Любопытная волшебница Варя и дракон

Олег Ткачёв

У каждого были свои причины войти в нарисованную дверь. Их пути разошлись, как только они попали в волшебный мир. Он взаперти думает, что оказался здесь один и все против него, но сдаваться не собирается. Она месяцами скитается в поисках парня, пути назад и защиты от разрушителей волшебства. Каждый ведет свою игру с властями и думает о том, как выжить, если не удастся вернуться. А может, все же повезет?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любопытная волшебница Варя и дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Ошибка в чужой столице

Запад королевства Фулания, 30 июня 2016.

В гроте принца Савелия два дня, занятые интересными беседами, пролетели незаметно. Варе удалось повторить за принцем странные движения. Как он объяснил, слова служат лишь для того, чтобы двигаться в правильном ритме, как во время танца. Так же, как и у самого учителя, у девушки получилось создать лишь немного питьевой воды. Можно было бы радоваться, но волшебная дверь по сравнению с этим казалась несбыточной мечтой.

— Я благодарю ваше высочество, что потратили на мое обучение столько времени, — грустно поклонилась Варя, стараясь скрыть слезы, когда сил тренироваться дальше уже не осталось. — Не похоже, что я намного способнее вас. Учителя, который умеет открывать дверь между мирами, я наверняка не заинтересую.

— Не отчаивайся. Я этому больше года учился, а ты — всего два дня. Возможно, ты не сможешь открыть волшебную дверь. Очевидно, что тебе сложно будет найти учителя. Но, я тебя уверяю, твоих умений вполне достаточно, чтобы поиски учителя никого не удивили, — как можно увереннее заявил принц.

— Я понимаю, что вообще без способностей это было бы сложнее сделать, но время идет. Уверена, что родные уже переполошили всех и начали меня искать. В моей стране исчезновение на несколько дней не так уж легко объяснить, а о месяцах и говорить нечего, — ответила она, вытирая слезы.

— Если у вас дверь открывать не умеют, то на поиск объяснений у тебя будет очень много времени. Сначала тебе придется научиться выживать здесь. Прости, такое вряд ли тебя обнадежит, но так и есть. Как только дойдем до обжитых мест, нам придется не только разделиться, но и скрывать, что мы знакомы.

На следующее утро пришло время принцу возвращаться назад в столицу. Тут и возникла новая проблема. У него не было денег, чтобы купить одежду для девушки. В лесу тоже не нашлось ягод или чего-то подобного, что могло бы заинтересовать крестьян. А вот на странный наряд Вари они наверняка обратят внимание. К тому же граница рядом. Обязательно властям сообщат.

После долгих раздумий, несмотря на возражения Вари, они вместе насобирали много хвороста и принц понес его в ближайшую деревню. К вечеру второго дня он вернулся и протянул девушке местную одежду:

— Гордиться нечем, но поход был успешным. Крестьяне не удивились, что девушка, сорвавшись с горы, порвала свою одежду.

— Я вам очень благодарна. Каша готова, а примерять обновку я буду, когда вы немного отдохнете. Свою одежду я спрячу здесь же, чтобы переодеться на обратном пути.

Принц не возражал. Обновка оказалась такой старой, что поверх некоторых латок были нашиты новые латки. Ткань грубая, размер заметно больше, чем нужно, но пояс помог закрепить все на изящной фигуре девушки. Переодевшись, она позвала парня и спросила:

— Что скажете, похожа я на местную крестьянку?

— Вполне. Завтра рано утром выходим. Придется поторопиться, иначе уже мои родственники начнут беспокоиться.

— Об этом я позаботилась, — она принесла четыре палки, которые приготовила днем. — Вы ведь без посоха ходите, а с двумя легкими посохами идти будет намного быстрее.

— Я не старик, чтобы на палку опираться, — гордо заявил принц.

— Хотя бы день попробуйте пройти с ними. Если не понравится, вечером в костер бросите.

Принц неохотно согласился. Он не знал, что Варя сделала посохи по примеру туристических из своего мира. Уставший после тяжелого долгого путешествия, он быстро уснул.

Рано утром Савелий повел девушку в сторону столицы. Возможно, с двумя посохами они шли чуть быстрее, зато меньше уставали. За день удалось пройти намного больше, чем принц планировал. На ночь они остановились в горном гроте, а не в деревне.

На привалах Савелий продолжал знакомить спутницу с особенностями местной политики. Конечно, для крестьянки это было бы лишним, а волшебников в своих целях использовал каждый из местных дворян. О том, что Варе придется жить в этой стране, если не сможет вернуться домой, никто вслух не говорил, но обоим это казалось вполне возможным.

Горные деревни путешественники проходили, не останавливаясь, чтобы избежать расспросов о том, кто такие и откуда идут. Утром третьего дня они забрались на последний перевал и увидели впереди широкую равнину. Принц показал вдаль и сказал:

— Вон на той горе стоит наша столица Фелестенг. Дорога тут одна, а перед городом тебе придется обойти его с юга, чтобы зайти через восточные ворота.

— Пришло время прощаться? — грустно спросила Варя.

— Да, я уйду первым, а ты отдохни и отправляйся следом. Удачи тебе.

— И вам удачи и мирного неба.

— Почему именно неба? — озадаченно посмотрел он на девушку.

— Просто у нас так принято говорить. Я хотела пожелать вашей стране мира.

Савелий кивнул и сразу же ушел. Варя тоже не рассиживалась, но теперь она шла намного медленнее, внимательно осматривая все вокруг. За проведенное в горах время она много раз замечала среди камней змей, греющихся в лучах Солнца. Встретиться с ними, когда путешествуешь в одиночку, совсем не хотелось. Да и вообще, кто знает, что у этих змей на уме? Лучше держаться на безопасном расстоянии. Змеи думали о ней так же. Они старались скрыться, заметив человека.

Спуск с горы обошелся без приключений. На равнине тропа среди травы была видна хорошо. В первой же деревне эта тропа превратилась в дорогу. Варя поспешила пройти деревню, лишь тайком поглядывая на местных жителей, занятых своим тяжелым трудом. «Да, летом в деревне работы всем хватает, от детей до стариков. Интересно, как там дома», — невольно подумала она и снова загрустила.

Варя быстро добралась до идущей вокруг столицы дороги. Здесь было на удивление людно. Никто не обратил внимания на бедную девушку. Гора, чем ближе к ней подходишь, тем больше кажется. Чтобы добраться до восточных ворот, потребовалось намного больше времени, чем можно было предположить.

Зато на дороге Варе повстречалось немало крестьян, которых она рассматривала, стараясь не привлекать внимания. Иногда удавалось услышать обрывки разговоров. Как и ожидалось, они не были изысканными, так что говорить подобным образом было бы легко.

Перевалило за полдень, когда уставшая и голодная девушка остановилась у ворот и оглянулась на восточную часть равнины. Как и рассказывал принц, отсюда было видно часть большой реки, текущей с далеких северных гор на юг. «Простое закончилось. Надеюсь, наши с принцем усилия не пропадут даром. Главное сейчас — найти учителя, не выдав, кто я», — подумала она.

Как и советовал Савелий, Варя оставила свои посохи у дороги, скромно опустила лицо и неспешно пошла в сторону ворот. Пожилой стражник толкнул в бок молодого и с улыбкой что-то тихо сказал, показывая в сторону девушки. Тот покраснел и буркнул в ответ: «Я здесь на службе и вам об этом забывать не стоило бы». Девушку они пропустили без вопросов.

Варя присоединилась к людскому потоку, неспешно продвигавшемуся по главной улице. «Как будто в фильм о средневековой Европе попала», — невольно подумала она, разглядывая одежду местных жителей и их дома. Можно сказать, что людей на улице было не очень много. Сама улица была узкой, а из-за этого казалась людной. Еще и повозки или всадники время от времени ездили, так что приходилось останавливаться и прижиматься к стене, чтобы не задели.

Несмотря на тень от высоких домов, в городе было душно. Множество запахов из бедных домов смешивались вместе: свежевыстиранного белья у прачек, дегтя у сапожной мастерской, конского навоза, раскаленного железа, моченых яблок, свежего хлеба… Тяжелее всего было не обращать внимания на запах еды, но денег, чтобы заплатить за нее, у Вари все равно не было. Оставалось только надеяться на лучшее.

Постепенно она дошла до центра столицы. Пейзаж сменился. Дома здесь были намного красивее, но улица оставалась такой же узкой. Ни номеров, ни фамилий владельцев на домах не было, только вывески на мастерских и лавках. Зато двери богатых домов были выкрашены в разные цвета.

Варя остановилась в нерешительности у зеленой двери одного из домов. Принц сказал, что ей нужен дом именно с зеленой дверью, но дальше по улице было еще несколько похожих. «Постараюсь быть как можно вежливее», — подумала девушка, но не успела постучать. Дверь открыла уже немолодая служанка в красивом платье и переднике с милыми оборочками и недовольно сказала:

— Ну наконец-то! Мы ее с утра ждем, а она стены рассматривает.

— Простите, — поклонилась Варя, как учил принц.

— Быстрее заходи и переодевайся.

Девушка не заставила себя ждать. Через узкий коридор служанка провела ее в маленькую комнату, где уже лежало на стуле такое же платье с передником. «Конечно, нечего удивляться, что волшебник знал о моем приходе. Если бы не в обход через восточные ворота, то как раз утром здесь была бы», — думала Варя, торопливо переодеваясь.

Времени полюбоваться или хотя бы глянуть в зеркало, чтобы убедиться, что все в порядке, не было. Без всяких объяснений служанка провела ее на кухню и приказала:

— Я здесь экономка, отвечаю за все хозяйство. Бери этот поднос и неси за мной. Смотри под ноги. Ступеньки здесь старые.

— Как скажете, — подхватила Варя со стола поднос с чайным сервизом, а про себя подумала: «Это уже не на Европу, а на Китай больше похоже. Там в фильмах всегда ученик учителю чай предлагает. Если мой чай примет, значит, он меня в ученицы возьмет».

О том, что не сможет нести поднос, как в ресторанах, Варя прекрасно знала из собственного опыта. Когда-то давно, посмотрев мультфильм о Золушке, дети в деревне поспорили, кто дальше пронесет крышку от старой выварки с уложенными на нее фруктами. К счастью, они не использовали для этого посуду, но и фруктов испортили столько, что поросята остались довольны, а родители — нет.

Что и говорить о подносе с горячим чайником, который надо пронести по ступенькам полутемной лестницы! Варя положила поднос на одну руку и вцепилась пальцами в его край, а другой придерживала юбку по примеру экономки. Повезло, что подниматься пришлось лишь на второй этаж. В коридоре тоже царил полумрак, но по ровному полу нести кипяток было не так опасно.

Экономка остановилась у одной из дверей, постучала и вежливо сообщила, что новая девушка уже здесь. После этого она знаком показала Варе заходить. Благодаря узкому окну с тонкими зелеными шторами по бокам, в комнате было довольно светло. Сама комната была на удивление маленькой. Полки с книгами, как и ожидалось в кабинете волшебника, письменный стол и кресло с высокой спинкой, из-за которой не было видно господина.

Девушка вошла и поставила поднос на стол. Только теперь она увидела хозяина. Невысокий полный мужчина средних лет пристально следил за каждым ее действием. Она поклонилась, как положено, налила чаю в чашку и чуть не спросила, сколько сахару класть, но вовремя остановилась. На подносе сахар отсутствовал.

— Что ж, неплохо, — кивнул хозяин, отхлебнув немного. — Меня будешь называть господином. Платить буду медный пятак в месяц. Жилье и еда за мой счет. Остальное тебе экономка расскажет. Можете обе идти, а поднос здесь оставьте.

— Спасибо, господин. Я очень счастлива, что вы согласились взять меня в ученицы. Я не сомневаюсь в вашей мудрости, но позвольте узнать, когда я должна буду продемонстрировать свои способности? — спросила она, не скрывая радости.

Варя на всякий случай поклонилась, а когда подняла голову, заметила, что господин смотрит на нее как-то странно. Он молча сделал знак рукой. Побледневшая экономка подбежала к нему. «Я что-то сказала не так», — промелькнула в голове девушки мысль, которую прервал подозрительно добрый голос хозяина:

— Позволь уточнить, что именно ты собралась демонстрировать?

— Я умею создавать немного воды, — взволнованно сообщила Варя.

— Так ты считаешь себя волшебницей? — удивился он.

— Что вы, господин. Конечно, этого недостаточно, чтобы называться волшебницей. Поэтому я и пришла учиться. Я слышала, что вы — очень хороший учитель волшебства.

— Вот как? Создай-ка немного воды на этом подносе.

— Брызги могут попасть на ваши бумаги. Если позволите, я поставлю поднос на пол.

Хозяин кивнул. Варя переставила поднос и показала, чему научилась. Небольшая струя воды ударила из ее рук по чайнику. Брызг, и правда, было много. Хозяин кивнул, на мгновение задумался и спросил, с интересом глядя на девушку:

— Можешь рассказать, от кого ты обо мне узнала и как меня нашла?

— У нас в деревне волшебник останавливался несколько лет назад. Имени я не помню. Он и мои способности заметил, и воду создавать научил. Он сказал, что в столице в доме с зеленой дверью живет господин Фадей, придворный волшебник Фулании. Если вы проверите, чему я научилась, то можете взять меня в ученицы, хоть я и крестьянка, — выдала Варя заготовленный принцем ответ.

— А ты что скажешь? — строго спросил хозяин экономку.

— Простите, господин, — поклонилась та. — Я заметила, что она перед дверью топчется, вот и перепутала.

— В следующий раз убедись, кого ко мне приводишь, — он снова перевел глаза на девушку и спокойно объяснил: — Ты уж извини, в ученицы не возьму. Фадей живет выше по дороге, домов через десять. Не знаю, что он скажет, а я тебя служанкой возьму, если вдруг придется работу искать.

— Ой, простите, что приняла вас за другого, — поклонилась Варя.

— Не все здесь так добры к беднякам, как я. Не входи в дом, пока не убедишься, что он Фадею принадлежит, — посоветовал хозяин на прощание и махнул рукой в сторону двери. Экономка подняла забрызганный поднос, взяла девушку за руку и молча потянула за собой. Они быстро дошли до той же комнаты на первом этаже. Варя переоделась и спросила:

— Извините, в столице все господа знаками со слугами общаются?

— Нет, порядки в каждом доме свои. Господин об очень сложных вещах думает, вот и показывает рукой, чтобы мысль не потерять.

Экономка вышла на улицу вместе с девушкой, показала ей, в какую сторону идти, а сама грустно посмотрела по сторонам. Никого, похожего на новую служанку, она не заметила, покачала головой и скрылась за дверью.

Варя шла вперед и думала: «Надеюсь, теперь мне повезет больше. С другой стороны, история о встрече с волшебником никого не удивила, как и говорил принц. Это обнадеживает». Она дошла до другой зеленой двери, собралась с духом и постучала. Служанка, которая ей открыла, была одета тоже красиво, но выглядела очень недружелюбно. Окинув посетительницу подозрительным взглядом, она спросила:

— Чего тебе?

— Простите, это дом господина Фадея, придворного волшебника Фулании?

— Он самый. Чего надо?

— Мне бы поговорить с господином. Скажите ему, что я хочу у него учиться.

— Господина нет дома. Жди здесь, если хочешь, — сказала служанка и почти закрыла дверь, но затем снова распахнула и добавила: — Не пытайся с ним заговорить первой, когда увидишь. Если он пройдет мимо, жди, пока я ему не доложу, а это будет не сразу.

— Я понимаю. Ему отдохнуть нужно, — грустно согласилась Варя.

Дверь закрылась, а девушка оглянулась по сторонам. Не найдя лучшего места, она села на мостовой у крыльца. От усталости она незаметно для себя задремала. Вдруг сквозь дремоту Варя услышала властный голос:

— Эй, ты в порядке?

— Господин Фадей! — встрепенулась она и открыла глаза, но перед ней стояло двое стражников.

— Стемнеет еще не скоро, но спать на улице опасно, — сказал один из них.

— В бедных кварталах могут пожалеть и на ночь пустить, а здесь на такое не стоит надеяться, — добавил второй.

— Спасибо за заботу, но я жду хозяина именно этого дома. Нельзя уходить, пока не дождусь, — устало объяснила Варя.

— Как знаешь, — ответил первый стражник.

Патруль пошел дальше. Девушке было жарко и скучно. О еде и думать нечего, но даже воду просить у сердитой служанки не хотелось. Отойти и пропустить хозяина тоже было рискованно. Без кружки даже водное волшебство казалось не очень полезным. Варя поднялась с мостовой и начала создавать понемногу воды, направляя струю вверх, а затем старалась ртом ее поймать. То, что не удалось выпить, позволяло хотя бы умыться и смочить голову.

Необычное зрелище сразу привлекло внимание зевак. Скоро собралась небольшая толпа. Не такая плотная, чтобы помешать пройти, но вполне достаточная, чтобы вызвать недовольство богача, который подъехал в карете. Он высунул голову из окна и гневно крикнул:

— Что это за представление ты тут устроила? Проваливай отсюда.

— Простите, господин, я могу прекратить волшебство, но не могу уйти, пока не поговорю с хозяином этого дома, — громко ответила Варя и опустила руки.

Зеваки поспешили разойтись. Только теперь девушка увидела, что говорит с дворянином, и поклонилась, как положено. Карета медленно подъехала чуть ближе и снова остановилась.

— Я хозяин. Если ты в самом деле меня ждала, заходи в дом, там поговорим, — уже спокойнее сказал богач.

— Как прикажете, господин Фадей, — назвала девушка его имя, чтобы снова не попасть впросак.

Только теперь, когда он вышел из кареты, Варя увидела, что он тоже невысокий и полный, но намного старше хозяина предыдущего дома. Большая половина его волос была уже седой, а лицо покрыло множество морщинок, хоть и неглубоких.

То ли шум кареты, то ли голос хозяина привлек внимание служанки, а дверь открылась, едва он стукнул в нее. «Она идет со мной», — бросил Фадей на ходу и пошел, не оглядываясь на служанку и гостью. Варя поспешила за ним по мрачному коридору. Они поднялись на второй этаж и вошли в кабинет.

— Я слушаю. Что у тебя за дело ко мне? — властно спросил хозяин.

— Как вы видели, у меня есть волшебные способности. Я надеюсь стать вашей ученицей. Если нужно, можете меня испытать.

— Ты вообще знаешь, кто я? — поднял он брови.

— Конечно, я знаю, что вы — придворный волшебник, поэтому не сможете уделять мне много времени. Тот волшебник, который побывал в моей деревне, назвал вас лучшим учителем волшебства в Фулании.

— Забавно. Это он тебя научил водному волшебству?

— Да, господин, но он просто показал, что делать, и ушел. Я сама тренировалась, пока научилась пользоваться им свободно. Если бы вы могли раз в день показывать мне хотя бы одно волшебство, с тренировками я и в одиночку справлюсь.

— А тренировкой, надо полагать, ты называешь то, что было на улице? — презрительно спросил Фадей.

— Нет, господин. Мне просто пить очень хотелось, но я боялась вас прозевать.

— Ладно, устрою я тебе испытание.

Вместо объяснений он позвонил в колокольчик и приказал появившейся через мгновение служанке принести ужин сюда. Затем подошел к камину, в котором не было дров, и сказал:

— Смотри внимательно, показываю медленно.

После нескольких медленных движений он повторил то же быстрее. Из его рук вырвалось небольшое пламя. Фадей сел за стол и приказал:

— Теперь ты. Проверим, правду ли ты сказала, что тебе этого достаточно.

— Благодарю, только здесь книги. Что, если я ошибусь, обратная тяга или взрывная волна получится? — обеспокоенно оглянулась Варя по сторонам.

— Я потому и буду наблюдать, — ответил он и добавил: — Можешь не спешить. Посмотрим, справишься ли до заката.

Солнце было еще высоко, но терять время нельзя. Варя помнила, как принц много раз повторял, что в волшебстве самое главное — сосредоточиться. О том, что ее голодный живот не даст богатому ужину остаться незамеченным, она тоже помнила. Она стала перед камином и много раз старательно медленно повторила все движения рук. Девушка не оглядывалась, но чувствовала, что волшебник внимательно за ней наблюдает.

Принесли вкусно пахнущий ужин хозяина, а голодная беднячка продолжала тренироваться у камина. Удары ложки о тарелку еще никогда не казались ей такими громкими, но Варя напоминала себе: «Учиться, когда подруги играют на улице, тоже было нелегко, а сейчас от учебы зависит мое будущее. Надо сосредоточиться». И она старалась, как могла. Богач, казалось, специально растягивает удовольствие от ужина.

Когда движения стали почти автоматическими, Варя добавила воображение, о котором принц говорил, а хозяин даже не упомянул. После нескольких неудачных попыток ей удалось создать небольшой огонек, который тут же погас. Фадей продолжал молча ужинать. Варя решила его не отвлекать, ведь можно улучшить результат, если тренироваться, пока не истечет назначенный срок.

Со временем огонек начал появляться каждый раз, но был очень маленьким и быстро исчезал. «Если сравнивать результат с водой, то пламя было бы куда больше, будь я сытой и отдохнувшей, но Фадей вряд ли примет это во внимание», — грустно думала Варя. Ее саму такие результаты не впечатляли, а по сравнению с тем, что показал волшебник, тем более.

Когда унесли посуду, девушка позволила себе глянуть в строну окна. Солнце было еще высоко. «Я устала, но время еще есть, а к запаху еды я уже привыкла. Надо показать хотя бы стойкость, если результат такой незначительный», — подумала Варя. Теперь она давала себе больше времени на отдых между попытками. Это немного помогло. Огонек стал чуть больше, но и только.

Она попробовала представлять не только костер, но и разный огонь, который видела по телевизору: над газовой скважиной, в мартеновской печи, при газовой сварке… Никакие эксперименты с воображением не помогли сделать ее собственный огонек больше. Примерно через час, когда Солнце опустилось очень низко, служанка принесла зажженную свечу. Варя повернулась к хозяину и сказала:

— Господин Фадей, я готова показать то, чему научилась. Конечно, я и сама вижу, как далеко мне до того, что получилось у вас.

— Хорошо, показывай. Я уж думал, что ты до темна будешь тренироваться.

— Так ведь Солнце уже почти спряталось. Вот так вам должно быть видно, — она стала сбоку от камина, а огонек направила в центр.

— Что ж, признаю, что огонь появился. Этого вполне достаточно, чтобы зажечь костер или свечу, — сказал он задумчиво. — Подай-ка мне трактат о волшебстве номер пять, третья полка сверху. Честно говоря, я не думал, что ты сможешь создать хоть какой-нибудь огонь. Еще удивительнее то, как много раз ты смогла это повторить. У тебя определенно много волшебных сил.

— Вот ваш трактат, господин, — положила Варя книгу на стол и посмотрела на хозяина с надеждой.

— Спасибо. Пользоваться волшебством ты почти не умеешь, но твоя способность учиться достойна уважения. Не говоря уж о том, что других крестьян, умеющих читать, я не встречал.

Девушка поняла, что попалась в его ловушку и отпираться бесполезно. Она побледнела, в глазах все поплыло. От голода, усталости и шока Варя лишилась чувств. Очнулась она от брызг холодной воды. Служанка помогла гостье подняться. Хозяин внимательно посмотрел на нее и задумчиво сказал:

— Можешь переночевать на чердаке, если пообещаешь больше не пользоваться волшебством в моем доме. Утром ты должна уйти, — затем повернулся к служанке и добавил: — Когда мы закончим, накормишь ее, а сейчас оставь нас.

— Как прикажете, господин, — поклонилась та и быстро ушла.

— Благодарю, вы очень добры, — поклонилась и Варя, а из ее глаз закапали слезы. — Я понимаю, что оказалась далеко не такой способной, как думала. Могу ли я надеяться на ваш совет, как найти учителя?

— Ты все еще хочешь стать волшебницей?

— Да, конечно. Я ради этого очень много прошла.

— Знаешь ли ты, что такое зависть? — неожиданно резко спросил он.

— К сожалению, да. Некоторые в деревне завидовали мне, а кое-кому завидовала я сама. Пусть я не стану известной или богатой, но я уверена, что волшебство сделает мою жизнь лучше.

— Вот как? Тогда подойди и прочти вот это вслух, — он открыл книгу, подвинул к ней и показал пальцем, что читать.

— Волшебники, способные управлять противоположными стихиями, такими как вода и огонь, встречаются крайне редко. Многие из них стали мастерами обеих стихий и прославили не только себя, но и свои королевства, — прочла Варя.

— Теперь ты понимаешь? — спросил хозяин взволнованно. — Ты должна пообещать никому не говорить то, что я расскажу. Даже то, что это я научил тебя вызывать огонь. В крайнем случае скажешь, что тебя пустили переночевать, а мои движения ты просто запомнила.

— Да, господин, именно так все и было, — кивнула девушка, утирая слезы.

— Хорошо. Я отказался учить тебя не потому, что ты не подходишь. Наоборот. Ты куда талантливее многих из моих учеников. Именно в этом проблема. Они не просто дворяне из очень влиятельных семей. Кто станет моим учеником, решает наш король Николай, а не я. Вряд ли ты поймешь тонкости политики, поэтому я просто посоветую тебе держаться подальше от дворцов и знати, сосредоточиться на водном волшебстве, а владение огнем скрыть.

— Уверена, этот совет куда важнее, чем то, о чем я просила, — серьезно ответила Варя. — О том, что дворянские семьи редко дружат, знают даже крестьяне.

— Не стану расспрашивать, как ты научилась читать, но рассуждаешь ты вполне разумно. Вот тебе совет, о котором просила. В северной части города есть несколько бедных гильдий волшебников. Найди там какого-нибудь старика, который согласится принять твою помощь в качестве платы за обучение. А сейчас ступай на кухню.

— Благодарю, господин, — поклонилась гостья и вышла.

В коридоре было тихо и почти темно. Лишь скрип ступенек и шорох где-то впереди показали, где лестница. «Очевидно, служанка подслушивала наш разговор, — подумала Варя, — но лучше сделать вид, что я этого не заметила». Она осторожно спустилась вниз, постучала в дверь, за которой слышался шум. «Заходи», — громко ответили изнутри. Вкусный запах из открытой двери заставил позабыть о скромности. Варя вошла и с небольшим поклоном попросила:

— Простите, у вас найдется для меня какая-нибудь еда?

— Господин приказал тебя покормить, так что найдется. — ответила служанка. — Вон в том горшке остатки супа. Можешь доедать весь. На вот, хлеба возьми, — она протянула толстый ломоть и вернулась к своей работе.

— Спасибо.

Даже с ложкой есть из горшка было бы не совсем удобно, а ложки не было. Варя отошла в уголок, где стоял старый растрескавшийся табурет, села на него и принялась отламывать кусочки хлеба, макать в суп и жадно есть. Служанка делала вид, что ее это не интересует. Суп закончился быстро, так что остатки хлеба пришлось доедать всухомятку. «Воду из того ведра можешь пить» — небрежно показала служанка в другой угол и снова вернулась к работе.

Когда хлеб закончился, пить все еще хотелось, но Варя по опыту знала, что жажда пройдет лишь со временем, сколько ни выпей. Она поклонилась служанке и сказала:

— Благодарю. Возможно, я могла бы вам чем-то помочь?

— Чтобы снова упасть и посуду побить? Нет уж, спасибо, я лучше сама. Сейчас с этим закончу и покажу тебе, где спать.

В ту ночь Варя спала, как убитая. Рано утром, когда она уже собиралась уходить, служанка дала ей большой кусок вчерашнего хлеба и сказала:

— Никому не рассказывай, где ночевала, а то отбою от нищих не будет.

— За еду и ночлег спасибо, а язык за зубами я держать умею, — кивнула гостья.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любопытная волшебница Варя и дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я