В необыкновенном городе Мышкине, где волшебство тесно переплетается с реальностью, открылся новый магазин игрушек. Однако вскоре после этого из города исчезли веселье и задорный детский смех. Связаны ли два таких непохожих на первый взгляд события? Девчонкам из команды «Сказочный патруль» предстоит раскрыть эту ужасную тайну!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заколдованные куклы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Тайна магазина игрушек
Шло время, и поход в магазин игрушек стал понемногу забываться. У подруг появились новые заботы. Да и погода неожиданно испортилась, зарядили нудные дожди, и девчонки целую неделю просидели по домам, практически не выходя на улицу. Но вот, наконец, солнце разогнало серую скуку, высушило лужи на асфальте, и «Сказочный патруль» в полном составе снова встретился в кафе-мороженом. Девчонки уселись за столик и заговорили наперебой — за время вынужденной разлуки у них накопилось много такого, что нужно было непременно рассказать друг другу.
Уплетая мороженое, подруги болтали и смеялись, но вскоре смех, а потом и разговор сами собой стихли. Девочки всё чаще замолкали и невольно прислушивались, пока, наконец, Маша не спросила:
— А вам не кажется это странным?
— Что именно? — не поняла Снежка.
— Прислушайся, — ответила ей Алёнка, а Варя пояснила:
— Тишина.
И действительно. Вроде бы вокруг всё было как обычно. Чирикали птицы, взрослые сновали туда-сюда по своим взрослым делам, малыши копались в песочницах и играли на детских площадках. Но всё это сопровождалось какой-то непривычной тишиной. Никто не шумел, не смеялся, даже разговоры велись как будто вполголоса. Не слышно было весёлых детских голосов, никто не пел, не кричал, не ссорился из-за игрушек. Даже маленькие девочки съезжали с горки и катались на каруселях молча, хотя раньше визг стоял такой, что хоть уши затыкай.
— Может быть, это какая-то болезнь? — предположила Маша и тут же полезла искать информацию в своём планшете.
— Эпидемия! — Снежка схватилась руками за голову. — Они все заболели! Теперь и мы тоже заболеем. Что же делать?
— Погоди, не паникуй, — рассудительно проговорила Варя. — Мы, похоже, ещё не заболели, так что сохраняем спокойствие. И вообще, кто сказал, что это эпидемия?
Снежка обернулась, ища, в кого бы тыкнуть пальцем, но все вопросительно смотрели на неё, и девочка смутилась.
— Ну, это… Мне так показалось. А чего они тогда?
Варя решительно махнула рукой:
— Так, всем слушать меня! Разделим город на квадраты.
— Зачем? — не поняла Алёнка.
— Чтобы быстрее его осмотреть, — пояснила Маша. — Если мы будем изучать обстановку все вместе, то потеряем слишком много времени.
— Ясно, — кивнула Снежка, а Варя скомандовала:
— «Сказочный патруль», за дело!
И девчонки разбежались в разные стороны. Снежка, как обычно, отправилась на север, Алёнке достался западный край города, Маша поспешила на восток, а Варя помчалась осматривать юг.
Через час запыхавшиеся девочки снова встретились в парке, и неугомонная Алёнка принялась докладывать, даже не успев перевести дух.
— Ой, девчонки, что я вам сейчас расскажу! В общем, так… Везде такая же тишина. Прямо как в библиотеке, честное слово! Или в больнице… Мимо детского сада пробегала — так и там тишина. А у вас как?
«У вас» оказалось так же. Выяснилось, что во всём городе детишки ходили молчаливые и понурые, а если и играли, то очень тихо, словно нехотя. Маша заметила, что даже взрослые, которые обычно просят особо расшалившихся и раскричавшихся детей вести себя спокойнее, теперь с удивлением поглядывали на притихшие компании. И только в одном месте в городе Варя и Снежка слышали детский смех и радостный гомон. И было это у нового магазина игрушек.
Когда Варя упомянула магазин, Маша нахмурилась. Она пыталась что-то вспомнить, но воспоминание никак не хотело задержаться в голове. И даже планшет в этот раз ничем ей не помог. Чтобы сосредоточиться, Маша встала и стала прохаживаться туда-сюда. Она невидящим взглядом смотрела вокруг, пока ей вдруг не попалась на глаза та деталь, которой так не хватало.
— Вот оно! — Маша даже подпрыгнула и ткнула пальцем куда-то в сторону. — Смотрите, вот оно!
Девчонки, как по команде, соскочили со скамейки и повернули головы туда, куда показывала Маша.
— Куда смотреть-то? — удивилась Алёнка. — Ну, песочница… И что такого?
— Трактор, девчонки, трактор! — Маша от волнения заговорила громким шёпотом. — Вы что, слепые?
— При чём тут трактор? — спросила Варя и тут же осеклась, догадавшись. — Вот оно что…
Подружки подошли ближе к песочнице. На широком бортике стоял игрушечный трактор, тот самый, красный, сияющий, с которым позировал рыжий мальчишка в магазине игрушек. Это был именно тот самый трактор, перепутать его было невозможно, вот только выглядел он совсем по-другому. Нет, он, конечно, всё так же сиял новой краской, блестел, но смотрелся при этом почему-то донельзя уныло. Куда-то исчезло то, что делало новую игрушку праздником. Вот не радовал его вид — и всё тут! Алёнка попыталась выразить свои ощущения, но у неё плохо получилось.
— Он какой-то… Как грустный клоун в цирке. Только что шутил и прыгал на арене, а вернулся за кулисы — и как будто батарейки сели. Ой, о чём это я?
Однако подруги прекрасно её поняли.
— Вот об этом я и говорю! — подхватила Маша. — Девочки, включайте голову. Где сейчас смех? Правильно, у магазина. Где грусть и уныние? Правильно, везде — кроме магазина. Какие можно сделать выводы, а? Ну, думайте скорее!
— Подожди, не торопи нас, — остановила её Варя. — И так понятно, что тут дело в магазине…
— Помните, нам всем там сразу не понравилось? — подхватила Алёнка.
— А что мы вообще знаем о магазине? — поинтересовалась Маша.
Подруги переглянулись. И очень скоро выяснилось, что знают они о новом магазине игрушек так мало, что, можно сказать, вообще ничего. А уж про его хозяйку и того меньше. Девочки понятия не имели, кто такая Наина и откуда она взялась в их городе. Даже Маша не смогла найти в интернете никакой информации.
— Вы, девчонки, как хотите, а разведать, в чём дело, обязательно нужно! — подвела итоги Алёнка. — А то так, глядишь, и мы этой тоской заразимся.
— Ну, что, «Сказочный патруль», за дело? — Варя хлопнула в ладоши, и подруги ей ответили хором:
— За дело!
Пробраться в магазин оказалось делом нелёгким. «Сказочный патруль» появился в торговом зале ближе к закрытию, и девочки постарались спрятаться так, чтобы их не заметили ни хозяйка магазина, ни её ручной ворон Карл. Варя залезла в огромную коробку из-под куклы и прикрылась сверху обёрточной бумагой, однако через некоторое время поняла, что её убежище совсем не надёжно. При каждом, самом лёгком движении бумага хрустела и шуршала так, что её, казалось, слышно на другом конце города. К тому же ещё то и дело свербило в носу, и Варя всё время боялась, что чихнёт и этим выдаст себя.
Алёнка и Маша спрятались под прилавок и загородились коробками. Лежать на холодном полу было жёстко, но девочки мужественно перетерпели эту неприятность. Тем более что ждать оставалось недолго.
А Снежка не придумала ничего лучше, чем пробраться в заднюю комнату магазина. Её чуть было не поймала госпожа Наина, но девочка достойно вышла из этой ситуации. Одним прыжком она взлетела на шкаф и спряталась за чучелом огромного крокодила, который незнамо как там оказался. Осталось только затихнуть и не шевелиться.
Вечером, когда все покупатели разошлись и госпожа Наина опустила тяжёлые металлические шторы на окна и ушла, девочки выбрались из своих укрытий.
— Уф, ну и натерпелась же я! — Варя сморщила нос, собираясь чихнуть, но ничего не вышло. — Странно, когда в коробке сидела, чихать хотелось ужас как, а сейчас вроде отпустило.
— А мы с Машей так расплющились под прилавком, что чуть не превратились в камбал. — Алёнка потирала бока, которые отлежала на жёстком полу. — Ещё немного, и у нас бы отросли плавники и жабры.
— А я рядом с крокодилом пряталась, — тихо сказала Снежка.
— Каким ещё крокодилом? У Наины тут не только ворон, но ещё и крокодил? — Девчонки вытаращили глаза.
Снежка замахала руками:
— Да не бойтесь, он не живой! Там, на шкафу, чучело крокодила зачем-то лежит. Ну, я за ним и пряталась.
— Ладно, давайте займёмся делом, — скомандовала Варя. — Помните: мы ищем всё подозрительное и необычное.
Подруги обыскали всё сантиметр за сантиметром, но не нашли ничего подозрительного. Вот не было в магазине ничего необычного, хоть ты лопни! Витрины, полки, шкафы, множество игрушек — и больше ничего такого, если не принимать во внимание чучело крокодила. Расстроенные девочки уже совсем было опустили руки.
— А может, мы ошиблись? — Алёнка ещё раз осмотрелась вокруг. — Может быть, всё это просто дурацкий вымысел?
Маша, поправлявшая причёску перед огромным зеркалом, сказала не оборачиваясь:
— И всё-таки мне кажется, что мы что-то упускаем. Вот только не пойму, что именно…
Варя, которая в этот момент разглядывала стену с фотографиями, вдруг спросила:
— Девчонки, а почему Наина так странно фотографирует покупателей? Почему не их самих, а именно отражение в зеркале? Не проще было бы сняться просто так?
— А может быть, всё дело в этом зеркале? — Маша постучала по золочёной раме. — Как бы это проверить?..
Ни слова не говоря, Алёнка тоже подскочила к зеркалу и попробовала его отодвинуть. Сначала дело шло туго, но вдруг зеркало подалось, отошло от стены и распахнулось, словно дверь. Девочки ахнули.
От зеркала во тьму подземелья змеились толстые разноцветные трубы. На обратной стороне зеркала был установлен пульт с какими-то приборами, стрелки на которых дрожали и скакали, лампочки мигали, и то и дело слышался какой-то мелодичный сигнал, словно бы колокольчик тренькал.
Вниз, в подземелье, вели старые, истёртые ступени. Перила у этой лестницы отсутствовали, и в темноте дальше двух или трёх ступеней ничего не было видно. Не сговариваясь, девочки пропустили Алёнку вперёд.
— А нам туда надо? — Алёнка говорила шёпотом, словно могла разбудить кого-то. — Я не то чтобы боюсь, но так, побаиваюсь…
— Надо! — строго проговорила Варя. — Обязательно надо. А иначе зачем мы сюда пришли? Кажется, сейчас мы всё узнаем…
— К счастью, у меня есть с собой фонарик. — Алёнка порылась в сумке. — Вот он… Ой, нет, это не то… И это тоже… А, вот он!
На стене заплясал весёлый огонёк. Сразу стало светлее, и девочки начали осторожно спускаться по ступеням. Подземелье оказалось неожиданно глубоким, так что, дойдя до конца лестницы, девочки не услышали, как наверху в магазине зеркало неслышно встало на место, отрезав путь к отступлению.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заколдованные куклы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других