Ангельд Чёрный: демон Недремлющего моря

Олеся Рияко, 2021

Перейти дорогу бесчестному графу и оказаться в борделе? Чем не сюжет для грустной любовной баллады из тех, что менестрели вечерами поют в тавернах у пристани? Нужно всего лишь добавить влюбленного в тебя красавца-капитана королевского флота, добрую чаровницу и… пожалуй, команду безбашенных пиратов, готовых поддержать любой твой даже самый дерзкий и отчаянный план. Как иначе? Ведь это ты их суровый капитан! По крайней мере до тех пор, пока им не стал известен твой маленький “женский” секрет… Первая часть дилогии. Вторая часть: "Ангельд Чёрный: капитан "Мятежной принцессы". Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ангельд Чёрный: демон Недремлющего моря предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Чертов капитан не выходил у нее из головы. И еще эта просьба его дурацкая… ну, как же можно было согласиться? А ведь сказать «нет» было так просто: нет — и все. Да он же сам хотел, чтобы она отказала ему! Чтобы придумала предлог или и вовсе бросила вслед какую-нибудь колкую шутку в своей манере. Чтобы лишила надежды…

А ведь это было действительно так — она дала ему надежду. Но на что? Вот уж скорее просто принизила себя в его глазах, так просто согласившись помахать платочком с пристани, словно какая-нибудь напомаженная купеческая дочка на выданье.

Тьфу!

Нет. Не бывать этому. Не пойдет она на пристань высматривать «Мятежную Принцессу» и просить матросов своему капитану передать, что к нему пришла некая дама по личному приглашению. Чтобы смотреть как те ей лыбятся и важничают перед ней, да перешептываются, гаденько подхихикивая — да ни в жизнь!

Может быть просто в порт сходит, воздухом морским подышать. А там, если близко будет, и к «Мятежной Принцессе» заглянет. Или не заглянет. Письмо пошлет! Скажет что приболела… и сама отнесет, посмотреть на лицо Рэнда, когда он вскроет его и прочтет на палубе своего корабля. Но уж точно не признается в том, что всю ночь не спала, такими глупостями себе голову забивая и ворочаясь снова и снова так, что все подушки смяла и простынь под собою сбила.

К тому времени, когда в ее комнату постучалась горничная, Ангелика совсем извелась и измучилась, так что кувшин холодной воды для умывания пришелся ей очень к стати. Утром девушка всегда просила приносить себе непременно холодную воду — не хватало еще разнежится у отца под крылышком и до конца в кисейную барышню обратится… а не только для прикрытия, стариковское сердце жалея.

Водные процедуры, затем разминка с рапирой и манекеном и только после завтрак. Неплотный, чтобы не дать телу разомлеть до дневной часовой прогулки в саду и усиленной тренировки с учителем фехтования! А вот после можно хоть целого гуся с яблоками, главное без сладкого к чаю обойтись.

Так по обыкновению проходил ее день, но сегодня привычное расписание решил нарушить отец.

— Господин велел помочь вам одеться к завтраку, госпожа.

— А зачем не сказал?

— Велел промолчать… — бесхитростно ответила девушка и, заговорщицки понизив голос, добавила, — но в беседке у озера накрыли столик на четыре персоны и при том велели зажарить десяток перепелов. А мальчишку с кухни еще до свету послали к пекарю на Сладкую улицу, чтобы успел к утреннему испечь клубничных кексов с посыпкой из битой лавандовой карамели.

Услышав о таких хлопотах, Ангелика тут же припомнила разговор, состоявшийся между ней и отцом минувшим вечером. Неужели он не позабыл своих слов на холодную голову? Не может же быть, что он и правда сосватал ее кому-то!

Ух, если и правда сосватал — этой же ночью сбежит. Не удержит ее, даже если того самого Затана, Черного Барона сторожить к ней приставят и хоть три сотни его одержимых слуг!

Полная тяжелых мыслей, девушка все же спустилась в сад к назначенному часу. И белее полотна стала, завидев в беседке с резными ставнями, распахнутыми в сторону озера, гостей своего отца.

— Граф Де Арнэ, позвольте представить вам мою красавицу-дочь — Ангелику Наяду Талию Эндорф. Ну, полагаю, с вашим сыном они уже успели завести… кхэм… более тесное знакомство! — Добродушно расхохотался старый лорд.

— Да уж, — фыркнул высокий, худой и сухенький, точно щепка, мужчина с прилизанными жидкими волосенками, маленькими черными тараканиьими усиками и такой же бородкой, — наслышан. Очень рад встрече, миледи!

И руку костлявую протянул, желая перехватить ее ладонь и запечатлеть на тыльной ее стороне вежливый влажный поцелуй.

Но Ангелика руки не подала.

— Отец, нам надо поговорить. Срочно!

Но судя по тому как запунцовели щеки под седой дымкой пышной бороды, Майрону Эндорфу ни слова, ни тон дочери, совершенно не понравились и потому разговаривать он был не намерен.

— Все потом, — сказал старик достаточно сдержанно, практически силой усадив девушку за стол, — сейчас тут будет разговор поважнее любых, которые ты когда-либо вела и будешь вести после. Эй, слуги! Вина!

Пока юноши, выряженные по такому случаю в парадные ливреи, спешно наполняли кубки присутствующих, Ангелика с Люмьеном успели безмолвно сразиться на дуэли взглядов. Девушка искренне желала убить негодяя, но тот был слишком доволен собой, чтобы вежливо сдаться и отвернуться — негодяй наоборот улыбался во весь рот, как кот полной крынке сметаны, да еще и развалился в кресле настолько вальяжно, словно это Ангелика и Майрон были у него в гостях, а не наоборот.

— Ну, так сказать, у вас купец — у нас товар! — Хохотнул лорд, привлекая внимание, поднятием кубка. — Долго мы ходили вокруг да около, друг мой, но теперь я готов признать, что ты еще тогда был прав — лучше твоего сына для моей дочери пару не сыскать!

Ангелика едва не задохнулась от возмущения, так у нее перехватило дыхание, что она и слова вымолвить не смогла, хотя в голове их крутилось ох как много. Но все больше портовому грузчику подходящих, а не приличной девице.

— Ты меня не первый день знаешь, Майрон, давай лучше еще раз уточним детали. — Проскрипел Симон Де Арнэ, испытующе прищурив левый подслеповатый глаз. — Люмьен берет в жены Ангелику, а я, к тем подаркам, что мои люди уже доставили в твой дом, дарую им имение под Манорой, в Тьерском излесье, а также договариваюсь с Гвендоэле о пожаловании ей должности фрейлины при инфанте Сюзэтте. А взамен, как только у наших детей появятся отпрыски, не важно какого пола, ты завещаешь все свои конторы на континенте, а также торговые суда моему сыну. Все верно?

— Все так. Все конторы и суда — все, за исключением того, что я по контракту должен своим партнерам, но и все контракты также перейдут к твоему Люмьену, так что, если ему удастся с ними договориться, то и то, что идет за вычетом, также достанется ему одному.

— Папа! — Воскликнула девушка не веря своим ушам.

Отец резко шикнул на нее и вновь обратился к графу.

— Я уже дал указание своим юристам составить бумаги. После они все вышлют твоим и сможем подписать.

— Ты еще обслуживаешься у «Распьер и сыновья»? В таком случае все не займет больше пары дней, значит можем уже готовиться к свадьбе. Я так понимаю, все расходы пополам?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ангельд Чёрный: демон Недремлющего моря предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я