Истории о любви

Олег Хлебодаров, 2021

Случайная встреча двух бывших одноклассников в аэропорту самого романтичного города мира – Парижа – связывает воедино события в прошлом и настоящем. Перед читателем предстаёт калейдоскоп историй, проходящих в суровой Бретани, солнечной Сицилии, сказочном Брюгге, уютном Вильнюсе, никогда не спящей Москве, Золотом кольце, а также безвестных городах и весях европейской части России. Все они связаны общей темой, имя которой – Любовь. Именно она объединяет художника-авангардиста и сутенёра, топ-менеджера автосалона и аристократа, чиновника и рядовых граждан. Истории, описанные в книге, – весёлые и грустные, с хэппи-эндом и без всяких признаков такового, загадочные и не очень, поучительные и просто занимательные. А в конце читателя ждёт весьма неожиданный финал. Содержит нецензурную брань

Оглавление

Из серии: Коллекция современной прозы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории о любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Не хотелось больше играть

Эта история была рассказана не самим её участником, а человеком, которому тот доверял. Я ему тоже доверял, так что, видимо, это была правда. И Пижон, и рассказавший мне ту историю человек уже умерли, так что претензий за её обнародование ко мне никто не предъявит.

— Я вижу, что вы таки хороший человек, — стоящий рядом со мной благообразный еврей лет семидесяти проникновенно посмотрел мне в глаза.

— Не буду спорить, но сочту за комплимент, — ответил я. Спорить почему-то и в самом деле не хотелось. Скорее всего, это было связано не со вчерашним выигрышем некислой суммы у местных толстосумов и даже не с ожиданием ещё более шикарного выигрыша завтра у эстонского завмага, латышского контрабандиста и какого-то заехавшего в Прибалтику грузина. Дело было скорее в умиротворении, которое шло от моего нынешнего собеседника. Я уже встречал подобных людей, причём порою в самых неожиданных местах и при ещё более неожиданных обстоятельствах.

— А ведь тут я её последний раз и видел! — неожиданно резко вдруг произнёс мой собеседник.

— Кого? — я спросил скорее удивлённо, нежели резко.

— Ну не совсем тут, конечно… — несколько поумерив свой пыл, сказал благообразный еврей, представившийся мне в ресторане Марком Абрамовичем. — Этот мост был построен уже после войны, а до неё он был другим. Но место, место, молодой человек, то же самое! — произнеся это, он опять заметно оживился.

— И всё-таки, Марк Абрамович, вы так и не сказали, кого именно здесь видели, — решил вернуть я его к ускользающей нити разговора. Не то чтобы мне стало интересно, хотя, как я уже успел убедиться в ресторане и после, рассказчиком Марк Абрамович был замечательным.

— Мою любовь, — тут он почти что заплакал, хоть и удержался на этой грани «почти». — Её звали Циля Флаксман. Она была из богатой еврейской семьи и жила на Жемайтской. В отличие от других евреек у неё были пепельные волосы. Иногда она закалывала их в пучок и становилась просто прекрасной.

— Мне тоже нравятся женщины с пучком, — тут я нисколько не покривил душой, благо все матери моих детей частенько — в том числе и по моей просьбе — ходили именно с этой причёской.

— Вы меня понимаете, молодой человек, — неожиданно тонким фальцетом произнёс Марк Абрамович и даже начал крутить пальцами пуговицу на моей куртке. — Так вот, именно тут, вечером двадцать первого мая сорок первого, она и подарила мне своё колечко…

— А что было потом? — не то чтобы мне стало интереснее, просто надо было хоть что-то сказать в ответ.

— Не потом, а до того, молодой человек, — поправил меня мой собеседник, — до того. А было вот что: я был не красавцем, а скорее вполне себе среднестатистическим еврейским молодым человеком из Вильно. Мой отец был ювелиром, хотя и не особенно богатым. Это, собственно, и спасло его при приходе Советов — он как-то ухитрился через своего брата-коммуниста записаться пролетарием, потому нас и не тронули. Я даже без проблем вступил в сороковом году в комсомол. Другое дело Цилечка: она была из весьма богатой, даже по вильнюсским меркам тридцатых годов, семьи. Ничего ортодоксального в ней не было — она даже любила спорт и ходила в «Маккаби». Как её отец ухитрился договориться с большевиками — не знаю. Думаю, что деньги и тогда творили чудеса… Так вот: шансов у меня не было никаких, но весной сорок первого мы полюбили друг друга. А утром двадцать второго мая меня должны были забрать в Красную армию.

— Забрали? — несколько прервал я эмоциональный рассказ своего собеседника.

— Разумеется, забрали. Тут чудес не было никаких. Но тогда, перед расставанием, она подарила мне своё колечко и сказала, что будет меня ждать после армии здесь же, на этом самом месте. Мне надо было только заранее написать ей письмо и указать день моего возвращения в Вильно. Увы… — Тут мой собеседник с большим трудом сдержал слёзы. — Увы, но я попал в часть под Смоленск, потом началась война. Сюда я вернулся из Душанбе только в шестьдесят седьмом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории о любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я