо уточнила Мэри и добавила: — Пятое за последние две недели.
— Надеюсь, последние на следующие три месяца.
В кухне было светло, шумно и потрясающе пахло свежим хлебом, что неудивительно, — рабочая зона просто требовала готовить на ней вкусно и много: две плиты, вместительная печь, гриль в котором как раз сейчас на вертеле, судя по размеру, поджаривалась утка, два больших холодильника и широкий, во всю стену, буфет, хранивший искусно расписанный фарфор, тонкий хрусталь и приборы. Островок посреди комнаты с несколькими высокими стульями был накрыт к чаю, и за ним сидели две женщины средних лет. Они увлеченно что-то обсуждали и улыбались. Авроре они показались похожими, но не столько внешне — одна полноватая с короткими светлыми волосами, другая стройнее и волосы у нее темнее, — сколько в жестах: казалось, что они повторяют или же дополняют друг друга.
— А вот и вы! — повернувшись, заметила одна из женщин.
— Аврора, познакомься, — начала Мэри, указывая на блондинку, — Петти Флэгг — заведует кухней, а это, — она обняла женщину с русыми волосами, — Пенни Фриман. Занимается садом, а еще — она моя мама.
— Аврора Данн, — она протянула руку для рукопожатия, — новая няня.
— Ну что же ты стоишь, — засуетилась миссис Флэгг, наливая чай и подставляя к ней огромное блюдо с пышными булочками, — присаживайся, кушай. Наверняка, обед пропустила! А худенькая какая!
Аврору так быстро взяли в оборот, что она и понять толком не успела, как у нее во рту оказался первый кусочек сладкой сдобы. За полчаса, проведенные за столом, она успела узнать, что Пенни и Петти — сестры-двойняшки, они очень близки и даже работают вместе. Миссис Флэгг занималась стряпней еще в доме отца мистера Барлоу, но когда Джейми, как она его называла, женился и переехал в свой дом, то перешла к нему на службу: не могла доверить такое важное действие в жизни мужчины как прием пищи кому-то другому. Муж и сын миссис Флэгг тоже работали на Барлоу, только на верфи в Плимуте и возвращались домой всего несколько раз в месяц. С одной стороны она очень скучала по родным, но сыну удалось построить удачную карьеру инженера, а муж, в принципе, жил морем.
Пэнни Фриман была вдовой и занималась ландшафтным дизайном и по совместительству следила за садом, облагораживала и растила. Жили они на территории особняка: мистер Барлоу продал им кусок земли, на которой был выстроен просторный дом. Это было выгодным решением для всех: он получил верных добросовестных служащих под боком, они же — работу и жилье в одном из престижных районов Лондона со всеми его благами. Аврора поймала себя на мысли, что практически не знает, но уже уважает и восхищается новым работодателем: человек, о котором так тепло отзывается прислуга, не может быть плохим! Ее отца уважали, но и побаивались, что греха таить. И признаться, она опасалась, что новый начальник будет таким же деспотичным. Правда, Аврора и не предполагала, что может стать няней, а ее босс окажется понимающим и добрым. А еще тактичным. И привлекательным — что есть, то есть. Если список положительных качеств мистера Барлоу будет так же стремительно расти, то она поверит, что мир не без хороших мужчин.
— Эван — хороший мальчик, — объясняла миссис Флэгг, убирая со стола, — но ему сложно. Последние два года он фактически живет на два дома.
— Мне кажется или вы меня к чему-то готовите? — опасливо поинтересовалась Аврора.
— Будь терпелива и относись ко всему с философской мудростью, — добавила миссис Фриман.
Аврора взяла совет на заметку, но мысленно начала готовиться к тяжелой притирке с Эваном, а еще решила прикупить несколько пачек успокоительного.
Постепенно угасавший день закрутил Аврору в вихре событий: скорый переезд, бурное обсуждение произошедших перемен с Лайзой, обустройство новой спальни. Спасибо Мэри, которая вечером оказалась свободной и вызвалась помочь разобрать чемоданы. Вещей было не так уж и много — Аврора не забрала и четверти своего гардероба, но всё развесить и расставить, когда у тебя от волнения трясутся руки, сложная задача. Она ведь никогда не жила вне родительского дома, тем более под крышей с совершенно чужими, незнакомыми людьми. Это нервировало и тонизировало одновременно.
Эвана, как и его отца, она больше не видела: они уехали на тренировку, а потом отправились вместе на футбольный матч.
— Если так всегда будет проходить мой рабочий день, то это очень легкая работа, — заметила Аврора.
— Не надейся, — тут же отозвалась Мэри. — Мистер Барлоу много работает и такие вечера — редкость.
— Умеешь ты спустить с небес на землю, — с напускным унынием пробурчала Аврора.
Через мгновение они звонко рассмеялись. С Мэри было легко найти общий язык, а это Аврора ценила. Жизнь так распорядилась, что подруг у нее было немного, а верных и надежных, кроме Лайзы, не было вовсе. Мэри была моложе Авроры на пять лет, хорошенькая, стройная, с длинными русыми волосами, маленьким личиком сердечком и вздернутым носиком. Она с энтузиазмом взялась развешивать комплекты одежды, а, увидев пуанты, попросила рассказать про балет: оказывается, в детстве Мэри мечтала стать балериной. Но поразило ее и даже вызвало робость вечернее платье, которое Аврора привезла. Это действительно чудо ручной работы, дизайнерский наряд, стоивший баснословную сумму. Она хотела надеть его на свое двадцатипятилетие и там же объявить о помолвке с Дрю. А теперь ей и пойти в таком платье некуда. А жених? О нем она пока думать не хотела, да и он о себе не напоминал больше.
— Откуда такое чудо? — благоговейно проведя по нежной, переливающейся ткани, прошептала Мэри.
— Из прошлой жизни…
Ночь прошла спокойно: Аврора выспалась и чувствовала себя бодрой. Утро тоже не предвещало проблем — они с Эваном быстро позавтракали: она — тостами с маслом и кофе; он — хлопьями с молоком и чаем, тоже с молоком. Мистер Барлоу уехал на работу раньше, а Эван так долго собирался, что на полный завтрак времени просто не оставалось.
Чед Грей — водитель, который возит Эвана в школу, — уже подогнал ко входу серый хромированный мерседес и смешно отсалютовал картонным стаканчиком с напитком, когда маленький хозяин и его няня выскочили из двери, перепрыгивая через ступеньки крыльца — время поджимало, поэтому знакомство ограничилось сухим приветствием.
Признаться, Аврора нервничала, но не оттого, что появились какие-то сложности, а именно из-за их отсутствия: Эван вел себя подозрительно тихо, а тихих детей не бывает. Ей начало казаться, что он выжидает, изучает ее, чтобы раскусить и посмотреть, какая начинка вытечет из его скромной няни, а дальше вести себя соответственно полученной информации.
Пока Эван был на занятиях, она познакомилась с его тьютором и директором школы — она теперь отвечает за этого ребенка, не так как родители, конечно, но и на ней лежит немалая ответственность. Ей рассказали о его успеваемости, о предметах, которые даются лучше, и о талантах, которые необходимо развивать. Аврора изучила расписание и распорядок дня и от этого уже отталкивалась, внося коррективы: прогулки на свежем воздухе и просто отдых. А еще она позвонила матери, жутко волновавшейся за нее. Заверив, что с ней все в порядке и Лондон встретил вполне миролюбиво, Аврора рассказала и про новый дом, и про работу, к сожалению, львиную долю правды пришлось скрыть: Грейс Клейтон никогда не обманывала и ничего не скрывала от мужа, а узнай он, что его единственная дочь, принцесса, которую он растил, маленькая мисс огромного дома, служит няней… Нет, как бы Аврора ни ссорилась с отцом, но спровоцировать инфаркт — этого она себе не простила бы.
Первый рабочий день пролетел, как один час, а вечер прошел за домашним заданием: Аврора не быстро, но всё же разобралась с учебными пособиями, и они с Эваном даже сумели подготовиться к открытому уроку по географии. А потом пришло время ложиться спать. В доме потушили свет и стало тихо: миссис Флэгг, которая всегда последняя покидала рабочее место, ушла к себе; мистер Барлоу до сих пор отсутствовал, а Эван должен был уже спать.
Аврора легла, захватив с собой один из учебников, — учиться ведь никогда не поздно, а пытаться объяснить самой оказалось сложнее. Она читала, попутно отмечая, что не так уж и тяжело быть няней: Эван вполне адекватный ребенок, с хорошей успеваемостью и живым гибким умом. Она не успела до конца дорисовать портрет идеального ребенка, потому что дом неожиданно завибрировал от грохота. Поднялась, прислушалась: кто-то решил послушать музыку ночью? Накинув на сорочку белый махровый халат, она пошла на звук.
Чем ближе к комнате Эвана подходила Аврора, тем сильнее слышалась барабанная дробь. Она постучала и, не дожидаясь ответа, вошла. Колонки, буквально выраставшие из пола и стен, бились в конвульсиях нестройным звуком ударных инструментов.
— Эван, — позвала она. Он не реагировал, сидя спиной к ней и что-то листая. — Эван! — Повернулся с такими искренним удивлением на лице, будто бы он уже спал, а его разбудили. — Что здесь происходит? — Авроре приходилось кричать, чтобы слышать себя, настолько оглушающей была музыка.
Он нажал на кнопку пульта, успокаивая бешеный рев.
— Я музыку слушал. Считал такты и записывал, — он указал на тетрадь в руках.
— Но уже поздно, — заметила Аврора. — Завтра в школу. Давай сейчас спать, а завтра, если захочешь, вместе посчитаем.
Эван нехотя, но всё же кивнул, Аврора же мысленно поставила себе высший балл по дисциплине «воспитание»!
Она вернулась к себе, скинула халат, забираясь под легкое одеяло и устраиваясь поудобнее, как снова услышала странные звуки. Одевшись, Аврора уже быстрее направилась к своему подопечному: теперь из его комнаты доносились громкие классические аккорды. Коротко стукнув, она открыла дверь.
— Эван, мы ведь договорились?
— Но я не могу уснуть в полной тишине, — доверительно произнес он, предусмотрительно нажав на паузу, останавливая искрометную «Травиату» Верди.
— Хорошо, но сделай тогда тише.
— Ладно, — протянул он, включая музыку и тут же убавляя звук до едва слышного.
Аврора вошла в спальню и села на кровать, раздумывая над поведением Эвана: что на него нашло? И снова загудела музыка, еще яростней и громче. В этот раз Аврора буквально влетела в его комнату, теряя терпение.
— Эван! Выключи немедленно. Ты перебудишь весь дом!
Он выключил и рационально заметил:
— Но здесь, кроме нас с тобой, никого нет.
«Да он издевается надо мной!» — наконец дошло до нее.
— Выключи и ложись спать, или завтра у меня будет серьезный разговор с твоим отцом. — Ей и самой не нравился подобный аргумент, но что еще она могла сказать!
Эван поднял руки, сдаваясь, и отложил от себя пульт.
Аврора вышла, но не успела сделать и нескольких шагов, как из его комнаты в унисон заорали One Direction. Она резко обернулась, толкнула дверь и, не говоря ни слова, выхватила у Эвана пульт, выключая музыку. Он в ответ натянул на глаза бархатную повязку для сна и сложил руки на груди.
Она осторожно, постоянно оборачиваясь и проверяя, лежит ли он смирно, покинула спальню. Шаг. Два. Три. И снова бешеные барабаны. Аврора ринулась было к двери, но потом замерла, глубоко вдыхая и медленно выдыхая воздух, и прошла мимо его спальни. Она спустилась и быстрым шагом направилась в кухню: именно там, в подвале, где была небольшая винотека, находился трансформатор. Остановившись у лестницы, Аврора предусмотрительно сняла висевший на креплении тяжелый фонарь и пошла вниз. Поворот рубильника и дом погрузился в глухую черную ночь. Все звуки стихли, казалось, что даже воздух замер, остановившись без спасительной силы света.
Аврора довольно улыбнулась и пошла к себе. В том, что восьмилетний мальчик пойдет бродить по дому в поисках электричества, она сильно сомневалась. А о том, как его отец будет возвращаться в особняк, она как-то не подумала.
***
— Ты просила приехать, что-то случилось? — Джеймс остановился у входа в гостиную, охваченную интимным полумраком и наполненную томным ожиданием: на полу искусно разбросаны шёлковые разноцветные подушки, на столике горячими каплями сверкали свечи, сияли бокалы и охлаждалось вино.
— Я соскучилась, — женщина обняла его за шею и потерлась всем телом, как гибкая грациозная кошка.
— Я думал, случилось что-нибудь серьезное, — заметил он спокойно, сразу погасив вспыхнувшее недовольство: он ведь объяснял, что будет занят и сам позвонит, когда появится время. Но Кристина так мило надула губки, преданно заглядывая в глаза, что он не хотел злиться. И портить настроение тоже не хотел: из дома с сообщениями о катастрофе не звонили, значит, все живы, здоровы и даже продолжают работать няней.
— Это серьезно, — она взяла его руку и приложила к низкому вырезу черного пеньюара, — очень серьезно. — Медленно провела его ладонью вниз до промежности, чтобы он ощутил, какая она горячая там. Джеймс включился в игру, лаская через тонкий шелк, и Кристина, довольно вздохнув, потянулась к его губам. В перерывах между жадными поцелуями, она сбросила с плеч бретельки — гладкая ткань с легким шелестом скользнула вниз, обнажая стройное тело с полной грудью и округлыми крепкими бедрами.
Кристина возбужденно прильнула к нему, заводя и соблазняя своей наготой, которой он не мог насладиться в полной мере, почувствовать жар ее тела — слишком много лишней одежды. Джеймс сбросил пиджак, она стянула через голову галстук, пуговицы сорочки поддавались с трудом, заставляя его буквально рычать от нетерпения, а ее соблазнительно прикусывать губу: когда мужчина так желает тебя — это стопроцентное доказательство женской привлекательности.
Кристина распахнула полы рубашки, игриво стягивая с плеч, позволяя той упасть на пол. Ей нравилось раздевать Джеймса: целовать загорелую кожу, пахнущую свежей терпкостью морского бриза, проводить пальчиками по рельефной груди, спускаясь вниз к подтянутому животу, путаясь в жестких волосах, убегающих широкой дорожкой вниз и обхватывать горячий и жесткий член. И этот раз не был исключением, но терпения играть в затеянную игру у Джеймса больше не было. Он резко развернул Кристину, заставляя опереться о мягкую спинку дивана, и рванул пряжку ремня. Она выгнула спину, призывно потершись упругим задом о напряженный член, и через пару мгновений удовлетворенно вздохнула, подстраиваясь под быстрые движения его бедер и настойчивые поддразнивания ловких пальцев, умело поглаживающих клитор. Кристина терлась о них, ощущая приближающуюся развязку и вскрикивая от резких толчков. Джеймс кончил, буквально впечатав ее в диван; она дернулась еще пару раз, резко потершись о его пальцы, достигая желанного оргазма. Кристина обессиленно обмякла — Джеймс легко подхватил ее на руки и понес в спальню. Уходить сейчас было бы невежливо.
— Останься, — положив голову с блестящими темными волосами ему на плечо и прижимаясь голой грудью к широкой спине, попросила Кристина, расстроенная его скорым уходом.
— Я хочу больше времени проводить с Эваном, пока есть такая возможность.
— Он уже спит, — ласково прошептала она. Джеймс снова почувствовал вспышку злости, но не столько на нее, сколько на себя: силой его никто не тащил сюда и трахаться до изнеможения тоже не заставлял. — Мы так давно никуда не ходили.
— Сходи сама: развлекись, развейся.
— Я не хочу сама. — Она начала целовать его шею, проворными пальцами спускаясь вниз, под уже одетое белье. Джеймс мягко освободился, встал и натянул брюки, демонстративно щелкнув пряжкой ремня — Кристина с игривой досадой прикусила губу. — Что там с новой няней?
— Всё в порядке, — накидывая рубашку, бросил он.
— Если бы ты познакомил меня с сыном, никакая няня не нужна была бы. Ты знаешь: свободное время у меня есть.
О да! Джеймс знал. Они познакомились на какой-то светской вечеринке, на которой она разносила напитки. Переспали той же ночью и уже год продолжали в том же духе. Больше Кристина не работала. Его это полностью устраивало, ей тоже нравилось. Кристина была ласковой, красивой, горячей, а главное, не истерила, ничего не требовала и не изводила упреками. Жениться он больше не собирался: хватит, был уже. Развод оказался тяжелым испытанием для всех участников, особенно для Эвана. И как показала практика и кричала ему Алисия: мужем он был хреновым.
Джеймс снисходительно посмотрел на красотку-любовницу: представить ее с ребенком для него было невозможным, представить с Эваном — просто абсурдным. Кристина всегда встречала его во всеоружии: макияж, укладка, сексуальное белье. Если проводили ночь вместе, проснувшись, он обнаруживал ухоженную и собранную Кристину. Возможно, в этом была какая-то искусственность, но ему нравилось. Но дело было не в ней и даже не в нем. Дело в Эване. Он рос чутким и впечатлительным мальчиком, еще эмоционально неокрепшим, с неустойчивым восприятием нового. Поэтому с нянями всегда было сложно. Джеймс вспомнил тоненькую и изящную, как фарфоровая куколка, Аврору Данн. Он вообще впервые видел подобных нянь. Его удивило ее резюме и поразило желание занять подобную должность, поэтому он дал ей шанс. Возможно, Эвана она сможет удивить. Если она справится, то внешность действительно не всегда соответствует содержанию.
— Джейми, — позвала Кристина, привлекая внимание. С ним она вела себя осторожно и умно, не давила и не настаивала, но очень надеялась привязать к себе, потому что любила и хотела быть рядом, но не как любовница, а как жена.
— Я позвоню, — он подошел к кровати и, взяв за маленький подбородок, ласково погладил большим пальцем по щеке, затем ушел, оставляя разочарованную любовницу в одиночестве.
Яркие фары мазнули по фасаду темного дома и погасли, потонув в густой ночи. Свет горел только на подъездной дорожке, особняк же был погружен в черноту и пугающую тишину.
— Какого черта здесь произошло? — выходя из машины, выругался Джеймс. Шанс, что это просто совпадение, никак не связанное с его сыном и новой няней, один к тысяче, а он был не настолько удачлив.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Няню заказывали? или (не) Спящая красавица предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других